Переводческий факультет МГЛУ интенсифицирует сотрудничество с профильными структурами ООН по подготовке переводчиков-синхронистов
В период с 17 по 28 октября на переводческом факультете в МГЛУ состоялась серия семинаров и мастер-классов по синхронному переводу. В данных мероприятиях приняли участие около 200 студентов нашего вуза, обучающихся по программам бакалавриата, магистратуры и специалитета. Значительный интерес учебной аудитории вызвала возможность поучиться у опытного практика – руководителя переводческой службы офиса Организации Объединенных Наций в Азиатско-Тихоокеанском регионе Юрия Михайловича Мирзоева, для которого МГЛУ является alma mater.
3-й Европейский студенческий конкурс сочинений на корейском языке,
25 октября в австрийской столице Вене прошёл 3-й Европейский студенческий конкурс сочинений на корейском языке, организованный южнокорейским университетом Сонгюнгван (성균관대학교). В конкурсе приняли участие около 40 студентов из 18 университетов стран Центральной и Восточной Европы. Тема сочинения этого года была довольно философская "Раздели с другими" (나눔).
24 октября 2016
Конкурс начинающих переводчиков им. Э. Л. Линецкой.
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) при поддержке Института перевода и Института Сервантеса (Москва) объявляет Конкурс начинающих переводчиков им. Э. Л. Линецкой.
15 октября 2016
На базе МГЛУ прошла 4-я Всероссийская студенческая олимпиады по корейскому языку.
11-15 октября 2016 года на базе МГЛУ прошла 4-я Всероссийская студенческая олимпиады по корейскому языку, в которой приняли участие 25 студентов 3-5 курсов и 20 преподавателей из 15-ти университетов России из Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, Уссурийска, Хабаровска, Сахалина, Новосибирска, Томска, Якутска, Улан-Удэ, Иркутска, Элисты.
13 октября 2016
Студенческая научная конференция МГЛУ-2017
В марте 2017 г. в рамках Дня студенческой науки Совет студенческого научного общества (СНО) МГЛУ планирует провести студенческую научную конференцию.
27 сентября 2016
Студенты Переводческого факультета посетили презентацию переиздания произведения бразильского писателя Алуизио Азеведо "Мулат" и книг детской писательницы Аны Марии Машадо.
27 сентября в Посольстве Бразилии состоялся прием по случаю презентации переиздания произведения бразильского писателя Алуизио Азеведо "Мулат" и книг детской писательницы Аны Марии Машадо. Кроме того студенты познакомились с фильмами, которые будут представлены на предстоящем Фестивале бразильского кино в Москве. Выступили Чрезвычайный и Полномочный Посол Бразилии Антонио Жозе Валлим Геррейро и Игорь Жерману, атташе по культуре Посольства Бразилии. Презентацию переводила сотрудник посольства, выпускница кафедры Дельцова Д.Л.
8 июля 2016 г. состоялась торжественная церемония вручения дипломов студентам Переводческого факультета МГЛУ, успешно прошедшим итоговую аттестацию по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» и направлению подготовки бакалавров 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение».