Преподаватели

Токарева НД.png

Наталия Дмитриевна Токарева, профессор кафедры стилистики английского языка ФАЯ, кандидат филологических наук, профессор (ВАК), директор Центра английского языка и культур.

Педагогический стаж
Стаж – 68 лет, из них в МГЛУ 68 лет
Список научных трудов

Научные труды:

  1. «A Course of English» в соавторстве. Количество печатных листов автора Н.Д. Токаревой 25. «Курс Английского языка» для студентов лингвистических университетов учебник издание четвертое, исправленное рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки 45.00.02 Лингвистика Москва «Студент» 2014 (переиздание ранее, вышедшего учебника в 2009 году с изменениями и дополнениями.)
  2. «What it is Like in the USA» в соавторстве. Количество печатных листов Н.Д. Токаревой 23,9. « Америка, какая она?» Учебник по страноведению США. Издание третье, исправленное и дополненное. Рекомендовано Учено-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для студентов, обучающихся по специальности 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» направления 031200 « Лингвистика и межкультурная коммуникация» Москва, «Высшая школа» 2009
  3. «Знаете ли Вы Россию?» Учебное пособие по английскому языку. Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов вузов, обучающихся по специальностям направления 620100 – Лингвистика и международная коммуникации, и для лиц, изучающих русский язык в качестве иностранного. Москва, «Высшая школа» 2005
  4. «Америка в зеркале прессы» Москва, «Высшая школа» 1994. 5,15 печатных листов
  5. «Pages of History» (Glimpses of Britain and USA) « Страницы истории Великобритании и США» Пособие по страноведению на английском языке. Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебного пособия. Москва, «Высшая школа» 1985
  6. "Английский язык" Страноведение: Россия. "Russia as it is”. Учебное пособие для вузов, 2-е издание, исправленное и дополненное. Книга доступна в электронной библиотеке biblio-online.ru,а также в мобильном приложении «Юрайт. Библиотека». Москва. Юрайт. 2019
  7. Статьи в «ВЕСТНИКЕ МГЛУ»:
2007 г. "Полифонические игры в рассказе Вирджинии Вульф “Lapin and
Lapinova” 0,3 п.л.

2010 г. «Межкультурная коммуникативная компетенция в свете стилистического анализа» 0,3 печатного листа

2011 г. «Образы мира в заголовках англоязычной прессы» 0,3 печатного листа

2012 г. «Сопоставление дискурсивных особенностей газетных заголовков, отражающих различные идеологические тенденции в прессе одного дня» 0,3 печатного листа

2012 г. «Высшее профессиональное образование лингвиста, преподавателя иностранного языка» в соавторстве 0,3 п.л.

2013 г. «Сопоставление заголовков различных медиатекстов» 0,3 п. л.

2014 г. «Стилистическая парадигма медиатекстов в освещении одного события в разнонаправленных идеологических дискурсах» 0,3 п л

2016 г ."Лингвистические стратегии манифестации отношения социально обусловленных групп к важнейшим политическим событиям в стране (на материале британской прессы: The Sunday Telegraph” и “The Mail on Sunday”)"

2017 г. «Стилистические особенности дискурса как двустороннего
когнитивного процесса его создания и восприятия» 0,5 п.л.

8. Организация и участие в Международных конференциях по вопросам лингвистики в 2005 и 2006 годах, а также участие во всех международных конференциях, которые проводились в МГЛУ до настоящего времени.
Награды
  • Орден «Дружбы Народов» 2003 год
  • Медаль «За трудовую доблесть» 1981 год
  • Победитель конкурса преподавателей вузов «Золотые Имена Высшей Школы» 2018 года, реализуемого Межрегиональной общественной организацией «Лига Преподавателей Высшей Школы» с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов в номинации «За преданность профессии и продолжение традиций высшей школы».

Ряд награждений Министерством Высшего и Среднего образования СССР в разные годы в связи с различными историческими датами.

Повышение квалификации
Доклад на Всероссийской конференции в МГЛУ. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Интернационализация лингвистического образования от теории к практике» в объеме 24 часов; 13-14 ноября 2018 года
Golubina.pngКсения Владимировна Голубина, декан факультета английского языка МГЛУ, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
Преподает на кафедре стилистики английского языка ФАЯ дисциплины "Введение в теорию межкультурной коммуникации", "ПКРО 1 ИЯ", "Практикум по научно-исследовательской деятельности" (бакалавриат), "Практикум по формированию межкультурной коммуникативной компетенции" (магистратура).
Руководит курсовыми работами бакалавров, ВКР бакалавров и магистров, кандидатскими диссертациями по стилистике английского языка.
Сфера научных интересов: лингвистика текста и дискурса, стилистические средства языка, теория жанров, а также вопросы инклюзии в образовании.

Член Ученого Совета МГЛУ, член Научно-технического совета МГЛУ.

Председатель жюри заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по английскому языку 2018-2019 г., Председатель методической комиссии по английскому языку Межрегиональной олимпиады школьников по иностранным языкам «Евразийская лингвистическая олимпиада».

Координатор проведения Европейского дня языков в Российской Федерации.
Список научных трудов

1) Голубина К.В. СМЫСЛОПОРОЖДАЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ ГИБРИДНЫХ ЖАНРОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РАССКАЗОВ-МИНИАТЮР) Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18 (816). С. 63-73.

2) Голубина К.В. ОНЛАЙН ПИСЬМЕННЫЙ ФУТБОЛЬНЫЙ ИНФОКОММЕНТАРИЙ КАК ПРОДУКТ МНОГОПЛАНОВОЙ ГИБРИДИЗАЦИИ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 19 (758). С. 36-54.

3) Голубина К.В. УЛЬТРАКОРОТКИЙ РАССКАЗ КАК ПРОДУКТ МЕЖЖАНРОВОЙ ГИБРИДИЗАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ АМЕРИКАНСКИХ УЛЬТРАКОРОТКИХ РАССКАЗОВ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 7 (746). С. 41-49.

4) Голубина К.В. СОЦИАЛИЗИРУЮЩАЯ И ИНДИВИДУАЛИЗИРУЮЩАЯ ФУНКЦИИ КОНТЕКСТА В ДИСКУРСЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 17 (703). С. 49-59.

5) Голубина К.В. СОЦИАЛИЗАЦИЯ И ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ КОНТЕКСТА В ДИСКУРСЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 703. С. 49-60.

6) Краева И.А., Фролова Г.М., Голубина К.В., Лаврова О.А. СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРЕ курс лекций / Москва, 2011.

7) Голубина К.В. О ВАЖНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ МНОГОЯЗЫЧИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / Вызовы XXI века – поликультурный и многоязычный // Материалы Международной конференции. Российская ассоциация современных языков (РАСЯ) и Международная федерация преподавателей современных языков (ФИПЛВ) проводят на базе Московского Государственного Лингвистического Университета (МГЛУ); Председатель организационного комитета Ирина Ивановна Халеева, ректор МГЛУ, заместитель председателя – Маргарета Леодж, вице-президент ФИПЛВ, секретарь – Наталья Викторовна Егорова. 2009. С. 40-42.

8) Голубина К.В. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ: ПОНЯТИЕ, СТРУКТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ, ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 546. С. 159-167.

9) Голубина К.В. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ СТАТЬИ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2004. № 496.

10) Голубина К.В. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВАНИЯ ЭПИТЕТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Московский государственный лингвистический университет. Москва, 1998

11) Голубина К.В. ВИДЫ ЭПИТЕТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 1997. № 439. С. 16-23.

12) Голубина К.В. КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ТРОПООБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ЭПИТЕТА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 1996. № 433. С. 110-124.
Повышение квалификации
Участвует, выступает с докладами на международных научных и научно-практических конференциях, симпозиумах и семинарах в России и за рубежом:
  • Член Научного комитета Международной конференции по жестовым языкам, Швеция, 2019;
  • Научно-практический семинар "Доступный аудиовизуальный контент", Мюнхен, 2019;
  • Второй Международный форум устных переводчиков «Глобальный диалог», МГЛУ, Москва, 2019;
  • Научно-практический семинар «Сетевая образовательная программа: модели и практики сетевого взаимодействия», Санкт-Петербург, 2018;
  • XIV Международный форум «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке», 2018 г., г. Ереван, Армения;
  • Научно-практическая конференция "Языки для работы: профессионально ориентированные языковые умения и навыки", Европейский центр современных языков. Австрия, 2018;
  • Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов "Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике", Москва, МГЛУ, 2018;
  • Международный симпозиум «Языки, культуры. Модальности: новые перспективы когнитивных исследований языка». Круглый стол «Взгляд в будущее: новые перспективы когнитивных исследований языка, посвященный памяти Е.С.Кубряковой. 1-2 ноября 2018 г., МГЛУ;
  • Международная конференция “ПОДВОДНЫЕ КАМНИ ЖЕСТОВОГО ПЕРЕВОДА”. 2018, Москва, Россия;
  • Международная научно-практическая конференция «Итальянкой язык в России: опыт сетевого взаимодействия», 2018 г., г. Москва, МГЛУ;
  • Международная научная конференция «Германистика 2018 Nove et Nova», 2018 г., Москва, МГЛУ.
светлана антоновна.jpg

Светлана Антоновна Андреева, кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.

Подробнее
Закончила очное отделение ф-та английского языка МГЛУ в 1992 г. и с тех пор работает на кафедре стилистики, пройдя за это время от преподавателя до профессора кафедры. В 1995 – 1998 г. обучалась в аспирантуре МГЛУ. В 1999 г. успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Поэтическое слово в когнитивном аспекте (на материале английских поэтических произведений викторианского периода)». В настоящее время преподает практический курс английского языка бакалаврам и магистрам, читает лекции по стилистике английского языка, осуществляет руководство бакалаврскими работами и магистерскими диссертациями; по усмотрению кафедры осуществляет рецензирование диссертационных исследований; принимает участие в научных конференциях, проводимых университетом; публикует научные исследования в своей области. Сфера научных интересов: стилистика английского языка, лингвистический анализ текста, дискурсивные и когнитивные исследования.
Список научных трудов

  1. Лексические аспекты картины мира в английском поэтическом тексте (короткие стихотворения викторианского периода) // Языковые универсалии в стилистике. – М.: МГЛУ, 1993. – С. 21-32. – Вып. 409
  2. Тропеические средства создания картины мира // Стилистическая категоризация и текст. – М.: МГЛУ, 1996. – С. 78 – 89. – Вып. 433.
  3. Когнитивные механизмы образования смыслового пространства поэтического произведения (на материале одного стихотворения А. Мейнелл) // Стилистика: семантика, прагматика. – М.: МГЛУ, 1998. – С. 3 – 17. - Вып. 442.
  4. Смыслоформирующая роль ритма в английском поэтическом тексте // Стилистические аспекты дискурса. – М.: МГЛУ, 2000. – С. 86 – 95. - Вып. 451.
  5. Поэты vs. поэтессы: о влиянии гендерных параметров на концептуальные метафоры и способы их текстового выражения // Язык и коммуникация в контексте культуры. – Материалы международной научно-практической конференции 16-17 мая 2006 г. – Рязань: РГУ, 2006. – С. 52 – 56.
  6. Гендерные особенности концептуальных метафор и способов их текстовой реализации в викторианской любовной лирике // Проблема современной стилистики. – М.: МГЛУ, 2001. – С. 13 – 36. - Вып. 459.
  7. Национально-культурные компоненты и интерпретация англоязычного дискурса // Стилистика и проблемы контекста. – М.: МГЛУ, 2009. – С. 52 – 58. - Вып. 573.
  8. Семантический потенциал обособления в поэтическом тексте // Стилистика: традиции и современность. – М.: МГЛУ, 2010. – С. 47 – 63. - Вып. 17 (596).
  9. Формирование автономии студента как компонент подготовки в области профессиональной коммуникации: западный опыт и российские условия // Актуальные вопросы формирования профессиональной коммуникативной компетенции. – М.: МГЛУ, 2011. – С. 9 – 20. - Вып. 3 (609).
  10. О роли интертекстуальных связей в построении смысла поэтического произведения // Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. – М.: МГЛУ, 2011. – С. 16 – 26. - Вып. 17 (623).
  11. Репрезентация интертекстуальных связей в поэтическом дискурсе: поэтический континуум. Тезисы // Дискурс как социальная деятельность: проблемы и перспективы. Тезисы. Международная конференция 17-18 ноября 2011 г. – М.: МГЛУ, 2011. – С. 219 – 220.
  12. Словотворчество художника: образность прерафаэлитов. Тезисы // Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. – Тезисы докладов международной научной конференции. – Москва, 27-28 октября 2011. – С. 24.
  13. Репрезентация интертекстуальных связей в поэтическом дискурсе: поэтический континуум // Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. – М.: МГЛУ, 2012. - С. 30 – 36. -Вып. 5 (638).
  14. Понимание и интерпретация, смысл и значение: дифференциация понятий // Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: МГЛУ, 2012. – С. 21 – 35. - Вып. 17 (650).
  15. Словотворчество художника: образность прерафаэлитов // Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. – М.: МГЛУ, 2012. – С. 16 – 29. – Вып. 19 (652), часть 1.
  16. О когерентности поэтического дискурса // Стилистика и конструирование мира. – М.: МГЛУ, 2013. – С. 43 – 51. - Вып. 17 (677).
  17. Роль синтаксических явлений в понимании смысла поэтического текста (на примере стихотворения Бэзила Бантинга «Ничто») // Анализ дискурса и стилистика: проблемы и решения. – М.: МГЛУ, 2014. – С. 42 – 48. - Вып. 17 (703).
  18. Диалог вербального и визуального: художник и слово (на материале анализа сонета Д.Г. Россетти «Вино Цирцеи» и одноименной картины Э. Берн-Джонса) // Стилистика в междисциплинарном аспекте. – М.: МГЛУ, 2015. - С. 37-44. – Вып. 19 (730).
Сескутова И. К.2.jpg

Ирина Константиновна Сескутова, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ, кандидат филологических наук, доцент, Почетный работник сферы образования Российской Федерации, Заслуженный профессор МГЛУ.

Образование
МГПИИЯ им. М. Тореза,1984 год.
Преподаватель английского и французского языков
Педагогический стаж
34 года и 6 месяцев
Подробнее
Выпускница факультета англий­ского языка МГПИИЯ им. М. Тореза, И.К. Сескутова является автором множества работ, исследующих взаимодействие стилистически значимых коммуникативных, семантических, прагматических языковых явлений в текстах различной жанровой принадлежности; успешно разрабатывает вопросы дискурсивной организации современных англоязычных форматов СМИ в условиях мультимедийного восприятия. И.К. Сескутова осуществляет руководство аспирантами и соискателями, курсовыми и выпускными квалификационными работами студентов и магистерскими диссертациями.
Награды
В 2016 году за многолетний добросовестный, плодотворный труд в системе образования и науки Сескутовой И.К. вручена медаль «За заслуги. МГЛУ». В 2017 г. за заслуги в области образования присвоено звание «Почетный работник сферы образования Российской Федерации», а за значительные успехи в организации и совершенствовании научной деятельности, за успехи в практической подготовке учащихся ФГБОУ ВО МГЛУ решением Ученого совета МГЛУ Сескутовой И. К. присвоено почетное звание «Заслуженный профессор МГЛУ».
Список научных трудов

Список основных научных трудов, а также учебно-методические работы

1. Сескутова И.К. СТИЛИСТИКА И ТВОРЧЕСТВО: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. Когнитивные исследования языка. Тамбов. 2018 № 35 С. 247-255.
2. Сескутова И.К. 2.2 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ СОВРЕМЕННОГО МИРА. В книге: ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРЫ В XXI ВЕКЕ Коллективная монография. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ 2018 С. 60-80.
3. Сескутова И.К. СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА СОВРЕМЕННЫХ
АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МЕДИАТЕКСТОВ: ТРАНСФОРМАЦИЯ И КОНВЕРГЕНЦИЯ // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 Выпуск 10 (783). С. 47-58.
4. Сескутова И.К.СОБЫТИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ США: ПРОБЛЕМЫ СМЫСЛОФОРМИРОВАНИЯ//Вестник Московского
государственного лингвистического университета. ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016 № 7 (746). С. 241-249.
5. Сескутова И.К. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ЕВРОПЕ XXI ВЕКА: ПРИОРИТЕТНЫЕ ОБЛАСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ // Языковая ситуация в Европе начала XXI века: Сб. обзоров РАН, ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. Языкознания;Отв. Ред. Трошина Н.Н. - М., 2015 (Сер. Теория и история языкознания). ISBN 978-5-248-00793-6. С. 46-68.
6. Сескутова И.К. КОММУНИКАТИВНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ
МЕДИАДИСКУРСА В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. М.: Вестник МГЛУ. Вып. 13 (724). Языкознание и литературоведение. Проблемы социальной философии и культуры в ХХI веке.– М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015
7. Сескутова И.К. СЕМИОТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ
ПУБЛИЦИСТИКИ. СЕМИОТИЧЕСКАЯ ГЕТЕРОГЕННОСТЬ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ. Ч. I. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014 Вып. 19 (705). С. 135-143.
8. Сескутова И.К. ПРАГМАТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА;
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ ПОДХОД. М.: Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. – Москва, ИПК МГЛУ «РЕМА», 2013 С.70-78.
9. Сескутова И.К. CURRICULUM DESIGN AND EVALUATION TOOLS AT THE M.A. LEVEL. М.: РАЗРАБОТКА КРИТЕРИЕВ ОЦЕНКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ. Тезисы
международного научно-практического семинара 13-14 ноября 2012 г. ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.13-22.
10. Сескутова И.К. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ТЕСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник МГЛУ. Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. Вып. 6 (639). ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.197-204.
11. Сескутова И.К. СОВРЕМЕННЫЙ МЕДИАДИСКУРС КАК КУЛЬТУРНО- СЕМИОТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН. М.: Вестник МГЛУ. Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. Вып. 19 (652). Часть 1. ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.237-245.
12. Сескутова И.К. ФЕНОМЕН ЗНАНИЯ В ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКЕ АМЕРИКАНСКОГО СОЦИУМА. М.: Вестник МГЛУ. Культурно-языковая реальность: философское и регионоведческое измерение. Вып. 11 (644). ИПК МГЛУ «Рема», 2012 г. ─ с.236-244.
13. Сескутова И.К. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ В СТИЛИСТИЧЕСКОМ ИЗМЕРЕНИИ. М.: Вестник МГЛУ. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. Вып. 17 (650). ИПК МГЛУ «Рема», 2012 г. ─ с.53-59.
14. Сескутова И.К. ТЕКСТ, ТЕКСТООБРАЗОВАНИЕ, ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник МГЛУ. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. Вып. 17 (623). ИПК МГЛУ «Рема», 2011 г. ─ с.27-40.
15. Сескутова И.К. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ДИНАМИКА В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник Философские проблемы межкультурного диалога: теория, история и практика. Вып. 11 (617). ИПК МГЛУ «Рема», 2011 г. ─ с.185-194.
16. Сескутова И.К. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ РИТМОВ КУЛЬТУРНОЙ ДИНАМИКИ. Вестник МГЛУ. Стилистика: традиции и современность. Вып. 17 (596). ИПК МГЛУ «Рема», 2010 г. ─ с.79-88.
17. Сескутова И.К. МНОГОМЕРНОСТЬ КОММУНИКАТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО МЕДИАДИСКУРСА. М.: Вестник МГЛУ. Стилистика и проблемы контекста. Вып. 593 ИПК МГЛУ «Рема», 2009 г. ─ с.70-81.
Повышение квалификации
1. Международный симпозиум «Языки, культуры, модальности: новые перспективы когнитивных исследований языка» 1-2- ноября 2018 года в МГЛУ.
2. Всероссийская конференция «Основные направления гуманитарных исследований в современной России: качество научных работ» с 6 по 8 февраля 2018 года на базе Московского государственного института культуры.
3. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» 15-16 марта 2018 года.
4. Март 2017 г. по программе «Современные подходы в обучении иностранным языкам»;
5. Международная научная конференция по программе «События в коммуникации и когниции» 19-20 мая 2016 года в МГЛУ.
6. Международная научная конференция «Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: в рамках Международной научной конференции по программе «События в коммуникации и
когниции» 19-20 мая 2016 года.
Шевелева ЕО.jpgЕвгения Олеговна Шевелева, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой стилистики английского языка, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
Окончила ФГБОУ ВПО МГЛУ факультет гуманитарных и прикладных наук в 2006 г. (диплом с отличием). С 2006 г. работает на кафедре лексикологии английского языка ФАЯ. Ведет занятия со студентами первого и второго высшего образования, участвует в разработке программ по различным дисциплинам, руководит курсовыми и выпускными квалификационными работами, магистерскими диссертациями, участвует в обсуждении научных статей и диссертационных исследований аспирантов, является членом методической комиссии по проведению межрегиональной олимпиады школьников «Евразийская лингвистическая олимпиада», является автором и соавтором нескольких учебных пособий по дисциплине «Практический курс I иностранного языка», активно используемых в образовательном процессе на 1 и 2 курсах ФАЯ. В октябре 2015 г. Шевелева Е. О. защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.04 – Германские языки на тему «Семантические доминанты смыслового пространства "Power" («Сила») в современном английском языке». С апреля 2017 года является ученым секретарем диссертационного совета Д212.135.01 на базе ФГБОУ ВО МГЛУ, а также членом Ученого Совета ФГБОУ ВО МГЛУ. Представляет МГЛУ на различных российских и международных конференциях и форумах в России и за рубежом. Является членом научной проектной команды по реализации грантовых проектов РФФИ и РНФ. Выступает в качестве официального оппонента по кандидатским диссертациям по специальности 10.02.04 – Германские языки. Ежегодно повышает свою квалификацию по различным направлениям педагогической и научной деятельности.
Направления научной деятельности: когнитивная лингвистика, семантика, лингвокультурология, лингводидактика, межкультурная коммуникация.
Список научных трудов
1. Шевелева Е. О. Концепт и методика его исследования (на материале концепта «power» в современном английском языке). Статья. Вестник МГЛУ. Выпуск 549. Языкознание. Новое в лексикологии: проблемы, методы, изыскания. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. –– С. 197-209.
2. Шевелева Е. О. Способы репрезентации компонента «Ability» («способность») в структуре концепта «Power» («сила»). Статья. Вестник МГЛУ. Выпуск 21 (627). Языкознание. Когнитивное моделирование семантики разноструктурных единиц языка. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011 – С. 58-70.
3. Шевелева Е. О. Категория «Энергия» и особенности ее языковой реализации в современном английском языке. Статья. Вестник МГЛУ. Выпуск 21 (654). Языкознание. Язык в действии: актуальные проблемы и методы исследования в англистике. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ «Рема», 2012.– С. 185-196.
4. Шевелева Е. О. Взаимосвязь языка и мышления в становлении когнитивной парадигмы научных знаний. Статья. Вестник МГЛУ. Выпуск 11 (671). Философия и культурология. Философские и общенаучные проблемы познания культуры и творческой деятельности человека. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ «Рема», 2013.– С. 130-136.
5. Шевелева Е. О. «Семантические доминанты смыслового пространства «Power» («Сила») в современном английском языке». Дис. … канд. филол. наук. – М., 2015. – 230 с.
6. Градышкевич-Радышкевич И. И., Шевелева Е. О. Организация смыслового пространства "Power" и методы его построения // Вестник МГЛУ. Вып. 13 (752). Языкознание. Междисциплинарность в лексикологических исследованиях: наследие прошлого и перспективы. – М., 2016. – С.52-61.Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/13_752.pdf
7. Демина М. А., Шевелева Е. О. Концептуальные основания вариативности просодических характеристик речи в англоязычном политическом дискурсе (на примере концепта «POWER») // Вестник МГЛУ. Вып. 13 (752). Языкознание. Междисциплинарность в лексикологических исследованиях: наследие прошлого и перспективы. – М., 2016. – С. 190-205. Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/13_752.pdf
8. Демина М. А., Шевелева Е. О. Просодическая выделенность смысловых доминант концепта "power" в дискурсе политических дебатов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 781. С. 27-39. Режим доступа: https://elibrary.ru/download/elibrary_32711572_22970406.pdf
9. Шевелева Е. О. Концептуальные основания семантики лексической единицы «Strength» в современном английском языке. Филологические науки МГИМО. 2018. № 1(13). С.68-74
10. Шевелева Е. О. Смысловые пространства сквозь призму лексикографического описания//Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 803 (10). С.214 - 223. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_803.pdf
11. Шевелева Е. О. О фреймовом методе в контексте изучения смысловых пространств // Когнитивные исследования языка /Вып. 34: Congitio и Communicatio в современном глобальном мире: материалы VIII Международного конгресса по когнитивной лингвистике. 10-12 октября 2018 г. / Отв.ред. вып. Л. А. Манерко. - М.: МГУ имени М. В. Ломоносова; Неолит, 2018. - С.404 — 406.
12. Шевелева Е. О. Открытие Крымского моста: негативизация события западными СМИ// Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 8(799). С.218-230. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/8_799.pdf

Монографии:
 
Аналогия в языке: теория и образовательная практика: монография/Г. Г. Бондарчук, Л. В. Яроцкая, Е. О. Шевелева — М.: Изд-во ТРИУМФ, Лучшие книги, 2018. - 162 с.

Учебно-методические работы:

1. Учебное пособие по  профессиональной коммуникации (для студентов 4 курса  психологических  специальностей).  Части 1, 2. Москва, 2011 г.

2. Джером Д. Сэлинджер. ИЗБРАННЫЕ РАССКАЗЫ. Учебное пособие по аспекту «Чтение художественной литературы» для студентов IV курса психологических специальностей. Москва, 2012

Найок О.Б.jpg

Ольга Борисовна Найок, кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ, специалист в области лингвистики текста и дискурса, функциональной стилистики английского языка, английской фольклористики.

Образование
высшее, МГЛУ
Педагогический стаж
24 года в МГЛУ (с 1995 г), общий стаж 29 лет
Список научных трудов

1. Найок О.Б. К определению жанра легенды // Стилистические аспекты дискурса. – М., 2000. – С. 120-130. – (МГЛУ, сб.н.тр. вып. №451).

2. Найок О.Б. Репрезентация модели мира в дискурсе английских фольклорных легенд // Объединенный научный журнал №12, М., 2002.

3. Найок О.Б. Некоторые аспекты экспрессивности художественного дискурса на примере короткого рассказа // Стилистика и проблемы контекста. – М.: ИПК МГЛУ «Рема» , 2009. - С. 59-69. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 573. Сер. Языкознание).

4. Найок О.Б. О мифопоэтических основаниях экспрессивности в художественном дискурсе // Стилистика: традиции и современность. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - С. 64-78. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (596). Сер. Языкознание).

5. Найок О.Б. Стилистические эффекты вербальных репрезентаций прецедентных текстов в художественном дискурсе // Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. С. 40-52. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (650). Сер. Языкознание).

6. Найок О.Б. Пародирование прецедентных текстов в художественном дискурсе // Стилистика и конструирование мира. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. С. 52-62. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (677). Сер. Языкознание).

7. Найок О.Б. К вопросу об иконизации художественного дискурса // Стилистика в междисциплинарном аспекте. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. С. 54-63. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 19 (730). Сер. Языкознание и литературоведение).

8. Найок О. Б. Некоторые аспекты когерентности художественного произведения, содержащего интериоризованный дискурс. [Электронный ресурс] / О. Б. Найок // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2017. – Вып. 10 (783). – C. 24-36. – Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_783.pdf

Награды
В 2000 году награждена почетной грамотой Министерства образования Российской Федерации за многолетнюю плодотворную работу по подготовке высококвалифицированных специалистов, большой вклад в совершенствование учебного процесса.
Повышение квалификации
1. Northumbria University Centre for Public Policy, 72 hour Professional Development Programme in Languages Teaching in UK Universities at Northumbria University, Newcastle upon Tyne, UK (19th October 2007)

2. МГЛУ по программе «Инновационные подходы в преподавании иностранных языков» в объеме 72 часа (26.10.2007 – 28.10.2007)

3. ФГБОУ МГЛУ в рамках Международного научного семинара Methods in Multimodal Communication Research (MeMoMu) в объеме 72 часа (31.10.2016 – 02.11.2016)

4. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования» в объеме 16 часов (21.02.2017 – 22.02.2017)

5. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в объеме 16 часов (09.10.2017 – 09.10.2017)

6. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» в объеме 36 часов (15.03.2018 – 16.03.2018).

7. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» в рамках ежегодной Школы педагогического мастерства в объеме 36 часов (28.01.2019 – 29.01.2019).
Родионова Елена Рейнисовна.jpgЕлена Рейнисовна Родионова, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
Среди научных интересов: лингвистика текста, дискурс-анализ, лингвистические, стилистические, дискурсивные и жанровые особенности воздейственных текстов.
С 1995 г. после окончания факультета гуманитарных и прикладных наук МГЛУ (диплом с отличием) работает на кафедре стилистики английского языка, с 2009 г. в должности доцента.
Ведет занятия на ФАЯ по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный (английский) язык)» (аспекты «Лингвистический анализ текст», «Практика межкультурного общения») на 3 курсе очной, 4 и 5 курсе очно-заочной форм обучения (направление подготовки 45.03.02. «Лингвистика», профиль подготовки ТиМПИЯиК, квалификация – академический бакалавр), а также на факультете непрерывного образования. Руководит бакалаврскими курсовыми и выпускными квалификационными работами. Отвечает за организацию учебного процесса на 4 курсе очно-заочной формы обучения.
Принимает участие в составлении Рабочих программ и ФОСов дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный (английский) язык)» (направление подготовки 45.03.02. «Лингвистика», профиль подготовки ТиМПИЯиК, квалификация – академический бакалавр), задействована в проведении Евразийской лингвистической олимпиады для школьников.
Повышение квалификации
Повышение научно-педагогической квалификации: 2001 г. - Университет Северной Айовы (США) - 5 месяцев; 2007 г. - Университет г. Бредфорд (Великобритания); 2016 г. - в рамках Международного научного семинара “Methods in Multimodal Communication Research (MeMuMo) (Москва); 2017 г. по Программе «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования», по Программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов».
  
Соколова ВЛ.png

Вера Леонидовна Соколова, кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ, автор работ по коммуникативным особенностям англоязычного диалога, переводу, методике преподавания английского языка.

Образование
диплом с отличием, квалификация «Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков» по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация», выдан 13 июня 1997 года
Педагогический стаж
18 лет (в МГЛУ – 18 лет с 29 мая 2000 года)
Список научных трудов

1. Соколова В. Л. Коммуникативные параметры вопросительных высказываний в англоязычном художественном диалоге (в текстах англоязычной прозы и драмы) // Проблема современной стилистики / сб. научн. трудов Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 459 – М., 2001. – С.165-186.

2. Соколова В. Л. Англоязычный диалогический дискурс: концептуальные основания членения // Грамматическая семантика в англоязычном дискурсе / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 469 – М., 2002. – С. 34-47.

3. Соколова В. Л. Использование фреймового подхода при учебном переводе англоязычных юридических текстов // Профессиональные дискурсы в свете когнитивной теории языка / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 472 – М., 2002. – С. 29-38.

4. Соколова В. Л. Некоторые методические приёмы обучения профессионально ориентированному переводу (на примере работы со студентами-юристами) // Лингводидактические аспекты обучения профессиональному общению/ Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 519, Ч.-II; сер. Лингводидактика – М.: Рема, 2007. – C. 20-30.

5. Соколова В. Л. Коммуникативная структура англоязычного художественного диалогического дискурса // Объединенный научный журнал; Вып. 7 (213) – М.: Агентство научной печати, 2008. – С. 28-40.

6. Соколова В. Л. Информационная недостаточность как явление в художественном диалоге // Стилистика: традиции и современность / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 17 (596), Ч.-II; сер. Языкознание – М.: ИПК МГЛУ Рема, 2010. – C. 93-107.

7. Соколова В. Л. Концептуальная структура метафорических и неметафорических единиц коммуникации в англоязычном медиадискурсе // Современная стилистика как научная парадигма исследования текста / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 17 (623); сер. Языкознание.– М.: ИПК МГЛУ Рема, 2011. – C. 27-40.

8. Соколова В. Л. Стилистические кластеры в англоязычном медиадискурсе: структурные особенности и прагматический потенциал // Cтилистика и конструирование мира: сб. науч. тр. МГЛУ, вып. 677. – М., 2013. – С. 70-78.

9. Соколова В. Л. Интервью и пьеса: коммуникативное родство; его проявления и природа // Стилистика в междисциплинарном аспекте / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 19 (730); сер. Языкознание и литературоведение. – М., 2015. – С. 64-77.
Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest-730z.pdf

10. Соколова В. Л.Лингвокультурные основания для употребления аппроксимации в англоязычном дискурсе // Язык и коммуникация: сб. науч. тр. МГЛУ / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 6 (745); сер. Языкознание. – М., 2016. – С. 149-153.
Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/6_745_internet.pdf

11. Соколова В. Л.Стилистический прием аллюзии как носитель лингвокультурной информации (на материале дискурса СМИ) // Философия стилистики вербальных и жестовых языков: сб. науч. тр. МГЛУ / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 19 (758); сер. Языкознание. – М., 2016. – С. 63-68.
Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/19_758_2016_indd.pdf

12. Соколова В. Л.Коммуникативное программирование как концептуальная основа лингвистических антиципаций // Когнитивные исследования языка: Когниция и коммуникация в лингвистических исследованиях: Сб. научных трудов. 2017. Вып. 29. С. 720-724.

13. Соколова В. Л Концептуальные основания и дискурсивные функции лингвистических антиципаций // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 10 (783); сер. Гуманитарные науки. – М., 2017. – С. 61-65.
Электронное издание, режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_783.pdf

14. Соколова В. Л. Концептуальные метафора и метонимия как основа для систематизации стилистических средств и дискурсивного программирования // Когнитивные исследования языка: Сб. научных трудов. Тамбов, 2018. Вып. 35. С. 256-262. 0,4 п.л.
Повышение квалификации
Январь 2014 в МГЛУ в рамках Межотраслевой научно-практической конференции по программе «Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования» (16 часов);
Октябрь 2014 в МГЛУ в рамках Международной научной конференции по программе «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы» (56 часов);
Октябрь 2016 г. в МГЛУ по программе «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов» (16 ч.);
Октябрь 2017 года в МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» (16 ч.);
Март 2018 г. в школе педагогического мастерства МГЛУ «Работа с лингвистически одарённой молодёжью» (32 ч);
Январь 2019 г. по программе «Повышение языковой компетенции преподавателей иностранных языков вузов России» (36 ч).

Шпетный КИ.jpgКонстантин Иванович Шпетный, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ
Подробнее
Закончил факультет английского языка МГЛУ (МГПИИЯ им. М. Тореза) в 1970 г. по специальности «Преподаватель английского языка». По окончании Института работал в Военном Институте Иностранных языков Министерства обороны СССР и затем в Московском государственном институте приборостроения. В 1980 г. под руководством проф. И.Р. Гальперина успешно защитил кандидатскую диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Лингвостилистические и структурно-композиционные особенности текста короткого рассказа (на материале американской литературы). В 2003 году перешел на работу в МГЛУ.
В настоящее время преподает на кафедре стилистики английского языка бакалаврам и магистрам практический курсы английского языка, практической стилистики английского языка, ведения научно-исследовательской работы, профессионально ориентированного перевода. Осуществляет руководство ВКР бакалавров и магистерскими диссертациями; по усмотрению кафедры осуществляет рецензирование научных статей и диссертационных исследований; принимает участие в научных международных конференциях, проводимых в МГЛУ и в других учебных заведениях страны (МГИМО, Минский государственный институт иностранных языков и др.); публикуются научные исследования в области лингвистической стилистики, лексикографии, методики обучения иностранным языкам. Сфера научных интересов: лингвистическая / когнитивная стилистика английского и иных иностранных языков, лингвистический анализ текста, когнитивно-дискурсивные исследования, теория и практика перевода, методика обучения иностранным языкам.
Награды
Решением Ученого Совета ФГБОУ ВО Московского государственного лингвистического университета от 27 ноября 2017 г. «За значительные успехи в организации и совершенствовании научной деятельности, за успехи в практической подготовке учащихся ФГБОУ ВО МГЛУ» присвоено почетное звание «Заслуженный профессор МГЛУ» с вручением Диплома 25 декабря 2017 г.
Список научных трудов
1. К.И. Шпетный, Е.И. Калмыкова, М.А. Захарова, К.П. Казанчян. Английский для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать. Учебное пособие. Москва, ГИС, 2006. – 312 стр.
2. Шпетный К.И. Прагматические параметры профессионального дискурса (на материале BBC News / News Front Page. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (596). Языкознание. Стилистика: традиции и современность. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2010, 257 стр.– С. 214-234.
3. Шпетный К.И. Аффективность в профессиональном дискурсе. Вестник МГЛУ. Педагогические науки. Вып. 26 (605). Лингводидактические технологии формирования межкультурной среды профессионального общения. – М., ФГБОУ ВО МГЛУ, 2010. – С. 170-182.
4. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности дискурса баллады “I dreamed a dream” (из мюзикла “Les Misérables”). – Вестник МГЛУ. Выпуск 17 (623). Языкознание. Современная стилистика. Научная парадигма исследования текста. – М., ИПК МГЛУ «Рема», 2011, стр.79-93.
5. Шпетный К.И Жанровая типология в профильном журнале (на материале Accountancy Age). Вестник МГЛУ. Вып. 8 (614). Педагогические науки. Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам (социально-политический и экономический дискурсы). На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2011, 236 стр.– С. 97-114.
6. Шпетный К.И. Инновационные подходы в обучении иностранным языкам студентов экономических специальностей, стр. 94-109 // Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. Сб. науч. тр. Часть 1. Современные тенденции в обучении иностранным языкам студентов нелингвистических специальностей. – М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 118 стр., с. 94-109. – 1,2 п.л.
7. Шпетный К.И. Создание двуязычных словарей по экономике на когнитивно-концептуальных основаниях (подъязык бухгалтерского учёта, анализа и аудита), стр. 122-139 // Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. Сб. науч. тр. Часть II. Лингводидактические основы обучения иноязычному профессиональному общению. − М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 147 стр., с. 122-139. – 1,4 п.л.
8. Шпетный К.И. Особенности притчи как художественного дискурса: предварительные замечания. Вестник Московского госуд. линг. университета. Вып. 8 (668). Педагогические науки. Социально-политический и экономический дискурсы в иноязычной профессиональной деятельности. М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 195 стр., с. 121-134. – 1 п.л.
9. Шпетный К.И. Тезисы научного доклада. Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения // Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы. Тезисы докладов международного научно-практического семинара. 13-14 ноября 2012 г. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 76 стр., с. 37-47. На русском языке. – 0,8 п.л.
10. Шпетный К.И Лингвостилистические особенности музыкально-художественного дискурса (на материале поэтического цикла Сьюзен Бойл The Gift). Linguostylistic features of musical-poetic discourse (based on Susan Boyle`s singing album The Gift)». Сборник докладов, прочитанных на Кафедре стилистики английского языка МГЛУ в рамках «Гальперинских» чтений. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (650). Языкознание. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 160 стр. − С. 72-90.
11. Шпетный К.И. Научный доклад / Talk на международном семинаре “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. – Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study / Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения. На английском языке. – 21 pp., Russia, Moscow, MGLU, November 13-14, 2012. – 1,5 п.л.
12. Шпетный К.И. Тезисы доклада «Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения». Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы Тезисы докладов Международного научно-практического семинара. 13-14 ноября 2012 г.: М., МГЛУ, Межотраслевой институт повышения квалификации. На русском языке: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 75 стр.– С. 37-47.
13. Шпетный К.И. Тезисы доклада. «Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения / Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study. Theses of the Talk at the International Seminar “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. Russia, Moscow, November 13-14, 2012. На английском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. – 8 pp.
14. Шпетный К.И.. «Создание двуязычных словарей по экономике на когнитивно- концептуальных основаниях (подъязык бухгалтерского учета, анализа и аудита». Сб. науч. трудов. Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. В 2-х частях. Часть 2. Лингводидактические основы обучения иноязычному профессиональному общению. На русском языке: М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 146 стр. − С.122-139.
15. Шпетный К.И. «Инновационные подходы в обучении иностранным языкам студентов экономических специальностей». Сб. науч. трудов. Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. В 2-х частях. Часть 1. Современные тенденции в обучении иностранным языкам студентов нелингвистических специальностей. На русском языке: М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 117 стр. − С.94-109.
16. Шпетный К.И..Common audit challenges and how to deal with them. На английском языке. Сб. науч. тр. МГЛУ по кафедре мировой экономики. – 20 pp., Russia, Moscow, MGLU, November, 2012. – 1,5 п.л. NB: Это состоявшаяся публикация.
17. Научная статья. «Профессиональный дискурс в публицистическим стиле» (на материале статей Пола Р. Кругмана в газете The New York Times. Профессиональная коммуникация в политкультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. трудов. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 103 стр. – С. 85-103.
18. Калмыкова Е.И., Шпетный К.И. Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language. Вестник Московского госуд. линг. университета. Вып. 14 (674). Педагогические науки. Традиции и инновации в реализации современных целей профессионально ориентированного обучения иностранному языку. На английском языке. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 17 стр., с. 75-91. – 1,5 п.л.
19. Калмыкова Е.И., Шпетный К.И. К оценке компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке (завершающий этап обучения). − Профессиональная коммуникация в поликультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. тр. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 104 стр., с.33-41, 0,7 п.л.
20. Шпетный К.И. Профессиональный дискурс в публицистическом стиле. Профессиональная коммуникация в поликультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. тр. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 104 стр., с. 85-103, 1,5 п.л.
21. Шпетный К.И. «Основные характеристики иноязычного дискурса притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 150 стр.– С. 79-98.
22. Шпетный. К.И. «Типологические признаки притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 25 (685). Языкознание. Профессиональные дискурсы в когнитивном и социальном ракурсах. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 164 стр. – С. 116-135.
23. Шпетный К.И. «Основные характеристики иноязычного дискурса притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 150 стр.– С. 79-98.
24. Шпетный К.И. Тезисы доклада. “Parable as religio-prose discourse”. Межотраслевая научно-практическая конференция МГЛУ, 28-29 января 2014 г. Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования» / “Religious communication in the domain of professionally oriented education. Synopses of the Papers to be presented at the Interdisciplinary Research Conference”. На английском языке. ФГБОУ ВПО МГЛУ, Москва, 2014, 85 стр. − С. 84-85.
25. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности ораторской речи Мартина Лютера Кинга “I Have a Dream” / Анализ дискурса и стилистика: проблемы и решения. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (703). Языкознание. − С. 79-94, 1,3 п.л. − М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014, 158 стр.
26. Шпетный К.И., Гурьева Л.К. Средства выразительности в ораторских дискурсах Comandante Фиделя Кастро Рус. Вестник МГЛУ. Языкознание и литературоведение. Вып. 27 (738), 2015. – С. 216-249.
27. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности политического дискурса Сэра Уинстона Леонарда Спенсера-Черчилля. – М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. Вып. 19 (730). Языкознание и литературоведение. Стилистика в междисциплинарном аспекте. Вестник МГЛУ, с. 78-95.
28. Шпетный К.И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. В 2-х частях. Часть I. Вестник МГЛУ. Выпуск 6 (717). Языкознание и литературоведение. Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. – М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. – С. 672-689.
29. Шпетный К.И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. Часть II. Linguostylistic features of oratory discourse in diachrony. Part II. – Вестник МГЛУ. Языкознание. События в коммуникации и когниции. Events in communication and cognition. № 7 (746), 314 с. – М., ФГБОУ ВО МГЛУ. FSFEI HE MSLU, 2016. – C. 296-313. Опубликована в электронном виде и размещена на сайте МГЛУ по адресу: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/746-7n.pdf
30. Шпетный К.И. Доклад. «Православие и вызовы современности: лингвистические особенности ораторской речи в историческом аспекте» Повышение квалификации. Участие с докладом в XXIV Международных рождественских образовательных чтениях 26.01.2016 г. 26-27 января 2016 г. Секция «православные и духовно-нравственные основы в экономике, предпринимательстве, торговле, политике и культуре России». – М., Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова, 26-27 января 2016 г. Доклад сдан в Оргкомитет для последующего опубликования. – 0,5 п.л.
По завершении работы и сделанного доклада выданы:
1/ Сертификат. За участие в XXIV Международных рождественских образовательных чтениях 26-27 января. За подписью Ректора РЭУ им. Г.В. Плеханова В.И. Гришина.
2/ Свидетельство о принятии участия в работе ежегодного церковно-общественного форума Международные Рождественские образовательные чтения, посвященного развитию взаимодействия Церкви, государства и общества в деле образования, духовно-нравственного и патриотического воспитания и иных значимых направлений церковной и общественной жизни. – XXIV Международные Рождественские образовательные чтения. Традиция и новации: культура, общество, личность. Москва, январь 2016 года. За подписью Председателя Оргкомитета Международных Рождественских образовательных чтений, митрополита Ростовского и Новочеркасского РПЦ Меркурия.
31. Шпетный К.И. Базовые концепты в поэтических дискурсах сонетов Уильяма Шекспира. К 400-летию со дня кончины английского поэта. На английском языке. – М., Вестник МГЛУ. Вып. 19 (758), 2016. – С. 80-102.
32. Шпетный К.И. Тезисы доклада «Лингвистические особенности ораторского дискурса Президента США Дональда Джона Трампа: Инаугурационная речь». – Минск, МГЛУ, 2017. – Эксплицитное и имплицитное в языке и речи : тезисы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 10–11 мая 2017 г. / редкол. Л. М. Лещева
(отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2017. – 316 с. – С. 296-298, 0,2 п.л.
33. Шпетный К.И. Концептосфера поэтического дискурса в сонетах У. Шекспира. Магия ИННО: новые измерения в лингвистике и лингводидактике: сб. науч. трудов. В 2 т. Т. 1 / [отв. ред. Д.Н.Новиков] ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. — Москва: МГИМО–Университет, 2017.—719, [1]с.ISBN 978-5-9228-1768-4. – С. 137-144.
34. Шпетный К.И. Лингвистические параметры дискурса короткого-короткого рассказа. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 10 (783). 2017. – С. 87-108.
35. Шпетный К.И. Введение в когнитивную стилистику. Памяти моего учителя Ильи Романовича Гальперина посвящается. Учебное пособие. – М., МГЛУ, Кафедра стилистики английского языка, 2017. – 35 стр., 2,5 п.л. Рукопись.
Повышение квалификации
1. Ежегодная Всероссийская конференция УМО по образованию в области лингвистики (неязыковые вузы), ежегодно: 2012-2014 гг., июнь месяц.
2. Ежегодные «Гальперинские чтения» на кафедре стилистики английского языка МГЛУ – март-апрель, 2012-2017 гг. Ежегодные доклады и ежегодные публикации научных статей по результатам их работы.
3. Международная научная конференция «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы». МГЛУ. 17-18 ноября 2011 г. Сертификат, 72 ч.
4. Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации. Программа «Бухгалтерский учет, анализ и аудит». Написание и защита итоговой работы «общие проблемы аудита и пути их решения». На английском языке. 24 октября – 5 декабря 2012 г. Свидетельство о повышении квалификации, регистрационный номер 06.03д4-447., 160 ч.
5. Международный научно-практический семинар "Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы", являющегося модулем курса повышения квалификации преподавателей. МИПК МГЛУ. 13-14 ноября 2012. Сертификат, 72 ч.
6. Международный научно-практический семинар. 13-14 ноября 2012 г.: М., МГЛУ, Межотраслевой институт повышения квалификации. На русском языке: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 75 стр.– С. 37-47.
7. Международный семинар “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. – Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study / Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения. На английском языке. – 21 pp., Russia, Moscow, MGLU, November 13-14, 2012.
8. Научно-практическая конференция «Магия ИННО: Новые технологии в языковой подготовке специалистов-международников. К 70-летию Факультета международных отношений / The Magic of Innovation: New Techniques and Technologies in Teaching Foreign Languages. 70-th anniversary of the School of Foreign Languages». МГИМО (Университет). Научный доклад на тему «Лингвостилистические характеристики дискурса притчи», 4-5 октября 2013 г.
9. 2-я Международная научная конференция "Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы". МГЛУ. 16-17 октября. 2014 г. Сертификат. Тезисы доклада участника конференции «Oratory discourse in diachrony» (на английском языке) и доклад «Ораторский дискурс в диахронии» (на русском языке), 72 ч.
10. Межотраслевая научно-практическая конференция МГЛУ, 28-29 января 2014 г. Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования» / “Religious communication in the domain of professionally oriented education. Synopses of the Papers to be presented at the Interdisciplinary Research Conference”. Тезисы доклада. “Parable as religio-prose discourse”.На английском языке. ФГБОУ ВПО МГЛУ, Москва, 2014, 85 стр. − С. 84-85.
11. Стратегия обучения студентов вуза на базе современных образовательных технологий (анализ опыта зарубежных университетов). – На заседании профессоров и преподавателей отделения экономических специальностей ИПЭУ МГЛУ. Рукопись, 15 ноября 2015 г.
12. Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки. МГЛУ, 2015. Удостоверение о повышении квалификации. Регистрационный номер 06.03-283 от 25.06.2015. М., 2015.
13. Православие и вызовы современности: лингвистические особенности ораторской речи в историческом аспекте. XXIV Международные рождественские образовательные чтения. 26-27 января 2026 г. Секция «православные и духовно-нравственные основы в экономике, предпринимательстве, торговле, политике и культуре России». – М., Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова, 26-27 января 2016 г.,
14. Научно-практическая конференция «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов». М. МГЛУ, 20-21 октября 2016 года.
15. Международная научно-практическая конференция «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования. “Learning Administration in Lifelong Education”. М., МГЛУ, 21-22 февраля 2017 года.
16. Международная научная конференция «Новые измерения в лингвистике и лингводидактике». М., Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации. Город Москва, МГИМО, 24-25 марта 2017 года.
17. Всероссийская научно-методическая конференция неязыковых вузов «Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки». Центральный кабинет методики обучения иностранным языкам. М, МГЛУ, 22-23 июня 2017 года.
18. Международная научно-практическая конференция «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования. “Learning Administration in Lifelong Education”. М., МГЛУ, 21-22 февраля 2017 года.
19. Международная научная конференция «Эксплицитное и имплицитное в языке и речи» (заочное). Беларусь, г. Минск, Минский государственный лингвистический университет. 10-11 мая 2017 года.
20. Симпозиум “Bilingualism in sign language and spoken language: study of brain plasticity” (жестовый язык). Москва, МГЛУ, Кафедра стилистики английского университета и SCOG, 9 октября 2017 г.
21. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов «Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования». – Москва, МГЛУ, 1-2 ноября 2017 г. Сертификат участника – 16 часов.
22. Международная научная конференция «Германистика 2018: nove et nova». Москва, МГЛУ, Факультет немецкого языка, 29-30 марта 2018 г.
23. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов. МГЛУ, Научно-методический совет по лингвистике Федерального учебно-методического объединения «Языкознание и литературоведение. Центральный кабинет методики обучения иностранным языкам. М, МГЛУ. 20-21 июня 2018 г.
24. Международной научно-практической конференции «Романистика в эпоху полилингвизма», 18-20 октября 2018 г., МГЛУ.
25. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике». Москва, МГЛУ, 13-14 ноября 2018 г.
26. Международная научно-практическая конференция «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов». Москва, 20-21 ноября 2018 г., МГЛУ.
Палкин А.Д..JPGАлексей Дмитриевич Палкин, доктор филологических наук, профессор кафедры стилистики английского языка ФАЯ
Образование
Институт стран Азии и Африки при МГУ, специальный факультет, японский язык
Год окончания: 1997

Московский педагогический государственный университет,
факультет иностранных языков, английское отделение
Квалификация: учитель иностранных языков (английский и французский языки)
Год окончания: 1998

Московский государственный лингвистический университет, аспирантура
Специальность: теория языка
Квалификация: кандидат филологических наук
Год окончания: 2002

С 2016 г.: доктор филологических наук.
Стажировки
Сентябрь 2001 г. - март 2002 г. Осакский университет (Япония), факультет лингвокультурологии, приглашенный исследователь

Ноябрь 2006 г. – Ноябрь 2007 г . Осакский университет (Япония), факультет лингвокультурологии, приглашенный исследователь
Педагогический стаж
С 2003 г.
Повышение квалификации
28-30 ноября 2016 г. РАНХиГС, курс "Управление качеством образовательных программ".
Список научных трудов
Палкин А. Д. О развитии речи детей ясельной группы детского сада // Онтология языка и его социокультурные аспекты. М: ИЯ РАН, 1999. – Стр. 117–125.
Палкин А. Д. К вопросу о врожденности языковых знаний // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 1–3 июня 2000 г. М.: ИЯ РАН, 2000. – Стр. 180.
Палкин А. Д. Эмотивная лексика в детской речи // Экспериментальные исследования устной речи и овладения языком. М.: ИЯ РАН, 2000. – Стр. 68–81.
Палкин А. Д. Речевое сопровождение игр детьми советского времени и российскими детьми (сравнительный анализ) // Проблемы психолингвистики: Теория и эксперимент. М.: ИЯ РАН, 2001. – Стр. 251–263.
Palkin, A. Associative experiment: gender differences (on the basis of the Japanese language) // Gengobunka Gakkai Ronshuu. Osaka, 2002. No. 18. – Pp. 129–138.
Палкин А. Д. Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности. М.: МГЛУ, 2002. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – 212 стр.
Палкин А. Д. Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности. М.: МГЛУ, 2002. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – 24 стр.
Палкин А. Д. Специфика изучения психолингвистических проблем в Японии и России // Вавилонская башня-2: Слово. Текст. Культура. Ежегодные Чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2002–2003 «Евразия на перекрёстке языков и культур». М.: МГЛУ, 2003. – Стр. 167–171.
Палкин А. Д. Об особенностях обучения основам межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской научной конференции. Москва, 29 января 2004 г. М.: МОСУ, 2004. – Стр. 259–263.
Палкин А. Д. Новая трактовка теории ближайшего значения слова // Вавилонская башня-3: Слово. Текст. Культура. Ежегодные Чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2004 «Евразия на перекрестке языков и культур». М.: МГЛУ, 2004. – Стр. 133–137.
Палкин А. Д. Восприятие слова «человек» младшими подростками // Детская речь как предмет лингвистического исследования. Материалы международной научной конференции. Санкт-Петербург, 31 мая – 2 июня 2004. СПб.: Наука, 2004. – Стр. 201–203.
Палкин А. Д. Возрастная психолингвистика: Толковый словарь русского языка глазами детей. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. – 361 стр.
Палкин А. Д. Звезда, восходящая в Японии. Л. С. Выготский в работах японских ученых. М.: НОУ МЭЛИ. – 56 стр.
Палкин А. Д. О родстве неродственных языков: критический анализ // Сборник научных работ Московского экономико-лингвистического института: выпуск 3. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. – Стр. 295–313.
Палкин А. Д. Влияние иероглифики на языковое сознание японцев // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской научной конференции. Москва, 27 января 2005 г. М.: МОСУ, 2005. – Стр. 405–409.
Палкин А. Д. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Краткий курс лекций. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – 32 стр.
Палкин А. Д. Образ семьи в восприятии младших подростков // Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. М.: МПГУ, 2005. – Стр. 402–405.
Палкин А. Д. Различие языкового сознания мужчин и женщин, или Об одном ассоциативном эксперименте в Японии // Научно-практическая конференция МЭЛИ «Совершенствование подготовки специалистов в условиях модернизации высшего образования в России», 21–22 апреля 2005 года, секция иностранных языков, тезисы докладов. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – Стр. 12–13.
Палкин А. Д. Эволюция взглядов на взаимосвязь языка и мышления // Научно-практическая конференция МЭЛИ «Совершенствование подготовки специалистов в условиях модернизации высшего образования в России», 21–22 апреля 2005 года, секции юриспруденции и гуманитарных дисциплин, тезисы докладов. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – Стр. 25.
Палкин А. Д. Различие языкового сознания мужчин и женщин, или Об одном ассоциативном эксперименте в Японии // Сборник научных работ Московского экономико-лингвистического института: выпуск 4. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. Стр. 376–388.
Палкин А. Д. Русские народные сказки как отражение народного менталитета // Современные теории и методы обучения иностранным языка. М.: Экзамен, 2006. – Стр. 236–239.
Палкин А. Д. Гендерные особенности английской разговорной речи: практикум. М.: НОУ МЭЛИ, 2006. – 24 стр.
Палкин А. Д. Образ счастья в русском и японском языковом сознании // Вавилонская башня-4: Слово. Текст. Культура. Ежегодные международные чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2005 «Евразия на перекрестке языков и культур». М.: МГЛУ-РЕМА, 2006. – Стр. 81–92.
Палкин А. Д. Л. С. Выготский глазами японских исследователей // Вопросы психологии. №5, 2006. – Стр. 143–151.
Палкин А. Д. Образы добра и зла в языковом сознании русских и японцев // Вопросы филологии. №4, 2007. – Стр. 408–415.
Палкин А. Д. К вопросу о структуре образа мира // Вестник Балтийской Педагогической Академии. Вып. 81. Актуальные проблемы практической психологии и социальных технологий. СПб.: БПА, 2008. – Стр. 6–12.
Palkin, A. Association experiments as a means of worldview research // Hihanteki Shakaigengogaku no Kadai. Osaka: Osaka Daigaku Gengobunka Kenkyuuka, 2008. – Pp. 43–57.
Палкин А. Д. Отношение к человеку в русской и японской культурах // Обсерватория культуры. №3, 2008. – Стр. 15 – 20.
Палкин А. Д. Лакуна как межкультурное явление // Лакуны в языке и речи. Вып. 4. Благовещенск: БГПУ, 2008. – Стр. 73–83.
Palkin, A. Dainigengo gakushuu ni tsuite no Vigotsuki no aidea // Vygotsky Studies. Amagasaki, 2008. Vol. 9. – Pp. 1–9. (На японском.)
Палкин А. Д. Образ богатства в русской и японской культурах // Вопросы психолингвистики. №8, 2008. – Стр. 93–100.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как способ кросскультурного исследования образов сознания // Вопросы психологии. №4, 2008. – Стр. 81–89.
Палкин А. Д. О влиянии письменности на языковое сознание // I Международная научно-методическая конференция «Состояние и перспективы преподавания русского языка и литературы». М.: РУДН, 2008. – Стр. 666–669.
Палкин А. Д. Русская душа и японская kokoro // Русская речь. №6, 2008. – Стр. 64–69.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как научный подход к обыденному знанию // Когнитивные исследования языка. Вып. III. Типы знаний и проблема их классификации. М. – Тамбов: ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. – Стр. 138–147.
Палкин А. Д. Экологическая этика в русской и японской культурах // Практическая этнопсихология: актуальные проблемы и перспективы развития. Сборник материалов второй научно-практической конференции 21–22.10.2008. М.: МГППУ, 2008. – Стр. 93–94.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как метод исследования языкового сознания (на примере русского и японского языков) // Вестник Московского экономико-лингвистического института. Вып. 3–4. Лингвистика. М.: НОУ МЭЛИ, 2008. – Стр. 150–165.
Palkin, A. Games of Russian pre-school children in Soviet and post-Soviet periods: Comparison // Kyoosanken no Nichijoo Sekai. Sapporo: Hokkaido Daigaku; SRC, 2008. – Pp. 35–45.
Палкин А. Д. Творческая реализация личности в русской и японской культурах // Феномен творческой личности в культуре. Фатющенковские чтения. Материалы III международной конференции. М.: МГУ, 2009. – Стр. 311–315.
Палкин А. Д. Л. С. Выготский: взгляд из Японии. М.: НОУ МЭЛИ, 2009. – 70 стр.
Палкин А. Д. Кого ненавидят в России и Японии // Филология – искусствознание – культурология: новые водоразделы и перспективы взаимодействия. М.: РИК, 2009. – Стр. 66.
Палкин А. Д. Отношение к собственности в языковых картинах мира японцев и русских // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. №3, 2009. – Стр. 80–91.
Семья и школа в русском и японском языковом сознании // Преподаватель XXI век. №2. Ч. 1. 2009. – Стр. 139–144.
Палкин А. Д. Образ мира и картина мира: о необходимости терминологического различения // Вопросы когнитивной лингвистики. №3, 2009. – Стр. 99–107.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент и лингвистика // III Международная конференция по полевой лингвистике: тезисы и материалы. М.: ТЕЗАУРУС, 2009. – Стр. 133–137.
Палкин А. Д. Этические картины мира японцев и русских // Горизонты психолингвистики: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию профессора, заслуженного деятеля науки РФ А. А. Залевской (г. Тверь, 23–24 октября 2009 г.). Тверь: ТверГУ, 2009. – Стр. 200–207.
Палкин А. Д. Концептуальный анализ и ассоциативный эксперимент // Когнитивные исследования языка. Вып. V. Исследование познавательных процессов в языке. М. – Тамбов: ИЯ РАН; ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. – Стр. 133–146.
Палкин А. Д. Коллективизм и индивидуализм в современном мире // Материалы конференции-семинара «Науки о культуре в XXI веке». Т. 10. М.: РИК, 2010. – Стр. 278–281.
Палкин А. Д. М. М. Бахтин в работах японских ученых // Вопросы языкознания. №1, 2010. – Стр. 111–119.
Палкин А. Д. Практикум по возрастной психолингвистике. М.: НОУ ВПО МГТА, ИЯ РАН, 2010. – 360 стр.
Палкин А. Д. Лингво-когнитивный подход к межкультурной коммуникации. М.: НОУ ВПО МГТА, 2010. – 36 стр.
Палкин А. Д. Профессиональная картина мира переводчика. М.: НОУ ВПО МГТА, 2010. – 32 стр.
Палкин А. Д. Триангуляция в психолингвистике // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме». М.: Эйдос, 2010. – Стр. 141–142.
Палкин А. Д. Россия и Япония: динамика нравов. М.: Наталис, 2010. – 432 стр.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент в исследовании чувственной и биодинамической ткани // Вопросы психологии. №5, 2010. – Стр. 62–71.
Палкин А. Д. Психолингвистика в современном мире // Вестник МГТА. Вып. 3–4. Лингвистика. Психология. 2010. – Стр. 47–56.
Палкин А. Д. Межкультурная коммуникация как столкновение культур // Свободная мысль. №3, 2011. – Стр. 177–186.
Палкин А. Д. Лингвострановедение в обучении филологов // Свободная мысль. №5, 2011. – Стр. 109–118.
Палкин А. Д. По поводу амбивалентности будущего времени в японском языке // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее. М.: Индрик, 2011. – Стр. 245–253.
Палкин А. Д. Суши или суси? (О транслитерации японских названий на русский язык) // Русская речь». №3, 2011. – Стр. 51–57.
Палкин А. Д. Индивидуализм и коллективизм в русской культуре // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-2». М. – Калуга, 2011. – Стр. 125–127.
Палкин А. Д. Евгений Дмитриевич Поливанов (1891–1938) // Русская речь. №4, 2011. – Стр. 55–65.
Палкин А. Д., Нистратов А. А. Устойчивые этические стереотипы в языковом сознании современных японцев // Восток (Oriens). Афро-азиатские общества: история и современность. №5, 2011. – Стр. 55–62.
Палкин А. Д. Ассоциативное поле «выпивка» в языковом сознании // Русская речь. №6, 2011. – Стр. 51–57.
Палкин А. Д. О русском национальном характере // Свободная мысль. №11, 2011. – Стр. 151–160.
Палкин А. Д. Реализация социального статуса в японском дискурсе // Обсерватория культуры. №1, 2012. – Стр. 132–136.
Палкин А. Д. Роль и место психолингвистики в антропологической парадигме // Вестник Московского института лингвистики. №1, 2012. – Стр. 58–70.
Палкин А. Д. Дихотомия добра и зла в языковом сознании // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-3». М.: Эйдос, 2012. – Стр. 158–160.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент: возможности исследования гендерных особенностей // Proceedings of the X International Congress of the International Society of Applied Psycholinguistics. Moscow: РУДН; НОУ ВПО МИЛ; ИЯ РАН. – Pp. 430–431.
Палкин А. Д. Проблемы подготовки переводчиков // Тезисы доклады конференции «Общество – язык – культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке». М.: НОУ ВПО МИЛ, 2013. – Стр. 37–38.
Палкин А. Д. Почему для современных русских деньги – это зло // Обсерватория культуры. №5, 2013. – Стр. 37–41.
Палкин А. Д. Трактовка взаимосвязи языка и мышления: исторический экскурс // Вестник Московского института лингвистики. №2/2013 – №1/2014. – Стр. 54–65.
Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент: гендерные особенности в диахронии // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-4». М.: Издательство «Канцлер», 2014. – Стр. 94–95.
Палкин А. Д. Японская лингвокультура: гендерный аспект // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-5». М.: Издательство «Канцлер», 2015. – Стр. 143–145.
Палкин А. Д. Этические номинации в русской и японской лингвокультурах. М.: ИЯ РАН, 2015. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. – 628 стр.
Палкин А. Д. Этические номинации в русской и японской лингвокультурах. М.: ИЯ РАН, 2015. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. – 42 стр.
Палкин А. Д. Ассоциативное исследование японских лакун // Материалы конференции «Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания». Вып. 14. М.: Ключ-С, 2016. – Стр. 169–179.
Палкин А. Д. Образ гостя в русской и японской лингвокультурах // Обсерватория культуры. Т. 1, №2, 2016. – Стр. 183–189.
Палкин А. Д. Теория речевой деятельности: от истоков к апогею // Материалы XVIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам». Ч. 1. М.: Издательство «Канцлер», 2016. – Стр. 66–67.
Палкин А. Д. Ассоциативное исследование русских лакун // Вопросы психолингвистики. №3 (29), 2016. – Стр. 204–219.
Палкин А. Д. Русско-японские гендерные параллели // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-6». М.: Издательство «Канцлер», 2017. – Стр. 58–59.
Палкин А. Д. Индивидуализм и коллективизм как значимые элементы лингвокультуры // Вестник Московской международной академии. №2/2016 – №1/2017. – Стр. 198–205.
Палкин А. Д. Образ жизни в языковом сознании русских и японцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 15, №2, 2017. – Стр. 91–105.
Палкин А. Д. Образ обмана в русской и японской лингвокультурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 15, №3, 2017. – Стр. 24–34.
Палкин А. Д. Образ вечности в русской и японской лингвокультурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 16, №1, 2018. – Стр. 41–48.
Палкин А. Д. Образ времени в языковом сознании русских и японцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 16, №4, 2018. – Стр. 5–15.
Palkin, A. D. Notions of “money” and “house” in the language consciousness of Russians and the Japanese // Languages in Contrast, 9:1, 2019, 106–132.
Палкин А. Д. Этические ограничения в русской лингвокультуре на рубеже XX–XXI в. // Материалы XIX Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Теория речевой деятельности: вызовы современности». М.: Издательство «Канцлер», 2019. – Стр. 60–61.
IMG_3307.JPGМария Владимировна Рыжих, кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Образование
Закончила МГЛУ в 2000 г., специальность по диплому: "Лингвистика и межкультурная коммуникация", стилистика английского языка.
Педагогический стаж
19 лет
Подробнее
Преподаватель дисциплин «Лингвистический анализ текста», «Анализ дискурса», в сфере научных интересов – исследование художественного текста, его дискурсивные характеристики, стилистические, лингвистические и семиотические аспекты и основания; проводится исследование в области лингвосемиотики и ведется разработка методики лингвосемиотического анализа.
Список научных трудов
1. Сказка в контексте дискурсивных лингвистических исследований. Вестник МГЛУ, вып. 573 Языкознание, 2009, объем 1,07 п.л.
2. Сопоставительный анализ фольклорной и литературной сказки. Вестник МГЛУ, вып. 17 (596) Языкознание, 2010, объем 0,33 п.л.
3. Роль иконичности в авторской англоязычной сказке. Вестник МГЛУ, вып. 17 (623) Языкознание, 2011, объем 0,58 п.л.
4. Функции индексальности в авторской англоязычной сказке. Вестник МГЛУ, вып. 17 (650) Языкознание, 2012, объем 0,58 п.л.
5. Явление символизма и полусимволизма в художественном тексте (на примере авторской англоязычной сказки). Вестник МГЛУ, вып. 19 (652) Языкознание, 2012, объем 0,4 п.л.
6. Гибридные семиотические единицы в авторской англоязычной сказке. Вестник МГЛУ, вып. 17 (677) Языкознание, 2013, объем 0,3 п.л.
Повышение квалификации
Октябрь 2014 г. - конференция «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы» (МГЛУ);
Февраль 2017 г. «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования» (МГЛУ);
Октябрь 2017 г. - «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейролингвистических процессов» (МГЛУ);
Март 2018 г. - Школа педагогического мастерства МГЛУ «Работа с лингвистически одаренной молодежью».

Гусева АП1.jpg

Алина Павловна Гусева, старший преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.

Подробнее
В 2010 г. окончила МГЛУ по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" и получила квалификацию "Лингвист, преподаватель".
С 2010 г. по наст. вр. работает на кафедре стилистики, преподает следующие дисциплины: "Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (английский)", "Профессионально ориентированный перевод (английский язык)".
В 2015-2016 гг. в течение двух месяцев стажировалась в Университетском Колледже Лондона и изучила следующие дисциплины: "Британский жестовый язык", "Лингвистика британского жестового языка", "Корпус британского жестового языка", "История британского глухого сообщества", "Перевод", "Английский язык для переводчиков", "Мозг глухого" общим объёмом 144 ак.ч. В настоящее время принимает участие в проекте "Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов" по гранту Российского научного фонда в качестве члена международного научного коллектива.
Совместно с коллегами разработала РП дисциплин по направлению подготовки «Русский жестовый язык» (дополнительная образовательная программа профпереподготовки); регулярно актуализирует рабочие программы дисциплин для профиля «Теория и практика перевода ЖЯ межкультурной коммуникации».
В 2016–2018 гг. участвовала в выполнении научного проекта по гранту Российского научного фонда № 16-18-00070 «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в составе международной рабочей группы. Проект успешно завершен.
Список научных трудов
Конференции:

"Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы" (МГЛУ, 2014)
"События в коммуникации и когниции" (МГЛУ, 2016)

Публикации:
1. О стилистической классификации текста // Стилистика в современных лингвистических исследованиях. - М. : ИПК МГЛУ "Рема", 2012. - С. 104-107. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 650. Сер. Языкознание)
2. Цитация как средство создания диалога в публицистическом дискурсе // Международный научный журнал "Символ Науки" №6/2015. - С. 204 -207
3. Экспериментальные методы изучения билингвизма глухих и слышащих. - М.: ИПК МГЛУ "Рема", 2016
Повышение квалификации
«Современные подходы в обучении иностранным языкам» 15-17 марта 2017 г.;
«Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» 9 октября 2017 г.;
«Работа с лингвистически одаренной молодежью» 15-16 марта 2018 г.;
«Германистика 2018: nove et nova» 29-30 марта 2018 г.;
«Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» 28-29 января 2019 г.
Вавилова.jpegТатьяна Викторовна Вавилова, старший преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
В 2008 году с отличием закончила факультет гуманитарных и прикладных наук ГОУ ВПО МГЛУ. Присуждена квалификация «Лингвист, преподаватель» (английский и немецкий языки) по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». В 2008 году получила дополнительное образование в ГОУ ВПО МГЛУ, присуждена дополнительная квалификация «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации». Работает в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2008 года. Ведет занятия по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения», а также семинары по стилистике английского языка.
Список научных трудов
1. «О понятии сарказма» Статья. Стилистика: традиции и современность. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010г.- 258с. – (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (596). Серия Языкознание), 0,5 п.л.
2. «Концептуальные основания стилистического эффекта сарказма (на примере юмористического выступления)» Статья. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011г.- 212с. – (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (623). Серия Языкознание), 0,5 п.л.
3. «Роль когнитивных процессов в создании комического эффекта (на примере комедийных выступлений)»Статья. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012г. – 160 с. - (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (650). Серия Языкознание), 0,5 п.л.
Повышение квалификации
1. с 18 января - 3 февраля 2016 года - повышение квалификации в рамках Школы педагогического мастерства ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Современные подходы к обучению иностранным языкам» в объеме 36 часов;
2. с 15 марта - 17 марта 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛ по программе «Современные подходы в обучении иностранным языкам» в объёме 72 часов;
3. с 22 июня - 23 июня 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки» в объеме 16 часов.
4. с 9 октября - 9 октября 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в объеме 16 часов;
5. с 28 января - 29 января 2019 года - повышение квалификации в ФГБОУ МГЛУ по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» в объеме 36 часов.
Шмелева.jpegЕкатерина Сергеевна Шмелёва, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Педагогический стаж
7 лет, из них в МГЛУ 7 лет
Подробнее
Работает в области лингвистики текста и дискурса, а также когнитивной стилистики английского языка. В 2012 году окончила специалитет МГЛУ по направлению подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (английский и немецкий языки, диплом с отличием). Выпускница очной аспирантуры МГЛУ (2018 г.). 25.11.2019 на базе МГЛУ защитила диссертационнную работу на соискание степени кандидата филологических наук по теме «Лингвокогнитивные модели каламбура в англоязычных медийных заголовках» (специальность «10.02.04. – Германские языки»).  
Список научных трудов
Диссертационное исследование на соискание степени к.ф.н.:
Шмелёва Е. С. Лингвокогнитивные модели каламбура в англоязычных медийных заголовках: диссертация ... канд. филол. наук. – М., 2019. – 165 с.

Научные статьи:
1. Шмелёва Е. С. О понятии каламбура. – М.: МГЛУ, «Рема», 2016. – С. 110-120. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та: вып. 19 (758). Сер. Языкознание).
2. Шмелёва Е. С. Каламбур: когнитивный диссонанс или бисоциация? / // Когнитивные исследования языка. - Москва-Тамбов, 2017. - Вып. XXIX. Когниция и коммуникация в лингвистических учениях - С. 760-766.
3. Шмелёва Е. С. Модели каламбура. – М.: МГЛУ, «Рема», 2017. – С. 77-87. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та: вып. 10 (783). Сер. Языкознание).
4. Шмелёва Е.С. Двойная актуализация фразеологизмов в англоязычных медийных заголовках. // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сб. статей VIII Междунар. науч. конф. молодых ученых (8 февраля 2019 г.) / общ. ред. Ж.А. Храмушина, А.С. Поршнева, С.А. Иванова, С.К. Пестерев; Урал. федер. ун-т. – Ч. 1 : Современные лингвистические исследования. – Екатеринбург: УМЦ-УПИ, 2019. – С. 12-19.
5. Шмелёва Е. С. Лингвокогнитивные модели каламбура / Вып. XXXVII: Интегративные процессы в когнитивной лингвистике: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике. 16-18 мая 2019 г. / отв. ред. вып. Т.В.Романова. – Нижний Новгород: Издательство ДЕКОМ, 2019. – С. 882-887.
6. Шмелева Е. С. Концепт Бога в творчестве В. О. Пелевина // Актуальные проблемы литературоведения, языкознания и культуры Восточной Сибири, Монголии и Китая: сб. материалов II Междунар. научно-практической конф. молодых ученых / отв. ред. Цыремпилова И. С., Серебрякова З. А.; Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГБОУ ВО ВСГИК, 2019: УМЦ-УПИ, 2019. С. 78-85.
7. Шмелёва Е. С. Лингвокреативность в аспекте стилистики: роль каламбура в стилистических конвергенциях (на материале англоязычных медийных заголовков) // Когнитивные исследования языка. 2019. Вып. XXXVIII. Языки, культуры, модальности: Интеграция методов когнитивных исследований языка : материалы Круглого стола. Московский государственный лингвистический университет. 1 ноября 2019 г. / гл. ред. вып. О.К. Ирисханова. Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019. С. 258–267.
8. Шмелёва Е. С. Поэтика медиадискурса: лингвокогнитивные основы разграничения каламбура и игры слов (на материале англоязычной прессы) // ISSN 2307-1737. Критика и семиотика. №2. Новосибирск-Москва, 2019. С. 272-283. DOI 10.25205/2307-1737-2019-2-272-282

Доклады на конференциях:
1. Круглый стол «Когниция и коммуникация в лингвистических исследованиях» (г. Москва, Институт языкознания РАН, 14 ноября 2017 г.);
2. Третий международный филологический форум для молодых исследователей «Поля сотрудничества» (г. София, Софийский университет им. Св. Климента Охридского, 15-17 ноября 2018 г.);
3. Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Теория и история германских и романских языков» (11-12 декабря 2018 г., Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского, г. Калуга);
4. VIII Международная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы филологической науки XXI века» (г. Екатеринбург, УрФУ им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия, 8 февраля 2019 г.);
5. 20-ая Международная научная конференция по молодых филологов «Язык. Текст. Общество: взаимодействие и взаимовлияние» (г. Таллин, Таллинский университет, 14-16 февраля 2019 г.);
6. Научно-практическая конференция «Англистика в современном мире» (МГЛУ, 20 марта 2019 г.);
7. IX Международный конгресс по когнитивной лингвистике «Интегративные процессы в когнитивной лингвистике», (16-18 мая 2019, НИУ ВШЭ, г. Нижний Новгород).
8. II Международная научно-практическая конференция молодых ученых «Актуальные проблемы литературоведения, языкознания и культуры Восточной Сибири, Монголии, Китая», Восточно-сибирский государственный институт культуры, 3 октября 2019 г.
9. Круглый стол «Языки, культуры, модальности: интеграция методов когнитивных исследований языка» (МГЛУ, 01 ноября 2019 г.);
10. Научная конференция «Дискурс и язык в эпоху “больших данных”: лингвокреативные пределы и возможности» (15 октября 2019 г., Институт языкознания РАН).
Повышение квалификации
В 2014 г. и 2016 г. проходила повышение квалификации в «Школе педагогического мастерства МГЛУ», в рамках которой в 2019 г. также провела мастер-класс по лингвистическому анализу текста в жанре короткого рассказа.
 
Сивачук.jpgКристина Михайловна Сивачук, преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
Выпускница магистратуры ФАЯ ФГБОУ ВО МГЛУ 2017, специальность: лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация. С 2017 года является преподавателем кафедры лексикологии ФАЯ, ведет занятия по практическому курсу английского языка на дневном отделении.
Сфера научных интересов: дискурс современной малой прозы, проблема фокуса в художественной литературе
Список научных трудов
Доклады на конференциях
1. Германистика 2018: nove et nova (29-30 марта, 2018 г., МГЛУ)
2. Третья школа молодых ученых «Социокультурные вызовы 21 века и поиски ответов на них с позиции наук гуманитарного цикла (20-21 марта, 2019, РГГУ)
3. Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике (22-23 марта 2019, МГИМО МИД России)
4. Германистика: nove et nova (10-12 апреля 2019 г., МГЛУ)
Публикации
Аллюзия и эпитет в построении дискурса американского сверхкороткого рассказа/ Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2018. Выпуск 18 (816). С. 339-352
Повышение квалификации
ФГБОУ ВО МГЛУ, Школа педагогического мастерства по программе «Работа с лингвистически одарённой молодёжью» 15-16 марта 2018г., в объёме 36 часов.
Александр Валерьевич Иволгин, преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ, преподаватель кафедры второго иностранного языка (испанский язык).
Образование
в 2015 г. окончил бакалавриат МГЛУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»;
в 2017 г. окончил магистратуру МГЛУ по специальности «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация»;
с 2017 г. является аспирантом МГЛУ по научной специальности 10.02.04 Германские языки (английский язык), готовит диссертационную работу на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Лексические средства формирования коммуникативных структур в англоязычном политическом дискурсе»
Педагогический стаж
с сентября 2017 года преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ, преподаватель кафедры второго иностранного языка (испанский язык)
Повышение квалификации
9 октября 2017 г. по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в ФГБОУ ВО МГЛУ, в объёме 16 часов;
15-16 марта 2018 г. в Школе педагогического мастерства МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одарённой молодёжью» ФГБОУ ВО МГЛУ, в объёме 36 часов.
Марина Геннадьевна Дудкинская, преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Образование
в 2016 с отличием окончила программу бакалавриата на факультете английского языка МГЛУ, а в 2018 г. – магистратуру МГЛУ по специальности «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация» (с отличием).
С 1 сентября 2018 г. обучается в аспирантуре ФГБОУ ВО МГЛУ по программе 45.06.01 Языкознание и литературоведение (направление – 10.02.04. Германские языки).
Педагогический стаж
1 год
Повышение квалификации
Повышение квалификации проходила в ФГБОУ ВО МГЛУ в период с 02 по 03 ноября 2017 г. по программе «Задачи учителей иностранных языков при подготовке талантливой молодежи к интеллектуальным состязаниям» и 15-16 марта 2017 г. по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью».
Страхова.jpgЕлена Евгеньевна Страхова, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Педагогический стаж
Стаж 25 лет (в МГЛУ 22 года)
Повышение квалификации
Декабрь 2006 г. – краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Основные направления современной лингвистики» в ФПК Иркутского государственного лингвистического университета;
Февраль 2007 г. – участие в семинаре, организованном Европейским Центром Изучения Современных Языков, г.Грац;
Октябрь 2007 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «Инновационные подходы в преподавании иностранных языков»;
Апрель 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по теме «Внедрение системы зачетных единиц и приложения к диплому «Diploma Supplement» в ГОУ ВПО «Российский университет дружбы народов»;
Июнь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Диалог языков и культур СНГ в XXI веке»;
Сентябрь 2008 г. – участие в семинаре, организованном Генеральным директоратом Европейской Комиссии по устному переводу и Генеральным директоратом Европейской Комиссии по письменному переводу, г. Брюссель;
Октябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «Многоязычие в лингвистическом образовании: лучше меньше да лучше или …?»;
Октябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «ИКТ как основа подготовки психолога»;
Ноябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Формирование профессиональных компетенций в процессе преподавания иностранных языков и культур» в Лондонском Университете, г. Лондон;
Декабрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «МИЯ СНГ – новое измерение научно-образовательного пространства «Лингвапарк»;
Октябрь 2009 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ в рамках Научной школы для молодежи «Формирование инновационного гуманитарного пространства СНГ в условиях многоязычия и поликультурности»;
Декабрь 2009 г. - участие в семинаре, организованном Европейским Центром Изучения Современных Языков, г.Грац;
Апрель 2010 г. – участие в конференции Австрийской Ассоциации Преподавателей английского языка «Vienna ConneXion 2010», г.Вена;
Июнь 2010 г. – участие в конференции TaBu Dag2010, организованной Центром лингвистических и когнитивных исследований Университета Гронингена, г.Гронинген.
Декабрь 2019 года - повышение квалификации в МГЛУ по программе «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования» в объеме 36 часов.
Ноябрь 2020 года - повышение квалификации в МГЛУ по программе «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития» в объеме 36 часов.
Ноябрь – декабрь 2020 года - повышение квалификации в Ковровской государственной технологической академии имени В. А. Дегтярева по программе «Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения» в объеме 72 часов.
С 04 января 2010 года по 03 июля 2010 года Страхова Е.Е. проходила стажировку на кафедре английского языка Университета г. Турку (Финляндия) в качестве стипендиата европейской программы академической мобильности TRIPLE I (Erasmus Mundus Partnerships).
Список научных трудов
1. Употребление модальных глаголов в современном английском языке (Учебное пособие). Рекомендовано УМО по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки РФ. – М.: Рема, 2007.
2. Рабочие тетради по теоретической грамматике английского языка. Учебное пособие. – М.: Рема, 2008.
3. Лингвотерминологический глоссарий основных христианских, исламских, иудаистских и буддийских понятий: На рус., араб., англ., нем. и фр.яз. (Глоссарий) М-во образования и науки; Моск.го.лингвист.ун-т. – М: Издат.центр «Отражение», 2008. – 952 с.
4. Актуальные проблемы религиозного и межнационального диалога в современном мире. Учебное пособие на английском языке в помощь магистрантам ООП «Культура религиозного и межнационального диалога в современном мире»/ Г.Г. Бондарчук и др. – М.: МГЛУ. – 2013.
5. Рабочие тетради по теоретической грамматике английского языка. Учебное пособие. Рекомендовано УМО по образованию в области лингвистики. – Москва, ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014.
6. Футурум в английском языке: понятийная категория и ее языковая репрезентация (Науч.статья) / Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики. - М., 2001. –197 с. (Сб. науч. тр. МГЛУ; вып. 460). – С. 29-49.
7. Когнитивно-дискурсивный уровень репрезентации футуральных ситуаций: когнитивные модели и динамические фреймы (Науч.статья) / Грамматическая семантика в англоязычном дискурсе. – М., 2002. – 174 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 469). – С. 112-130.
8. Представление концепта нейтрального будущего на когнитивном уровне и уровне языковой содержательной категоризации (Науч.статья) / Грамматика и когнитивно-дискурсивная парадигма. – М., 2004. – 188 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 491. Сер. Лингвистика). – С. 5-17.
9. Взаимодействие лексических и грамматических средств выражения футуральной семантики в дискурсе (Науч.статья) / Грамматика в англоязычном дискурсе: функционально-когнитивные и социолингвистические аспекты. – М.: Рема, 2006. – 196 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 514. Сер. Лингвистика). – С. 23-33.
10. Модальность настоящего и будущего времени в английском дискурсе (Науч.статья) / Когнитивно-функциональные аспекты грамматических исследований англоязычного дискурса. – М.: Рема, 2008. – 260 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 545. Сер. Лингвистика). – С. 13-21.
11. Обучение иностранным языкам в рамках дополнительного образования. Опыт факультета ГПН (Тезисы доклада) / Многоязычие в лингвистическом образовании: лучше меньше да лучше или …? // Тезисы докладов научно-практической конференции в рамках Инновационной образовательной программы МГЛУ «Система формирования языковой компетентности – важный фактор инновационного развития России (Лингвапарк)». - М.: МГЛУ, 2008. – С. 23-24.
12. Verbal Semantics as a Network of Intercategorial Interactions: a Cross-Cultural Perspective (Тезисы доклада). На англ.яз. / TABU Dag 2010. Conference Program. – University of Groningen, Netherlands, 2010. – p. 94-95.
13. Verbal semantics as a network of intercategorial interactions: a cross-cultural perspective / Семантика английского глагола как сфера межкатегориального взаимодействия в поликультурном контексте (Науч.статья). На англ.яз. / Вестник МГЛУ. Языкознание. – 2010. – Вып. 27 (606). Грамматические исследования: когнитивно-коммуникативная лингвистическая парадигма и ее отражение в лингводидактике. – Москва, ФГБОУ ВПО МГЛУ. - С.9-22
14. Complex Semantics of the Past and the Future in English as a Result of Inter-Categorial Interaction Between Temporality and Modality / Комплексная семантика прошедшего и будущего в английском языке как результат межкатегориального взаимодействия темпоральности и модальности [Электронный ресурс] (Науч.статья). На англ.яз. / Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание и литературоведение. – 2015. – Вып. 28 (739). Лингвистика и лингводидактика: когнитивно-коммуникативные аспекты грамматических исследований. - С. 9-24. Режим доступа: http://vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest-739z.pdf
Грищева ВВ.PNGВалентина Вячеславовна Грищева, преподаватель кафедры стилистики английского языка ФАЯ.
Подробнее
В 2010 г. с отличием закончила факультет гуманитарных и прикладных наук ГОУ ВПО МГЛУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Присуждена квалификация «Лингвист, преподаватель» (английский и испанский языки).
Выпускница очной аспирантуры МГЛУ (2013г.).
Педагогический стаж: 10 лет. С 2011 года по наст. вр. работает на кафедре стилистики английского языка.
Повышение квалификации
«Информационные технологии в образовательной деятельности» 2018 год, 72 часа.
Список научных трудов
1. "Особенности семантической избыточности в диалогическом тексте (на материале интервью)" Статья. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. 2011. – Вып. 17 (623). - С. 122-131.
2. «К вопросу о понятии когерентности» Статья. Российский научный журнал. 2012. - Вып. 3(28). - С. 252-258.
3. «О роли ключевых слов в создании когерентности в драматургическом диалоге» Статья. Российский научный журнал. 2012. - Вып. 5 (30). - С. 258-262
.

Система Orphus