Московский Иняз
имени Мориса Тореза
Московский государственный
лингвистический университет

Кафедра немецкого языка и перевода

Заведующий кафедрой
Кандидат филологических наук,
Шарандин Артем Вячеславович

Согласно образовательным стандартам РФ кафедра немецкого языка и перевода осуществляет обучение по следующим специальностям: 45.03.02 «Лингвистика» (очная и очно-заочная формы обучения); 45.05.01 «Перевод и переводоведение» («Лингвистическое обеспечение военной деятельности», очно).

С 2015 года кафедра проводит занятия по специальности 45.04.02 «Лингвистика» (магистратура, очная), в рамках которых углубляются знания по переводоведению и закрепляются компетенции в области практического перевода. Среди магистерских программ переводческого факультета числятся такие, как «Теория и практика письменного и основы устного перевода», «Письменный перевод специальных текстов», «Устный перевод на международных конференциях».

Профессорско-преподавательский состав кафедры проводит занятия по всем аспектам теории и практики перевода, предусмотренным Учебным планом (письменный и устный перевод с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий язык) на III - V курсах в группах студентов переводческого факультета, сотрудники кафедры заняты также в институте международных образовательных программ, на факультете повышения квалификации преподавателей кафедр иностранных языков нелингвистических вузов, в группах стажеров из университетов Германии. Для способных студентов, проявляющих соответствующие навыки умения в области устного перевода, факультативно проводятся занятия в группе синхронного перевода.

Кафедра укомплектована опытными высококвалифицированными специалистами в области практики и теории перевода. Среди них опытные переводчики-практики: проф.О.П. Шматов , ст.пр. М.С.Фирстов, проф. О.А. Радченко и др. Многие из них привлекаются для ведения переговоров на международном уровне как по линии государственных учреждений и органов власти, так и по линии крупных российских фирм и компаний. Свой богатый переводческий опыт они передают студентам.

Также кафедра обеспечивает преподавание «Практического курса немецкого языка» на 1-5 курсах в группах студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», теоретических курсов «Теоретическая фонетика», «Введение в спецфилологию и история языка», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Стилистика» для студентов, изучающих немецкий язык как язык первой специальности, а также курс лекций «Основы теории немецкого языка» для студентов, изучающих немецкий как язык второй специальности.

Кафедра немецкого языка и перевода является выпускающей. Выполняемые на кафедре дипломные работы посвящены основным проблемам общественно-политического, научно-технического, художественного и специального перевода, а также актуальным проблемам переводоведения.

Кафедра сотрудничает с университетами Германии. В частности, с Институтом славистики – Гермерсхайм университета им. И.Гутенберга – Майнц, ФРГ, который приглашает преподавателей кафедры для чтения лекций и студентов – на стажировку.

Кафедра сотрудничает с университетами Германии. В частности, с Институтом славистики – Гермерсхайм университета им. И.Гутенберга –Майнц, ФРГ, который приглашает ученых кафедры для чтения лекций и студентов – на стажировку.

Система Orphus