Top.Mail.Ru

Встреча Клуба славистики «Словесе», посвящённая болгарскому языку

30 ноября 2022

22 ноября 2022 года в МГЛУ прошла очередная встреча Клуба славистики «Словесе». В этот раз собрание было посвящено болгарскому языку, который преподается в университете на переводческом факультете. Лекцию провел Дмитрий Лучаев, переводчик, преподаватель английского и болгарского языков кафедры английского языка как второго переводческого факультета.

Студенты узнали много нового о болгарской культуре, кухне, о значимых болгарских личностях и праздниках. Были затронуты лингвистические вопросы – участники клуба узнали, как устроен этот необычный славянский язык: сложная система време н, артиклей, категории эвиденциальности, чередование гласных и многие иные особенности, которые роднят болгарский с другими славянскими языками или отличают его от них.

На встрече студенты также научились читать по-болгарски и попробовали себя в роли участников диалога на незнакомом языке. Помимо этого, Дмитрий Ильич рассказал про ложных друзей переводчика в болгарском языке, и студенты сами в игровой форме попытались угадать значения этих слов.

Участие принимали студенты не только из МГЛУ, но и из других вузов. Некоторые также подключались к лекции онлайн.


Марта Марци, студентка МГЛУ, 2 курс

«Не так давно я и думать не думала о Болгарии…

Эта маленькая страна словно выскальзывала из моего поля зрения всякий раз, когда я обращалась – на бумаге или в своей памяти – к европейскому континенту.

«А Европейский союз как с ней обращается?» – этот вопрос, по всей видимости, кочует из уст в уста чаще, чем сам по себе болгарский язык. Ведь не так давно он домоседствовал, запертый в четырёх крепостных стенах, обступивших Софию с четырёх сторон света… И всё-таки он был, скорее, заложником моего незавершённого о нём представления. Словом, набросок нуждался в доработке.

Роль художника была отведена основателем и руководителем клуба славистики, Егором Аткарским, моему же преподавателю по английской фонетике – Дмитрию Ильичу Лучаеву, который также преподаёт и болгарский.

В тот лекционный вечер он поднял высохшую от невнимания ученика кисть и виртуозно дорисовал ею целостную картину Болгарии, – с её непредсказуемым для русского уха языком, плодовитой землёй, усеянной не менее животворными останками человеческой истории, мудрой, потому что с незапамятных времён царствующей, Софией…

Точно так же, как и столица Болгарии, в моём представлении ожил болгарский язык – теперь он не только на бумаге, на карте Европы, на кисти художника. Теперь-то я знаю: он кочует из уст в уста тех, кого неожиданное любопытство к негаданной, казалось бы, стране привело в славный клуб славистики «Словесе», откуда болгарское слово «благодаря» нежданно-негаданно перекочевало в речь любопытствующих студентов.

Передаю искреннее «благодаря» авторам словесного портрета и панорамной картины Болгарии!»


Муза Халилова, студентка МГЛУ, 2 курс

«Встреча прошла замечательно! Было и невероятно интересно, и познавательно, и в то же время очень смешно. Отличная работа с аудиторией, хорошо подготовленный материал. Для меня эта лекция – образец того, как надо проводить научно-популярные мероприятия. Также Дмитрий Ильич с легкостью отвечал на любые вопросы по теме, и это показывает, что он не только хорошо подготовился к лекции, но и в целом разбирается в том, о чём рассказывал».




Возврат к списку

Система Orphus