Новости переводческого факультета
20 марта 2024
Студенты ПФ сопровождают иностранных наблюдателей на выборах Президента РФ
В рамках практической подготовки 53 студента ПФ и других факультетов МГЛУ сопровождали делегации иностранных наблюдателей. Кроме самих выборов Президента РФ, завершается также работа делегаций иностранных наблюдателей из разных стран мира. Студенты переводческого факультета и здесь находились в центре событий, сопровождая иностранных гостей во время их визита в Россию для выполнения важной миссии.
13 марта 2024
Преподаватели Переводческого факультета МГЛУ на Всемирном фестивале молодежи в Сочи
В период с 2 по 6 марта 2024 года на федеральной территории «Сириус» проходил Всемирный фестиваль молодежи. В нем приняли участие 20 тысяч российских и иностранных молодых лидеров в области бизнеса, медиа, международного сотрудничества, культуры, науки, образования и других сфер из 170 стран мира. Разумеется, общение в рамках такого масштабного мероприятия с учетом присутствия разноязыких аудиторий было бы немыслимо без напряженной работы переводчиков.
28 февраля 2024
Переводческий факультет и Союз Ветеранов Анголы
8 февраля 2024 года кафедра португальского языка переводческого факультета получила подарок от Союза Ветеранов Анголы - книги, фотоальбомы и брошюры на русском, английском и португальском языках. За годы сотрудничества СССР и России с Анголой с 1975 года через эту африканскую страну прошло около 100 тыс. советских и российских граждан.
15 февраля 2024
Студенты ПФ на праздновании Дня хинди в Посольстве Индии в Москве
8 февраля 2024 года в Посольстве Индии в Москве состоялось празднование Дня хинди, в котором приняли активное участие студенты первого курса Переводческого факультета МГЛУ (группа 8-23-55) со своим преподавателем хинди доцентом кафедры восточных языков Максимом Демченко.
9 февраля 2024
Читайте свежий выпуск журнала переводчиков «Мосты»
В новом выпуске опубликованы отрывки из воспоминаний о своей переводческой практике Александра Давидовича Швейцера, 100-летие со дня рождения которого мы отметили в прошлом году. Интересующимся аудиовизуальным переводом будет интересно прочитать беседу с выдающимся переводчиком кинофильмов Сергеем Анатольевичем Кузьмичёвым, долгое время преподававшем на кафедре перевода французского языка. Любители письменного перевода обратят внимание на статьи доцентов кафедры переводоведения и практики перевода английского языка В.К. Ланчикова и В.И. Фролова о том, как оценивался труд письменных переводчиков на заре издательской деятельности и о различных переводах на русский язык знаменитого труда британского ученого Адама Смита.
Новости
11 - 20 из 456
Начало
|
Пред.
|
1
2
3
4
5
|
След. |
Конец