Студенты 4 курса бакалавриата ПФ, изучающие финский язык как основной иностранный, во второй раз прошли переводческую практику в Выборге.
Практика была организована университетом в Ленинградском областном государственном архиве в Выборге. Студенты продолжили перевод архивных документов с финского языка. Эта работа отличается повышенной сложностью: тексты часто написаны от руки, содержат множество историко-культурных реалий военных лет; в них встречаются вкрапления на разных языках; письма перемещенных в Финляндию ингерманландцев написаны на разных диалектах финского языка и даже на карельском. Студенты успешно справились с работой, отметив, что за год их переводческие навыки выросли.
Помимо практики, студенты и преподаватели также посетили знаковые исторические места города, например, парковый ансамбль Монрепо, Рыцарский дом, осмотрели множество городских зданий, построенных в стиле северного модерна.
Студенты выражают глубокую благодарность университету, организовавшему и финансировавшему эту поездку.
В свою очередь, сотрудники Выборгского архива поблагодарили практикантов и отметили качество переводов. Сделанные переводы помогут жителям Ленинградской области получить информацию о своих родных, погибших во время Отечественной войны, а также найдут применение в архивной работе и различных выставках.






