Декан переводческого факультета Екатерина Анатольевна Похолкова приняла участие в Международной школе «Диалог с Азией», которая прошла Институте филологии, истории и востоковедения Сахалинского государственного университета с 25 ноября по 1 декабря.
Екатерина Анатольевна рассказала о метакоммуникации переводчика, прочитала лекцию и провела мастер-класс по переводу корейской литературы, выступила в районной детской библиотеке на открытии выставки детской литературы IBBY и презентовала новый перевод книги Ли Хён «Ванини королева львов».
В мероприятии приняли участие 100 студентов и школьников, из них 49 гости из ведущих ВУЗов РФ. В течение проходила интенсивная программа с лекциями от преподавателей и приглашенных экспертов, разнообразные практические занятия и мастер-классы.
Екатерина Анатольевна Похолкова: «Диалог с Азией» представляет собой важный шаг вперед. Этот проект подразумевает целенаправленные усилия, направленные не только на изучение восточных языков, но и на продвижение русского языка как иностранного. Мы осознаём, насколько важно преподавание русского языка, особенно в условиях, когда необходимо изучать множество языков. Также стоит отметить значение английского языка в межвузовских проектах и семинарах по переводу».






