Top.Mail.Ru

Итоги конференции «Межкультурное пространство жестовых языков»

Итоги конференции «Межкультурное пространство жестовых языков»
19 декабря 2023

15–16 декабря в МГЛУ, имеющем статус Федеральной инновационной площадки по реализации проекта «Инновационные практики инклюзивного перевода с использованием современных цифровых инструментов», состоялась III Международная научно-практическая конференция «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования». В работе приняли участие исследователи из России, Беларуси, Узбекистана, Таджикистана, Казахстана, ряда европейских стран, с Кубы.

Участники обсудили широкий спектр общих и частных вопросов, касающихся современного состояния и перспектив различных видов инклюзивного перевода и исследований в области жестовых языков, тифлокомментирования и аудиовизуального перевода.

На пленарном заседании, мастер-классах и в секциях были представлены доклады, посвященные подготовке переводчиков национальных жестовых языков, различным аспектам жестового перевода, лингвистике жестовых языков, составлению словарей жестовых языков, культуре глухих. Особо следует подчеркнуть активное участие в работе конференции представителей глухого сообщества. Примечательно, что с докладами выступили все три глухих выпускника магистратуры МГЛУ по направлению подготовки «Русский жестовый язык: последовательный и синхронный перевод».

Проблемам тифлокомментирования и аудиодескрипции был посвящен представительный круглый стол. Доклады, представленные в двух его подсекциях «Тифлокомментирование и аудиодескрипция: проблемы и перспективы» и «Тифлокомментирование и аудиодескрипция: жанры и дискурсы» были посвящены широкому кругу проблем: вопросам внедрения тифлокомментирования и аудиодескрипции в различных сферах жизни, философскому аспекту тифлокомментирования и аудиодескрипции, роли выразительных средств при создании тифлокомментирования, характеристикам иноязычных тифлокомментариев в различных типах текстов и на различных уровнях языка, опыту применения тифлокомментирования в странах СНГ, а также вопросам инноваций в сфере тифлокомментирования и аудиодескрипции, в том числе возможности применения искусственного интеллекта.

Большой интерес участников вызвал доклад «Развитие тифлокомментирования в Узбекистане, предложения по развитию тифлокомментирования в СНГ». В результате обмена мнениями участникам подсекции удалось определить дальнейший вектор исследований, в том числе совместных, в сфере тифлокомментирования и аудиодескрипции.




Возврат к списку

Система Orphus