Top.Mail.Ru

Русский язык - язык, объединяющий народы

 Русский язык - язык, объединяющий народы
16 июня 2022

6 июня, в день рождения Александра Пушкина, в МГЛУ прошел традиционный научно-практический семинар «Русский язык - язык, объединяющий народы». Сегодня русский язык - самый распространенный из славянских языков, он является родным для 144 миллионов человек в 33 странах.

На русском языке говорят более 270 млн жителей планеты. Русский язык – один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, и его день ежегодно отмечается во всем мире как свидетельство признания равноправия всех языков в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия.

Для нашего университета тема русского языка в контексте ООН особенная: 75% сотрудников русских переводческих служб ООН выпускники легендарных курсов переводчиков ООН, в течение 30 лет существовавшие в инязе. Как известно, по стандартам международных организаций перевод в них осуществляется только на родной язык. Поэтому такое большое внимание в нашем университете наряду с иностранными уделяется русскому языку. Уже четыре года в МГЛУ существует программа подготовки переводчиков к работе в международных организациях, и одной из основных дисциплин программы является корректирующий курс русского языка.

С приветственным словом к участникам семинара обратилась ректор МГЛУ Ирина Краева. Ректор подчеркнула значимость языка в глобальном информационном и культурном пространстве: «Русский язык – это язык великой литературы, язык нобелевского масштаба, язык науки. Язык, связавший сотни (без преувеличения!) народов; язык, давший новую жизнь бесписьменным культурам!». Участников также приветствовали директор Департамента международных организаций Министерства иностранных дел Российской Федерации Петр Ильичев, директор Информационного центра ООН в Москве Владимир Кузнецов, исполнительный директор Координационного центра доменов .RU/.РФ Андрей Воробьев.

Основным спикером выступила доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ Марина Юрьевна Сидорова. Виктория Тучина, выпускница Программы подготовки переводчиков к работе в международных организациях и конкурсным языковым экзаменам, рассказала о своем видении места русского языка при подготовке переводчиков высокого класса.

Магистранты Коков Петър Тодоров (Болгария) и Сунь Юйцзе (Китай) представили научные доклады, а студенты Института международных образовательных программ Ито Каору (Япония), Као Минь Туан (Вьетнам), Матеуш Себаштиау Гашпар (Ангола), Ду Сяоцзе, Гуань Мяо, Чжан Юйин (Китай), Нгуен Тхи Хоа Хау (Вьетнам) прочитали стихи Пушкина, Лермонтова, Тютчева и Асадова на русском языке.

В заключение студенты переводческого факультета предложили слушателям викторину «О русском с любовью и улыбкой» (автор заданий – профессор Искра Космарская).




Возврат к списку

Система Orphus