14-ого мая повторно состоялась презентация масштабного литературного проекта — книги «По маршруту Камоэнса: критическая антология португалоязычной литературы Африки и Азии». Книга издательства «Алетейя» (Санкт‑Петербург) под грифом Института Латинской Америки РАН.
Встречу провели переводчики и создатели книги:
- Мария Мазняк — кандидат филологических наук, доцент, заведующая португальским отделением кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ;
- Варвара Кузнецова — старший научный сотрудник Института Латинской Америки РАН
- А также Жоао Мендонса — представитель Института Камоэнса в РФ, языковед, преподаватель кафедры португальского языка переводческого факультета МГЛУ.
На встрече в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы присутствовали португалисты из московских университетов, студенты и преподаватели, представители дипломатических миссий Бразилии, Анголы, Мозамбика, Португалии.
Синхронный перевод встречи осуществляли выпускницы ПФ МГЛУ Дарья Прохорова и Полина Ялковская.
Представленная антология — мост между культурами и континентами! Книга открывает читателям уникальное лузофонное пространство — наследие португальской колониальной империи, представляя во всех красках взаимодействие африканской, португальской, индийской и китайской культуры.
В сборнике представлена малая проза писателей из:
- Анголы;
- Гвинеи‑Бисау;
- Кабо‑Верде;
- Мозамбика;
- Сан‑Томе и Принсипи;
- Макао (Китай);
- Гоа (Индия);
- Восточного Тимора.
На встрече создатели книги, переводчики, рассказывали о том, как зародилась идея, как непросто было выбирать произведения для перевода, договариваться с авторами, о жанровом и стилевом разнообразии антологии, о знакомых именах и литературных открытиях.
В конце авторы добавили:
"Ничего бы не было, если бы не наша искренняя любовь к португальскому языку. Португальский язык уже давно управляет нами. Ведь, когда любишь язык, он начинает формировать твою жизнь, влиять на твои выборы, окружение, создает собственную реальность".






