Top.Mail.Ru

Встреча памяти С. Ф. Гончаренко (1945 – 2006), выдающегося учёного-испаниста, поэта и переводчика

Встреча памяти С. Ф. Гончаренко (1945 – 2006),  выдающегося учёного-испаниста, поэта и переводчика
26 мая 2016
Встречу памяти С. Ф. Гончаренко открыла проректор по научной и учебной работе МГЛУ проф. И. А. Гусейнова, которая подчеркнула, что С. Ф. Гончаренко стоял у истоков российско-испанских университетских отношений в Новейшей истории России. В конце 80 – начале 90х гг. благодаря С. Ф. Гончаренко были установлены отношения с Гранадским университетом. С этого момента через МГЛУ и вузы-партнеры МГЛУ начинается экспансия испанистики на постсоветском пространстве. Заслуги С. Ф. Гончаренко получили признание не только в России, но и в Испании: С. Ф. Гончаренко стал первым испанистом, получившим титул иностранного члена-корреспондента Испанской Королевской Академии языка. И.А. Гусейнова выделила роль С. Ф. Гончаренко в учреждении Российско-испанского семинара по переводу (Jornadas Hispano-Rusas de Traduccion), который действует более 20 лет. Президент Ассоциации испанистов РФ проф. Л. В. Моисеенко отметила, что при непосредственном участии С.Ф. Гончаренко в 1999 г. был создан Центр испанского языка и культуры (решение Ученого совета МГЛУ от 28.07.1999 протокол №6). В 2007 г. решением Ученого Совета МГЛУ (протокол № 5 от 27.04.2007 г.) Центру испанского языка и культуры присвоено имя профессора С. Ф. Гончаренко. В 1992 г. создана Ассоциация испанистов России (hispanismoruso.ru), первым президентом которой стал С. Ф. Гончаренко. В настоящее время Ассоциация насчитывает более 500 членов. III Конгресс Ассоциации испанистов РФ (2008 г.) был посвящен памяти С. Ф. Гончаренко. Дочь поэта Елизавета Гончаренко представила презентацию, посвященную студенческим годам, научной и переводческой деятельности, памятным вехам в жизни С. Ф. Гончаренко. Звучал голос С.Ф.Гончаренко – перевод стихотворения Леона де Грейффа «Туманны его маршруты..», а также стихотворение «Рвется пятен родимых пуповинная нить...». Были представлены «Тетради переводчика» (№ 26), посвященные С. Ф. Гончаренко, и его книги «Избранные стихотворения» (2005), «Суть истины – не в правде, а в любви» (2003 г). С воспоминаниями о Сергее Филипповиче выступили друзья и коллеги – проф. И. А. Кириллов, проф. В. С. Страхова, проф. Ю. В. Романов, проф. Ю. В. Кирсанов, проф. Б. Д. Чащихин, доц. С. А. Луканина, Министр-советник Посольства Республики Колумбия в Российской Федерации Рубен Дарио Флорес, Исполнительный директор Ассоциации технических университетов В. К. Балтян, Председатель Правления Ассоциации выпускников МГЛУ А. Г. Гавриленко, поэт, переводчик, прозаик И. Л. Гинзбург-Журбина и студенты переводческого факультета, которые продекламировали стихи С. Ф. Гончаренко.



Возврат к списку

Система Orphus