Московский Иняз
имени Мориса Тореза
Московский государственный
лингвистический университет

Преподаватели

Казанцева.png 

Юлия Михайловна Казанцева

заведующая кафедрой, профессор, кандидат филологических наук

Образование

МГПИИЯ, иностранные языки, преподаватель немецкого и английского языков

Научно-педагогический стаж работы

49 лет

Повышение квалификации

Программа «Информационные технологии в образовательной деятельности», МГЛУ, 2018

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

1. Казанцева Ю.М. Ментальная база перевода религиозных текстов//Лингвистический аспект религиозной коммуникации.- М., МГЛУ, 2010

2. Казанцева Ю.М. Praxisbezogener Grammatikunterricht: aus der Geschichte des Faches//Вестн. МГЛУ; вып. 4(610) Серия Языкознание. Язык в мире дискурсов. Лингвистика. Лингводидактика. Методика. М.: МГЛУ 2011

3. Казанцева Ю.М. Дискурсивная обусловленность референциальной структуры текста.//Опережая время К 100-летию со дня рождения Ольги Ивановны Москальской.  Вестн. МГЛУ вып. 4 (690) М.: 2014

Учебные дисциплины

Не указано

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

Не указано

Консультации

По предварительной договоренности

Анисимова.png 


Елена Евгеньевна Анисимова 

доктор филологических наук, профессор

Образование

МГПИИЯ, иностранные языки, преподаватель немецкого и английского языков

Научно-педагогический стаж работы

40 лет

Повышение квалификации

Работает на кафедре грамматики и истории немецкого языка МГЛУ с 1992 года.

1. Повышение  квалификации в рамках семинаров для преподавателей высшей школы, организуемых за границей  (Вена 1995, Мюнхен 2007, Берлин 2008).

2. Научная стажировка в университете им. Гутенберга в Майнце/Гермерсхайм в 2001г.

3. Повышение квалификации в рамках международного симпозиума Sprache&Geist в университете г. Потсдам в 2002 г.

4. Повышение квалификации в рамках международной конференции «Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии» в МГЛУ в 2011 г.

5. Повышение квалификации в рамках международной конференции «Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика» в МГЛУ в 2011 г.

6. Повышение квалификации в рамках международной конференции «Коммуникация в поликодовом пространстве: языковые, культурологические и дидактические аспекты» в Политехническом университете в Санкт-Петербурге в 2013 г.

7. Повышение квалификации в рамках международной конференции «Германистика: перспективы развития» в МГЛУ в 2014 г.

8. Повышение квалификации в рамках конференции «Современные подходы к изучению иностранных языков» в МГЛУ в 2017 г.

Достижения и поощрения

Ветеран труда, имеет  звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации», награждена Почетной грамотой за вклад в развитие науки, подготовку квалифицированных специалистов, учебную и воспитательную работу со студентами и в связи с 85-летием создания МГЛУ. 

Член диссертационного совета Д. 212. 135. 01 на базе ФГБОУ ВО МГЛУ, член диссертационного совета Д. 850. 007. 08 при ГАОУ ВО города Москва «Московский городской педагогический университет».

Избранные публикации

Учебные пособия и монографии:

1.Практикум по стилистике немецкого языка (в соавторстве с Л.Г. Степаненко). –  М.: Изд.  Военный институт, 1983.

2.Учебник немецкого языка (в соавторстве с Букановой Н.Ф., Кузнецовой Г. А. и др.).  –  М.: Изд. Военный институт, 1984.

3.Учебное пособие по речевой практике немецкого языка для 3 курса ( в соавторстве с Петровой Л.А., Кузнецовой Г.А.). – М.: Изд. Военный институт, 1986.

4.Речевая практика. Немецкий язык (второй). Учебное пособие ( в соавторстве с Абрамовой Л.Г., Бархатовой Т. И. и др.). –  М.: Изд. Военный институт, 1989.

5.Теоретический курс. Стилистика (курс лекций). –  М.: Изд. Военный институт, 1989.

6.Коммуникативно-прагматические нормы немецких апеллятивных текстов (монография) – М., 1994 ( Депонирована в ИНИОН РАН № 49447 ).

7.Взаимодействие вербального и паралингвистического в тексте (учебное пособие по интерпретации текста для студентов старших курсов). –  М.: Изд. МГЛУ, 1998.

8.Креолизованные тексты –  тексты XXI века? Взаимодействие вербального и паралингвистического в тексте. –  Воронеж: ЦЧКИ, 1999.

9.Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М.: Academia, 2003.

10.Theoretische Grammatik der deutschen Sprache (Vorlesungen) – М.: Тезаурус, 2011.

11. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М.: Academia, 2013 (дополненное издание).

Избранные статьи:

1.Комммуникативно-прагматические нормы. – Филологические науки, 1988, № 6.

2.Коммуникативно-прагматическая норма типа текста «Политический плакат». – Филологические науки, 1991, № 3.

3.Паралингвистика и текст ( к проблеме креолизованных и гибридных текстов). – Вопросы языкознания, 1992, № 1.

4.О целостности и связности креолизованного текста ( к постановке проблемы). – Филологические науки, 1996, № 5.

5.Специфика религиозного публицистического дискурса ( на материале протестантской и католической конфессий)// Вестник МГЛУ. Вып.  482. Дискурсивный потенциал грамматического компонента в различных сферах человеческого общения. – М., 2004.

6.Существует ли церковно-публицистический стиль? –  Вестник МГЛУ. Вып.  555. Лингвостилистика и парадигмы современного научного знания. – М., 2008.

7.Образ человека в религиозном публицистическом дискурсе. – Вестник МГЛУ. Вып.  560. Язык в мире дискурсов. Человек и концептосферы. Вербализация в дискурсе. – М., 2009. 

8.О типологизации религиозного дискурса ( к постановке проблемы). – Вестник МГЛУ.  Вып. 4 (583).  Религиозная коммуникация: конфессиональный и лингвистический аспекты. –  М., 2010.

9.О роли религиозной лексики в создании образа Святого// Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии. Сборник научных трудов к 100-летию проф. Чернышевой И.И. – М., 2011.

10.Об особенностях литургического дискурса (на материале католической мессы)// Вестник МГЛУ.  Вып. 4 (610). Язык в мире дискурсов. Лингвистика. Лингводидактика. Методика. –  М., 2011.

11. Об особенностях рекламного дискурса в православных СМИ//Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект. Сборник обзоров.  – М.: РАН ИНИОН, 2011.

12. О житийном дискурсе (на материале житийной литературы о Николае Чудотворце)// Вестник МГЛУ.  Вып. 4 (637). Проблемы взаимодействия языка и религии. – М., 2012.

13. О гетерогенности религиозного дискурса// Вестник МГЛУ.  Вып.15 (675). Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации. Теория и практика. Часть II. –  М., 2013.

14. Образ Святителя Николая Чудотворца в житийном и искусствоведческом дискурсах ( к проблеме взаимодействия вербального и невербального)// Вестник МГЛУ.  Вып. 4 (637). Религиозная коммуникация и профессиональное образование. – М., 2014.

15. Об использовании средств модальности в религиозно-мистической дискурсе (на материале «Книги жизни» Св. Терезы Авильской) // Вестник МГЛУ.  Вып. 4 (690). Опережая время. К 100-летию со дня рождения О.И. Москальской. – М., 2014.

16. О субъекте познания и коммуникации в духовном автобиографическом дискурсе (на материале «Книги жизни» Терезы Авильской)// Субъект познания и коммуникации: языковые и межкультурные коммуникации. Сб. научных трудов, посвященный юбилею Л.И. Гришаевой. – Воронеж, 2014.

17. Особенности религиозного научно-популярного дискурса (на материале публикаций о Туринской Плащанице)// Вестник МГЛУ.  Вып. 20 (731). Германистика: перспективы развития.  Языкознание и литературоведение. – М., 2015. 

18. О духовном послании Папы Франциска “Freude des Evangeliums” : лингвопрагматический аспект// Язык, культура, ментальность: Германия и Франция в европейском языковом пространстве (материалы международной научно-практической конференции). – Нижний Новгород, 2016.

19. Об образности популярно-религиозного дискурса// Языковой образ в коммуникации (сборник научных трудов). – М.: ИНИОН РАН, 2017.  

Учебные дисциплины

Практикум по культуре речевого общения

Теоретическая грамматика немецкого языка

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

1. Функциональная и когнитивная грамматика.

2. Лингвистика текста и дискурсология.

3. Теория креолизованных текстов.

4. Межкультурная коммуникация.


Консультации

По предварительной договоренности: letanisimova@mail.ru

Ноздрина.png 


Людмила Александровна Ноздрина

доктор филологических наук, профессор

Образование

МГПИИЯ, иностранные языки, преподаватель немецкого и английского языков

Научно-педагогический стаж работы

47 лет

Повышение квалификации

Программа «Информационные технологии в образовательной деятельности», МГЛУ, 2018

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

1. Ноздрина Л.А. Концепт «колокол» в христианской картине мира. Вестн. МГЛУ вып 4 Языкознание «Религиозная коммуникация: конфессиональный и лингвистический аспекты». М. ИПК МГЛУ «Рема» - 2010

2. Ноздрина Л.А. Проблемы грамматики и лингвистики текста в исследованиях Х. Фатера (аналитический обзор) – РЖ ИНИОН. Вып.3. 2010 с. 125-140

3. Ноздрина Л.А. Грамматика как сегмент информационной среды формирования языковой личности // Вестн. МГЛУ вып 4(610). Серия Языкознание. Язык в мире дискурсов. Лингвистика. Лингводидактика. Методика. ИПК МГЛУ «Рема». – 2011

4. Ноздрина Л.А. Deutsch als Wissenschaftssprache in Russland// Die deutsche Sprache in Russland- München& Koch Buch  -  2011. – с.106- 111

5. Ноздрина Л.А. Что в имени тебе моем? (имена собственные в немецкой и русской народной сказке. Сравнительный анализ//Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии. Сб. научных трудов к 100-летию проф. И.И.Чернышевой. М.: Рема с. 253-270 

6. Ноздрина Л.А. „Das Gespräch mit Gott“ //Проблемы взаимодействия языка и религии. Вып. 4(637). Вестник МГЛУ М., 2012 с.9-24

7. Ноздрина Л.А. Над вымыслом слезами обольюсь… (языковое творчество в когнитивном аспекте)//Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. Вестник МГЛУ, вып. 19 (652) М. Рема. 2012 с. 174-184

8. Ноздрина Л.А. Одиночество: когнитивная модель стиля. Вестн. МГЛУ вып 4 (690) М.: 2014

9. Ноздрина Л.А. Семиотический аспект православного богослужения// Религиозная коммуникация и профессиональное образование. Вестн. МГЛУ вып. 18 (704) М.: 2014 с. 48-57

Категория координат в системе глубинных категорий текста. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. № 762. С. 61-68.

О семиотическом анализе текста Э. Штриттматтера "Лебеди". Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 745. С. 109-117.

Это не совсем так. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 801. С. 252-262. 

Учебные дисциплины

Не указано

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

Не указано

Консультации

По предварительной договоренности

А.И. Горожанов.JPG

Алексей Иванович Горожанов 

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры

Образование

МГЛУ, теория и методика преподавания иностранных языков и культур, лингвист, преподаватель

Научно-педагогический стаж работы

13 лет

Повышение квалификации

«Инновации в высшем образовании (ТПУ, 2007);

«Преподавание немецкого языка как иностранного» (Австрия, 2007);

«Многоуровневая система подготовки специалистов в области межкультурной коммуникации: общеевропейский подход и проблемы ее адаптации в государствах-участниках СНГ» (МГЛУ, 2007);

«Современные коммуникационные и информационные технологии обучения немецкому языку как иностранному» (ФРГ, 2008);

«Формирование инновационного гуманитарного пространства СНГ в условиях многоязычия и поликультурности» (МГЛУ, 2009);

«Информационно-коммуникационные технологии при дистанционном обучении» (МИФИ, 2011);

«Дистанционные технологии как составляющая современного образовательного процесса» (ННГУ, 2012);

Межрегиональная консультационная встреча «Реализация стратегий инновационного развития образовательных учреждений. Внедрение дистанционных образовательных технологий – законодательное регулирование и практическое применение» (ЦСИ МГУ, 2012);

Internet History, Technology, and Security, (Coursera, 2014);

Programming for Everybody (Python), (Coursera, 2014);

«Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов» (МГЛУ, 2016).

Программа «Информационные технологии в образовательной деятельности», МГЛУ, 2018

Достижения и поощрения

Почетная грамота Минобрнауки РФ.

Избранные публикации

Монографии:

Автоматизация процесса обучения иностранному языку: от элементарных программ для ЭВМ до электронных учебников: монография. – Электрон. текст. данные (1,3 MБ). – Краснодар: НИЦ Априори, 2013.

Обучающая виртуальная среда для изучения иностранного языка: проблемы разработки и развития: монография. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. – 110 с.

Полный список публикаций по ссылке

Учебные дисциплины

«Профессионально ориентированный перевод 1-го иностранного языка»,

 «Практический курс 1-го иностранного языка»,

 «Современные информационные и коммуникационные технологии в педагогической деятельности».

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

«Методические проблемы реализации дистанционного обучения иностранным языкам»,

 «Проблемы развития обучающей виртуальной среды для изучения иностранных языков».

Консультации

По предварительной договоренности

Понедельник 11:00-13:00

Финикова И.В..jpg

Ирина Владимировна Финикова 

доцент кафедры, кандидат филологических наук

Образование

МГЛУ, теория и методика преподавания иностранных языков и культур, лингвист, преподаватель

Научно-педагогический стаж работы

17 лет

Повышение квалификации

ноябрь 2007г. Программа повышения квалификации в рамках Инновационной образовательной программы МГИМО (у) МИД России «Формирование системы компетенций для профессиональной деятельности в международной среде в интересах укрепления позиций России» по приоритетному Национальному Проекту «Образование» в форме участия в мастер классе проф. М. Пашке (Германия) «Компетентностный подход в методике преподавания немецкого языка для специальных целей»;

октябрь 2008 г. Программа повышения квалификации в рамках Инновационной образовательной программы МГИМО (у) МИД России «Формирование системы компетенций для профессиональной деятельности в международной среде в интересах укрепления позиций России» по Приоритетному Национальному Проекту «Образование» в форме семинара «Практическая реализация инновационных подходов в процессе обучения иностранному языку» под руководством проф. Х.Целлера (Германия);

ноябрь 2008 г. Российско-австрийский страноведческий семинар с целью повышения квалификации преподавателей немецкого языка. Австрийский центр при МГЛУ;

октябрь-декабрь 2008 г. Повышение квалификации в МГИМО (у) МИД России по теме «Технология создания учебных материалов в электронной среде Competentum Magister plus» (системные компетенции);

апрель 2009 г. Семинары издательства „Hueber” и компании «Британия» на тему «Современные технологии обучения немецкому языку на уровне В2-С1»;

сентябрь 2010 г. Семинары издательства «Langenscheidt» на тему «Современный урок немецкого языка с литературой издательства «Langenscheidt»».

февраль 2017 г. Семинары издательства „Klett“ на тему „Deutsch als Fremdsprache überraschend leicht“ 

март 2017 г. Семинары издательства „Сornelsen“ на тему “Wortschatzarbeit an den verschiedenen Stufen im Deutschunterricht“.

Программа «Работа с лингвистически одарённой молодёжью», МГЛУ, 2018

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

1. Функциональный спектр терминологических единиц // Вопросы когнитивной лингвистики –  Тамбов, 2012.  –  № 1. – С. 98-102.

2. Новый подход к пониманию природы термина // Вестник МГИМО-Университета.  –  Москва, 2011.  –  № 6 (21). – С. 204-208.

3. Участие базовых принципов когнитивной лингвистики в процессе терминообразования // Вестник МГИМО-Университета.  –  Москва, 2012.  –  № 3 (24). – С. 177-181.

4. О роли когнитивной лингвистики и ее структур в процессе терминообразования и построения терминосистем // Филологические науки в МГИМО (У).  –  Москва, 2009.  –  № 37 (52). – С. 86-89.

5. К вопросу о современных механизмах и принципах формирования отраслевых терминосистем // Филологические науки в МГИМО (У).  –  Москва, 2009.  –  № 38 (53). – С. 109-113.

Учебные дисциплины

Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ (грамматика)

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

«Языковая реализация коммуникативного способа «Просьба»: лингводидактический аспект» 

«Функционирование немецких местоимений в дискурсивном аспекте»

Консультации

По предварительной договоренности

А.С. Филиппова.JPG

Анна Сергеевна Филиппова 

старший преподаватель кафедры

Образование

МГЛУ, теория и методика преподавания иностранных языков и культур, лингвист, преподаватель

Научно-педагогический стаж работы

11 лет

Повышение квалификации

Программа «Информационные технологии в образовательной деятельности», МГЛУ, 2018

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

Филиппова А.С. Способы интеграции цитат в немецкой средневековой дидактической литературе (на материале поэмы «Скакун» Гуго фон Тримберга) // Вестн. МГЛУ вып 4(610). Серия Языкознание. Язык в мире дискурсов. Лингвистика. Лингводидактика. Методика. ИПК МГЛУ «Рема». – 2011     

Учебные дисциплины

Не указано

Консультации

По предварительной договоренности


JRlqGkOJ59c.jpg

Екатерина Сергеевна Карташева 

старший преподаватель кафедры

Повышение квалификации

Не указано

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

Не указано

Учебные дисциплины

Не указано

Консультации

По предварительной договоренности

Курило Е.О..jpg

Екатерина Олеговна Курило 

преподаватель кафедры

Образование

МГЛУ, Лингвистика, Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация, магистр

Научно-педагогический стаж работы

2 года

Повышение квалификации

В рамках Международного научного семинара „Methods in Multimodal Communication Research (MeMuMo)“ c 31 октября по 2 ноября 2016 г. в объеме 72 часа.

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

Тезисы докладов ежегодной студенческой конференции Студенческого научного общества МГЛУ: 

Collegium Linguisticum-2015 («Стратегии аргументации в немецкоязычном дискурсе «Берлинская стена»), 

Collegium Linguisticum-2017 (Ирония как мультимодальный феномен (на материале программы канала ZDF „heute show“) )

Учебные дисциплины

Практический курс 1-го ИЯ (1, 2 курсы д/о, о/з, 2ВО),

 Профессионально ориентированный перевод  (4 курс д/о)

Консультации

По предварительной договоренности

ekaterinakurilo94@gmail.com


Т.А. Попова.JPG

Татьяна Андреевна Попова 

преподаватель кафедры

Образование

МГЛУ, Теология, Теолог, преподаватель (со знанием немецкого и английского языков)

Научно-педагогический стаж работы

3 года

Повышение квалификации

28-29 января 2014 г. в рамках Межотраслевой научно-практической конференции по программе «Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования»;

18 января-3 февраля 2016 г. в рамках Школы педагогического мастерства по программе «Современные подходы к обучению иностранным языкам»;

Октябрь 2016 г. «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов»;

Ноябрь 2016 г. в рамках Всероссийского образовательного Форума 2016 «Многоязычие в образовании: немецкий – первый второй иностранный»;

Февраль 2017 г. «Современные подходы в обучении иностранным языкам»;

Март 2017 г. участие в конференции ФГБОУ ВО МГЛУ, «Современные подходы в обучении иностранным языкам»;

15-16 марта 2018 г. проходила повышение квалификации по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью»;

29-30 марта 2018 г. в рамках программы «Германистика 2018: nove et nova».

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

Статья в сборнике «Глобализация и идентичность. К 500-летию Реформации в Германии (1517-2017). Globalisierung und Identität. 500 Jahre Reformation in Deutschland (1517-2017)»/под ред. Г. Б. Ворониной, Г. Ершов. – М.: РИЦ «Рема», 2016 г. – 120 с.

Название статьи: «Особенности перевода на русский язык богословской терминологии в работе Мартина Лютера «О рабстве воли».

Статья в сборнике Collegium Linguisticum – М.: Рема, 2016. – С. 178-184.

Название статьи: «Религиозная самоидентификация личности как фактор педагогического процесса (на примере английского и немецкого языков)».

Готовится к выходу статья «Вербализация категории «добродетель» в диахронии (на материале немецкого языка)» в сборнике «Вестник МГЛУ».

Учебные дисциплины

Практический курс первого иностранного языка (грамматика)

История языка (семинар)

В рамках программы дополнительного высшего образования:

Практикум «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Консультации

По предварительной договоренности, электронная почта: popowatatiana@gmail.com


Александра Ильинична Безрукова 

специалист по УМР

Повышение квалификации

Не указано

Достижения и поощрения

Не указано

Избранные публикации

Не указано

Учебные дисциплины

Не указано

Направления исследований для ВКР бакалавров и магистров

Не указано

Консультации

По предварительной договоренности

Базылев Владимир Николаевич

Доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры

Образование

МГПИИЯ им. Мориса Тореза, иностранные языки, преподаватель немецкого и английского языков

Научно-педагогический стаж работы

38 лет

Повышение квалификации

Окончил МГПИИЯ им. М. Тореза в 1980 году, факультет немецкого языка

Кандидат филологических наук по специальности 10.02.19 – теория языка (1991 год)

Доцент по кафедре общего и сравнительного языкознания (1996 год)

Доктор филологических наук по специальности 10.02.19 – теория языка (2000 год)

Профессор по кафедре общего и русского языкознания (2013 год)

Стажировки и курсы повышения квалификации:

Herder-Institut (Leipzig, BRD,1991), Universidad de Granada (Granada, España,1993), Redbridge School of English (London, Great Britain,1996), Современная гуманитарная академия (2008 год, курс повышения квалификации «Основные принципы организации воспитательной работы в вузе»), Московский городской педагогический университет (2009 год, курс повышения квалификации «Работа преподавателя в системе дистанционного обучения»), Учреждение Российской академии наук Институт языкознания РАН (2010 год, целевая контрактная подготовка и научная стажировка); Современная гуманитарная академия (2014 год, курсы повышения квалификации «Электронное обучение, дистанционные образовательные технологии», «Порядок работы в системе «Российский индекс научного цитирования»); Московский педагогический государственный университет (2015 год, повышение квалификации по дополнительной образовательной программе «Академическая мобильность гуманитарной образовательной среды современного вуза»); Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН (2016 год, повышение квалификации в форме научной стажировки в Отделе корпусной лингвистики, в Научном центре междисциплинарных исследований художественного текста); Современная гуманитарная академия (2017 год, курс повышения квалификации «Педагогика и методика преподавания для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья»)

Достижения и поощрения

Медаль «В память 850-летия Москвы» (1997 год)

Грамота Министерства образования и науки РФ (2015 год)

Грамота Министерства образования и науки РФ (2016 год)

Грамота Министерства образования и науки РФ (2017 год)

Звание «Ветеран труда» (2018 год)

Публикации

Книги, монографии

1. Язык - ритуал – миф: монография. М.: МГЛУ, 1994. 227 с.

2. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации: коллективная монография/ Базылев В.Н., Бельчиков Ю.А., Леонтьев А.А., Сорокин Ю.А./под ред. А.К. Симонова, А.Р. Ратинова. М.: Изд-во «Права человека», 1997. 128 с.

3. Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: антология/ Базылев В.Н., Николаева Т.М., Нерознак В.П., Цивьян Т.В./под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. 320 с.

4. Синергетика языка: овнешнение в гадательных практиках: монография. М.:Диалог-МГУ, 1998. 180 с.

5. Интерпретативное переводоведение: Пропедевтический курс. Ульяновск: Ульяновский ГУ, 2000. 134 с.

6. Сумерки лингвистики. Из истории отечественного языкознания: антология. М.: Academia, 2001. 576 с.

7. Цена слова: коллективная монография/ Базылев В.Н., Бельчиков Ю.А., Леонтьев А.А., Сорокин Ю.А./под ред М.В. Горбаневского. М.: Галерея, 2001. 184 с.

8. Понятие чести, достоинства и деловой репутации. Спорные тексты СМИ и проблема их анализа и оценки юристами и лингвистами: коллективная монография. Изд. 2-е, перераб. и доп./Базылев В.Н., Бельчиков Ю.А., Леонтьев А.А., Сорокин Ю.А. Под ред. А.К.Симонова, М.В.Горбаневского. М.: Медея, 2004.328 с.

9. Политический дискурс в России. 1996 – 2006: хрестоматия. М.: Гос ИРЯ им. А.С.Пушкина, 2007. 208 с.

10. Российская лингвистика XXI века. Традиции и новации: монография. М.: Изд-во СГУ, 2009. 380 с.

11. Понятие чести и достоинства. Психолингвистический анализ: коллективная монография/ Базылев В.Н., Бельчиков Ю.А., Леонтьев А.А., Ю.А.Сорокин / отв. ред. член-корр РАН В.А.Виноградов. М.: ИЯ РАН – Изд-во «Эйдос», 2009. 72 с.

12. Криптолингвистика: монография. М.: Изд-во СГА, 2010. 277 с.

13. Коммуникация и перевод: монография. М.: МосГУ, 2012.164 с.

14. Переводческие мифы: монография. М.: Изд-во СГА, 2012.176 с.

15. Криптолингвистика: монография. Изд.2-е испр. и доп.: Флинта, 2013. 320 с.

16. В борьбе за советскую лингвистику: Очерк. Антология. М.: Изд-во СГУ, 2014. 380 с.

17. Академическое «письмо» (теоретический аспект). М.: Изд-во СГУ, 2014. 160 с.

18. Академическое «письмо» (методический аспект). М.: Изд-во СГУ, 2015. 276 с.

19. Академическое «письмо». Теоретические и прикладные аспекты: В 2 частях. М.: Флинта, 2016.

20. Академическое «письмо» (дидактический аспект). М.: Изд-во СГУ, 2016.

21. О великом русском языке замолвите слово. Калуга: Изд-во «Политоп», 2017.

22. Социально-когнитивное функционирование языка: Коллективная монография / Антипов А.Г., Базылев В.Н., Венгранович М.А. / Под. ред. Н. Д. Голева. Кемерово: Кемеровский ГУ, 2017.

23. ΠΡΟΤΡΕΠΤΙΚΌΣ. О едином русском речевом режиме российского вуза: От философии языка к философии образования: Монография. М.: Изд-во СГУ, 2017.

Словарные статьи в энциклопедических изданиях

1. Эффективная коммуникация. История, теория, практика: словарь-справочник /отв. ред. М.И. Панов. М.: Олимп, 2005. 960с.

2. Основные понятия переводоведения. Отечественный опыт: терминологический словарь-справочник/ Базылев В.Н., Захарова Л.Д., Раренко М.Б./ отв. ред. М.Б.Раренко. М.: ИНИОН РАН, 2010. 260 с.

3. Основные понятия англоязычного переводоведения: терминологический словарь-справочник/ Базылев В.Н., Захарова Л.Д., Раренко М.Б./ отв. ред. М.Б.Раренко. М.: ИНИОН РАН, 2011. 250 с.

4. Наука о языке XXI века: Словарь-справочник. М.: ГосИРЯ им. А.С. Пушкина, 2013. 136 с.

5. Основные понятия немецкоязычного переводоведения: Терминологический словарь-справочник/ Базылев В.Н., Захарова Л.Д., Трошина Н.Н./под ред. М.Б. Раренко. М.: ИНИОН РАН, 2013. 258 с.

6. Художественный перевод. Терминологический словарь-справочник/ Базылев В.Н., Захарова Л.Д., Трошина Н.Н./под ред. М.Б. Раренко. М.: ИНИОН РАН, 2014. 379 с.

7. Наука о языке XXI века. Словарь-справочник. Изд-е 2-е испр. и доп. М.: Флинта, 2016. 166 с.

Учебники

1. Общее языкознание: учебник для факультетов иностранных языков. М.: Гардарики, 2007. 310 с.

2. Дидактика перевода. М.: Флинта, 2013. 224 с.

3. Дидактика перевода. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Флинта, 2016. 240 с.

Преподаваемые учебные дисциплины

История немецкого языка (3 курс, бакалавриат)

Практическая грамматика. Синтаксис (4 курс, бакалавриат)

Профессионально ориентированный перевод (4 курс, бакалавриат)

Готский язык (2 курс, аспирантура)

Введение в германскую филологию (2 курс, аспирантура)

Направления исследований для курсовых, ВКР

Политический дискурс (на материале немецкой политической лингвокультуры)

Лимология (на материале немецкой лингвокультуры)

История и теория перевода

Семиотика немецкой лингвокультуры

Консультации

в соответствии с расписанием

Вашунина Ирина Владимировна

Доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры

Образование

МГПИИЯ им. Мориса Тореза, иностранные языки, преподаватель немецкого и английского языков

Научно-педагогический стаж работы

33 года

Повышение квалификации

Современные подходы к изучению иностранных языков – 2018 ВАВТ

Публикации

1. Иллюстрированный текст: проблемы восприятия. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2012. 24 п.л.

2. Воздейственный потенциал креолизованного текста в СМИ// Жизнь языка в культуре и социуме-3. Мат. междунар. науч. конф. (20-21 апр. 2012.). – М., 2012. 0,1 п.л.

3. Креолизация текста как прием реализации манипуляционной стратегии//  Преподаватель ХХ1 век. М. 2014. №3. С.283-292

4. Возможности сравнения содержания разномодальных овнешнений образов сознания// Жизнь языка в культуре и социуме-IV. М., Ин-т языкознания РАН, 2014. С. 104-105.

5. Манипулятивный потенциал креолизованного текста// Современная коммуникативистика. 2015. Volume 4, issue 3. С. 48-49.

6. Креолизованный текст как средство речевого воздействия// Жизнь языка в культуре и социуме-V. М., Ин-т языкознания РАН, 2015. С. 199-200. 

7. Возможности иллюстрирования учебной литературы по деловому и профессиональному общению// Актуальн. проблемы лингвистики и лингводи-дактики ин. языка делового и проф. Общения: Мат. VII междунар. науч. конф. М.: РУДН, 22-23 апр. 2016. С. 26-27.

8. Креолизованный текст как инструмент формирования сознания в СМИ// Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам/ Мат. ХVIII Междунар. Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 24-26 мая 2016, с. 132-134.

9. Креолизация текста как прием реализации манипуляционной стратегии// Преподаватель XXI век. 2016. - № 1. С. 339-346.

10. Вашунина И.В. Особенности восприятия креолизованных текстов // Вопросы психолингвистики. 2016. 4 (30). – С. 39-54. 

11. Функционирование зрительных образов в средствах массовой коммуникации // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2016. С. 52-54. (в соав..)

12. Язык и культура: динамика соотношения// Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2017. № 3. С. 45-51. (в соавт.) 

13. Вербализация образов сознания в коммуникативном пространство современного лингокультурного сообщества// Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2017. №  3-4. С 55-59. (в соавт.)

14. Поликодовый гипертекст в полилингвальном дискурсе межкультурной коммуникации  (на англ.) Polycode hypertext in polylingual discourse of intercultural communications (научная статья)// X-Linguae. European Scientific Language Journal. 2018. Issue 2. Pp. 218 – 231 (в соавт.)

15. Иноязычие на перекрестке лингвокультур: проблемы 21 века и пути их решения (Монография).РУДН, 2018. (в соавт.)

16. Визуальная коммуникация в соотношении оффлайн и онлайн: спе-цифика восприятия в современном социокультурном дискурсе// Преподаватель XXI века. 2018. № 3. С. 292-305. (в соавт.).

17. Влияние качеств креолизованного текста на его смысловое восприятие // Вопросы психолингвистики. 2018. № 4. С. 34-53 ( в соавт.)

18. Лингвокультурный концепт «власть» в российском и зарубежном медиадискурсе// Вестник Челябинского гос. университета. 2019. № 1 (423). С. 43-49 (в соавт.)

Преподаваемые учебные дисциплины

Профессионально-ориентированный перевод (немецкий язык), Теоретическая грамматика немецкого языка, Частная теория языка специальности

Направления исследований для курсовых, ВКР

Теория текста

Консультации

по предварительной договоренности

vashunina@yandex.ru

Мальцева Елизавета Игоревна

Преподаватель кафедры грамматики и истории немецкого языка

Образование

МГЛУ, Лингвистика, Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация, магистр

Научно-педагогический стаж работы

2 года

Повышение квалификации

31.10-01.11.2017 – участие в международном научном симпозиуме «Полимодальность в разных языках и культурах»: мастер-класс № 3 «Введение в анализ жестов как область исследования».

15-16.03.2018 – участие в программе повышения квалификации «Работа с лингвистически одаренной молодежью»

29.03-26.04.2018 – участие в программе повышения квалификации «Информационные технологии в образовательной деятельности»

Публикации

О «переводе» языка танца на естественный язык. Collegium Linguisticum – 2017 : материалы ежегодной конференции студенческого научного общества МГЛУ. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017. 469 с. ISBN 978-5-88983-852-4

Преподаваемые учебные дисциплины

Практический курс 1 иностранного языка (1 и 2 курсы)

Практикум по культуре речевого общения (3 курс)

Система Orphus