![]() |
Наталия Дмитриевна Токарева
профессор кафедры стилистики английского языка, директор Центра английского языка и культур, кандидат филологических наук, профессор
Подробнее
Научно-педагогический стаж
68 лет, из них в МГЛУ 68 лет Повышение квалификации Доклад на Всероссийской конференции в МГЛУ. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Интернационализация лингвистического образования от теории к практике» в объеме 24 часов; 13-14 ноября 2018 года Достижения и поощрения Орден «Дружбы Народов» 2003 год Медаль «За трудовую доблесть» 1981 год Победитель конкурса преподавателей вузов «Золотые Имена Высшей Школы» 2018 года, реализуемого Межрегиональной общественной организацией «Лига Преподавателей Высшей Школы» с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов в номинации «За преданность профессии и продолжение традиций высшей школы». Ряд награждений Министерством Высшего и Среднего образования СССР в разные годы в связи с различными историческими датами. Избранные публикации
Научные труды:
Lapinova” 0,3 п.л. 2010 г. «Межкультурная коммуникативная компетенция в свете стилистического анализа» 0,3 печатного листа 2011 г. «Образы мира в заголовках англоязычной прессы» 0,3 печатного листа 2012 г. «Сопоставление дискурсивных особенностей газетных заголовков, отражающих различные идеологические тенденции в прессе одного дня» 0,3 печатного листа 2012 г. «Высшее профессиональное образование лингвиста, преподавателя иностранного языка» в соавторстве 0,3 п.л. 2013 г. «Сопоставление заголовков различных медиатекстов» 0,3 п. л. 2014 г. «Стилистическая парадигма медиатекстов в освещении одного события в разнонаправленных идеологических дискурсах» 0,3 п л 2016 г ."Лингвистические стратегии манифестации отношения социально обусловленных групп к важнейшим политическим событиям в стране (на материале британской прессы: The Sunday Telegraph” и “The Mail on Sunday”)" 2017 г. «Стилистические особенности дискурса как двустороннего когнитивного процесса его создания и восприятия» 0,5 п.л. 8. Организация и участие в Международных конференциях по вопросам лингвистики в 2005 и 2006 годах, а также участие во всех международных конференциях, которые проводились в МГЛУ до настоящего времени. |
![]() | Ксения Владимировна Голубина
декан факультета английского языка, доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук, доцент Подробнее
Повышение квалификации Участвует, выступает с докладами на международных научных и научно-практических конференциях, симпозиумах и семинарах в России и за рубежом:
Член Ученого Совета МГЛУ, член Научно-технического совета МГЛУ. Председатель жюри заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по английскому языку 2018-2019 г., Председатель методической комиссии по английскому языку Межрегиональной олимпиады школьников по иностранным языкам «Евразийская лингвистическая олимпиада». Координатор проведения Европейского дня языков в Российской Федерации. Избранные публикации 1) Голубина К.В. СМЫСЛОПОРОЖДАЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ ГИБРИДНЫХ ЖАНРОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РАССКАЗОВ-МИНИАТЮР) Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18 (816). С. 63-73. 2) Голубина К.В. ОНЛАЙН ПИСЬМЕННЫЙ ФУТБОЛЬНЫЙ ИНФОКОММЕНТАРИЙ КАК ПРОДУКТ МНОГОПЛАНОВОЙ ГИБРИДИЗАЦИИ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 19 (758). С. 36-54. 3) Голубина К.В. УЛЬТРАКОРОТКИЙ РАССКАЗ КАК ПРОДУКТ МЕЖЖАНРОВОЙ ГИБРИДИЗАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ АМЕРИКАНСКИХ УЛЬТРАКОРОТКИХ РАССКАЗОВ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 7 (746). С. 41-49. 4) Голубина К.В. СОЦИАЛИЗИРУЮЩАЯ И ИНДИВИДУАЛИЗИРУЮЩАЯ ФУНКЦИИ КОНТЕКСТА В ДИСКУРСЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 17 (703). С. 49-59.
5) Голубина К.В. СОЦИАЛИЗАЦИЯ И ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ КОНТЕКСТА В ДИСКУРСЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 703. С. 49-60. 6) Краева И.А., Фролова Г.М., Голубина К.В., Лаврова О.А. СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРЕ курс лекций / Москва, 2011.
7) Голубина К.В. О ВАЖНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ МНОГОЯЗЫЧИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / Вызовы XXI века – поликультурный и многоязычный // Материалы Международной конференции. Российская ассоциация современных языков (РАСЯ) и Международная федерация преподавателей современных языков (ФИПЛВ) проводят на базе Московского Государственного Лингвистического Университета (МГЛУ); Председатель организационного комитета Ирина Ивановна Халеева, ректор МГЛУ, заместитель председателя – Маргарета Леодж, вице-президент ФИПЛВ, секретарь – Наталья Викторовна Егорова. 2009. С. 40-42. 8) Голубина К.В. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ: ПОНЯТИЕ, СТРУКТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ, ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 546. С. 159-167. 9) Голубина К.В. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ СТАТЬИ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2004. № 496. 10) Голубина К.В. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВАНИЯ ЭПИТЕТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Московский государственный лингвистический университет. Москва, 1998 11) Голубина К.В. ВИДЫ ЭПИТЕТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 1997. № 439. С. 16-23. 12) Голубина К.В. КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ТРОПООБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ЭПИТЕТА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ) Вестник Московского государственного лингвистического университета. 1996. № 433. С. 110-124.Учебные дисциплины "Введение в теорию межкультурной коммуникации", "ПКРО 1 ИЯ", "Практикум по научно-исследовательской деятельности" (бакалавриат), "Практикум по формированию межкультурной коммуникативной компетенции" (магистратура). Руководит курсовыми работами бакалавров, ВКР бакалавров и магистров, кандидатскими диссертациями по стилистике английского языка. Направления исследований для ВКР Лингвистика текста и дискурса, стилистические средства языка, теория жанров, а также вопросы инклюзии в образовании. |
![]() |
Светлана Антоновна Андреева
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук Подробнее
Образование
Научно-педагогический стаж с 1992 г. Избранные публикации
Учебные дисциплины
В настоящее время преподает практический курс английского языка бакалаврам и магистрам, читает лекции по стилистике английского языка, осуществляет руководство бакалаврскими работами и магистерскими диссертациями; по усмотрению кафедры осуществляет рецензирование диссертационных исследований; принимает участие в научных конференциях, проводимых университетом; публикует научные исследования в своей области. Направления исследований для ВКР Стилистика английского языка, лингвистический анализ текста, дискурсивные и когнитивные исследования. |
![]() |
Ирина Константиновна Сескутова доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук, доцент
Подробнее
Образование Высшее, Иностранные языки, Преподаватель английского и французского языков Номер и дата диплома о высшем образовании Диплом с отличием МГПИИЯ им. М.Тореза ЕВ № 214990 27 июня 1984 года Научно-педагогический стаж 37 лет Повышение квалификации 1. Удостоверение № 5024047012, с 06 февраля по 08 февраля 2018 г., Основные направления гуманитарных исследований в современной России: качество научных работ, 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2. Удостоверение 25-1513, с 29 марта по 26 апреля 2018 г., Информационные технологии в образовательной деятельности, 72 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ. 3. Удостоверение № 26-412, с 15 марта по 16 марта 2018 г., Работа с лингвистически одаренной молодежью, 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 4. Удостоверение №70300014673, с 26 января по 29 января 2021 г. Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации, 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. Достижения и поощрения В 2016 году за многолетний добросовестный, плодотворный труд в системе образования и науки Сескутовой И.К. вручена медаль «За заслуги. МГЛУ». В 2017 г. за заслуги в области образования присвоено звание Почетный работник сферы образования Российской Федерации (№ 4637-17/со, Приказ Минобрнауки России от 22 августа 2017 года № 468/к-н) За значительные успехи в организации и совершенствовании научной деятельности, за успехи в практической подготовке учащихся ФГБОУ ВО МГЛУ решением Ученого совета МГЛУ Сескутовой И. К. присвоено почетное звание Заслуженный профессор МГЛУ (Решение Ученого совета ФГБОУ ВО МГЛУ от 25 декабря 2017 года) Избранные публикации 1. Сескутова И.К. СТИЛИСТИКА И ТВОРЧЕСТВО: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. Когнитивные исследования языка. Тамбов. 2018 № 35 С. 247-255. 2. Сескутова И.К. 2.2 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ СОВРЕМЕННОГО МИРА. В книге: ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРЫ В XXI ВЕКЕ Коллективная монография. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ 2018 С. 60-80. 3. Сескутова И.К. СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МЕДИАТЕКСТОВ: ТРАНСФОРМАЦИЯ И КОНВЕРГЕНЦИЯ // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 Выпуск 10 (783). С. 47-58. 4. Сескутова И.К. ТЕКСТЫ МАССМЕДИА В УСЛОВИЯХ МУЛЬТИМЕДИЙНОГО ВОСПРИЯТИЯ//Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. Выпуск 19 (758). С. 55-62. 5. Сескутова И.К.СОБЫТИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ США: ПРОБЛЕМЫ СМЫСЛОФОРМИРОВАНИЯ//Вестник Московского государственного лингвистического университета. ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016 № 7 (746). С. 241-249. 6. Сескутова И.К. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ЕВРОПЕ XXI ВЕКА: ПРИОРИТЕТНЫЕ ОБЛАСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ // Языковая ситуация в Европе начала XXI века: Сб. обзоров РАН, ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. Языкознания;Отв. Ред. Трошина Н.Н. - М., 2015 (Сер. Теория и история языкознания). ISBN 978-5-248-00793-6. С. 46-68. 7. Сескутова И.К. КОММУНИКАТИВНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ МЕДИАДИСКУРСА В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. М.: Вестник МГЛУ. Вып. 13 (724). Языкознание и литературоведение. Проблемы социальной философии и культуры в ХХI веке.– М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. 8. Сескутова И.К. СЕМИОТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ. СЕМИОТИЧЕСКАЯ ГЕТЕРОГЕННОСТЬ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ. Ч. I. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014 Вып. 19 (705). С. 135-143. 9. Сескутова И.К. ПРАГМАТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА; ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ ПОДХОД. М.: Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. – Москва, ИПК МГЛУ «РЕМА», 2013 С.70-78. 10. Сескутова И.К. CURRICULUM DESIGN AND EVALUATION TOOLS AT THE M.A. LEVEL. М.: РАЗРАБОТКА КРИТЕРИЕВ ОЦЕНКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ. Тезисы международного научно-практического семинара 13-14 ноября 2012 г. ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.13-22. 11. Сескутова И.К. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ТЕСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник МГЛУ. Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. Вып. 6 (639). ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.197-204. 12. Сескутова И.К. СОВРЕМЕННЫЙ МЕДИАДИСКУРС КАК КУЛЬТУРНО- СЕМИОТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН. М.: Вестник МГЛУ. Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. Вып. 19 (652). Часть 1. ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ─ с.237-245. 13. Сескутова И.К. ФЕНОМЕН ЗНАНИЯ В ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКЕ АМЕРИКАНСКОГО СОЦИУМА. М.: Вестник МГЛУ. Культурно-языковая реальность: философское и регионоведческое измерение. Вып. 11 (644). ИПК МГЛУ «Рема», 2012 г. ─ с.236-244. 14. Сескутова И.К. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ В СТИЛИСТИЧЕСКОМ ИЗМЕРЕНИИ. М.: Вестник МГЛУ. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. Вып. 17 (650). ИПК МГЛУ «Рема», 2012 г. ─ с.53-59. 15. Сескутова И.К. ТЕКСТ, ТЕКСТООБРАЗОВАНИЕ, ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник МГЛУ. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. Вып. 17 (623). ИПК МГЛУ «Рема», 2011 г. ─ с.27-40. 16. Сескутова И.К. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ДИНАМИКА В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ). М.: Вестник Философские проблемы межкультурного диалога: теория, история и практика. Вып. 11 (617). ИПК МГЛУ «Рема», 2011 г. ─ с.185-194. 17. Сескутова И.К. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ РИТМОВ КУЛЬТУРНОЙ ДИНАМИКИ. Вестник МГЛУ. Стилистика: традиции и современность. Вып. 17 (596). ИПК МГЛУ «Рема», 2010 г. ─ с.79-88. 18. Сескутова И.К. МНОГОМЕРНОСТЬ КОММУНИКАТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО МЕДИАДИСКУРСА. М.: Вестник МГЛУ. Стилистика и проблемы контекста. Вып. 593 ИПК МГЛУ «Рема», 2009 г. ─ с.70-81. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)»; «Практикум по культуре профессиональной коммуникации (первый иностранный язык)»; Базовый курс магистерской программы 1.
|
![]() | Евгения Олеговна Шевелева
заведующая кафедрой стилистики английского языка, кандидат филологических наук, доцент Подробнее
Образование В 2006 году окончила ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет». Диплом с отличием (ВСА № 0396155). Квалификация: Лингвист, преподаватель (английский и французский языки). Специальность: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Научно-педагогический стаж 16 лет Повышение квалификации 1) Удостоверение о повышении квалификации № 26-1517 от 03.11.2017, Задачи учителей иностранных языков по подготовке талантливой молодежи к интеллектуальным состязаниям, (36 ч). 2) Удостоверение о повышении квалификации № 502404047030 от 08.02.2018, Основные направления гуманитарных исследований в современной России: качество научных работ, 24 ч. 3) Удостоверение о повышении квалификации № 26-1625 от 26.04.2018, Информационные технологии в образовательной деятельности, 72 ч. 4) Удостоверение о повышении квалификации № 26-2158 от 2.11.2018 «Повышение языковой компетентности учителей иностранных языков», 36 часов. 5) Удостоверение о повышении квалификации № 140 от 26 марта 2019 «Обучение кандидатов в эксперты по государственной аккредитации образовательной деятельности», 24 часа. 6) Удостоверение о повышении квалификации № 21/01-299 от 12.04.2019 «Технологии подготовки одаренных детей к интеллектуальным состязаниям», 36 часов. 7) Сертификат о повышении квалификации «Россия в зеркале западных СМИ: мультилингвальные способы создания имиджа государства», 22 ноября 2019 г., 36 часов. Достижения и поощрения 1) Шевелева Е О. является членом ЦПМК по подготовке и проведению Евразийской лингвистической олимпиады школьников по английскому языку. 2) 27 апреля 2017 г. Приказом Минобрнауки РФ №386/нк на Шевелеву Е.О. возложены обязанности ученого секретаря диссертационного совета Д. 121.135.01 на базе ФГБОУ ВО МГЛУ. 3) 06.02.2019 года распоряжением №175-06 Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки были установлены полномочия Шевелевой Е. О. в качестве эксперта для проведения аккредитационной экспертизы организаций, осуществляющий образовательную деятельность в части следующих уровней образования: 45.00.00 – высшее образование-бакалавриат, высшее образование – специалитет, высшее образование – магистратура. 4) Благодарственное письмо Шевелевой Е. О. от Министра науки и высшего образования РФ Фалькова В. Н., Генерального директора АНО «Россия – страна возможностей» Комиссарова А. Г., Президента Российского союза ректоров, ректора МГУ им. М. В. Ломоносова Садовничева В. А. Москва, 2020 г. Избранные публикации 1) Джером Д. Сэлинджер. Избранные рассказы: Учебное пособие по аспекту «Чтение художественной литературы для студентов 4 курса психологических специальностей: Английский язык. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. – 52 с. 2) Учебное пособие по профессиональной коммуникации на английском языке для студентов 4 курса психологических специальностей. М.:ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. – 136 с. 3) Энн Тайлер «Digging to America». Читаем современных лауреатов Пулитцеровской премии: учебное пособие по чтению художественной литературы для студентов 1-2 курсов, обучающихся по направлению «Лингвистика». М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018. – 86 с. В соавторстве с Голубиной К.В. 4) English at your fingertips I. Основы устной и письменной коммуникации на первом иностранном языке. Учебное пособие по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка» для студентов I курса. В соавторстве с Бондаренко А. В. 5) English at your fingertips II. Основы устной и письменной коммуникации на первом иностранном языке. Учебное пособие по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка» для студентов II курса. В соавторстве с Бондаренко А. В. Научные труды: 1. Концепт и методика его исследования (на материале концепта «power» в современном английском языке). Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2009. Выпуск 549. Языкознание. Новое в лексикологии: проблемы, методы, изыскания. – С. 197-209. 2. Способы репрезентации компонента «Ability» («способность») в структуре концепта «Power» («сила»). Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2011. Выпуск 21 (627). Языкознание. Когнитивное моделирование семантики разноструктурных единиц языка. 2011 – С. 58-70. 3. Категория «Энергия» и особенности ее языковой реализации в современном английском языке. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. Выпуск 21 (654). Языкознание. Язык в действии: актуальные проблемы и методы исследования в англистике. – С. 185-196. 4. Взаимосвязь языка и мышления в становлении когнитивной парадигмы научных знаний. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Выпуск 11 (671). Философия и культурология. Философские и общенаучные проблемы познания культуры и творческой деятельности человека. – С. 130-136. 5. Организация смыслового пространства "Power" и методы его построения. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. Вып. 13 (752). Языкознание. Междисциплинарность в лексикологических исследованиях: наследие прошлого и перспективы. – С.52-61. Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/13_752.pdf В соавторстве с Градышкевич-Радышкевич И. И. 6. Концептуальные основания вариативности просодических характеристик речи в англоязычном политическом дискурсе (на примере концепта «POWER»). Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. Вып. 13 (752). Языкознание. Междисциплинарность в лексикологических исследованиях: наследие прошлого и перспективы. – С. 190-205. Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/13_752.pdf В соавторстве с Деминой М. А. 7. Просодическая выделенность смысловых доминант концепта "power" в дискурсе политических дебатов. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 781. С. 27-39. Режим доступа: https://elibrary.ru/download/elibrary_32711572_22970406.pdf В соавторстве с Деминой М. А. 8. Концептуальные основания семантики лексической единицы «Strength» в современном английском языке. Филологические науки МГИМО. 2018. № 1 (13). С.68-74. 9. Смысловые пространства сквозь призму лексикографического описания. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 803 (10). С.214-223. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_803.pdf 10. О фреймовом методе в контексте изучения смысловых пространств. Когнитивные исследования языка / Вып. 34: Congitio и Communicatio в современном глобальном мире: материалы VIII Международного конгресса по когнитивной лингвистике. 10-12 октября 2018 г. / Отв.ред. вып. Л. А. Манерко. – М.: МГУ имени М. В. Ломоносова; Неолит, 2018. С.404-406. 11. Открытие Крымского моста: негативизация события западными СМИ. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 8 (799). С.218-230. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/8_799.pdf 12. Аналогия в языке: теория и образовательная практика. М.: Изд-во ТРИУМФ, Лучшие книги, 2018. 162 с. В соавторстве с Г.Г.Бондарчук и Л. В. Яроцкой. 13. От компетенций обучающихся к компетенциям обучающих: формирование профессиональных умений преподавателя иностранных языков в вузе (на примере преподавания английского языка). Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. № 2 (818). С. 145-154. Режим доступа: http://www.vestnik.mslu.ru/Vest/2_818.pdf 14. Оценка и самооценка качества иноязычной подготовки лингвиста: вызовы и решения. Развитие профессиональных компетенций учителя: основные проблемы и ценности. Сборник научных трудов V международного форума по педагогическому образованию. 2019. С. 338-344. 15. Концептуальные основания семантики английских глаголов, обозначающих смех (опыт фреймового анализа). Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. № 6 (822). C.45-55. Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/6_822.pdf В соавторстве с Гусевой О. А. 16. Рекуррентность концепта «Power» как инструмент формирования образа России в англоязычных медиатекстах. Когнитивные исследования языка. Вып. 38.: Языки, культуры, модальности: Интеграция методов когнитивных исследований языка. – Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019. С. 81-87. 17. Некоторые особенности концептуализации образа В. Путина в англоязычных интернет-мемах. Когнитивные исследования языка. Вып. 41.: Когнитивно-дискурсивная парадигма в лингвистике и смежных науках: Современные проблемы и методология исследования. – Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2020. С. 811-816. Учебные дисциплины Практикум устной и письменной речи, Практический курс первого иностранного языка. |
![]() |
Ольга Борисовна Найок доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук
Подробнее
Образование В 1995 с отличием окончила МГЛУ по специальности иностранный язык, квалификация – преподаватель английского языка Научно-педагогический стаж 26 лет Повышение квалификации 1. Northumbria University Centre for Public Policy, 72 hour Professional Development Programme in Languages Teaching in UK Universities at Northumbria University, Newcastle upon Tyne, UK (19th October 2007) 2. МГЛУ по программе «Инновационные подходы в преподавании иностранных языков» в объеме 72 часа (26.10.2007 – 28.10.2007) 3. МГЛУ в рамках программы «Система формирования языковой компетентности – важный фактор инновационного развития России (Лингвапарк) (мероприятие 3.3.11.3) по программе «Образовательная среда 2008 (профессиональная переподготовка и повышение квалификации по иностранным языкам) в объеме 72 часа (5.11.2008 – 7.11.2008) 4. ФГБОУ МГЛУ в рамках Международного научного семинара Methods in Multimodal Communication Research (MeMoMu) в объеме 72 часа (31.10.2016 – 02.11.2016) 5. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования» в объеме 16 часов (21.02.2017 – 22.02.2017) 6. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в объеме 16 часов (09.10.2017 – 09.10.2017) 7. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» в объеме 36 часов (15.03.2018 – 16.03.2018). 8. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Информационные технологии в образовательной деятельности» в объеме 72 часа (29.03.2018 – 26.04.2018) 9. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» в объеме 36 часов (28.01.2019 – 29.01.2019) 10. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России» в объеме 36 часов (30.01.2020 – 31.01.2020) 11. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой и дискурсивной компетенции преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации» в объеме 36 часов (26.01.2021 – 29.01.2021) Достижения и поощрения В 2000 году награждена почетной грамотой Министерства образования Российской Федерации за многолетнюю плодотворную работу по подготовке высококвалифицированных специалистов, большой вклад в совершенствование учебного процесса. Избранные публикации 1. Найок О.Б. К определению жанра легенды // Стилистические аспекты дискурса. – М., 2000. – С. 120-130. – (МГЛУ, сб.н.тр. вып. №451). 2. Найок О.Б. Репрезентация модели мира в дискурсе английских фольклорных легенд // Объединенный научный журнал №12, М., 2002. 3. Найок О.Б. Некоторые аспекты экспрессивности художественного дискурса на примере короткого рассказа // Стилистика и проблемы контекста. – М.: ИПК МГЛУ «Рема» , 2009. - С. 59-69. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 573. Сер. Языкознание). 4. Найок О.Б. О мифопоэтических основаниях экспрессивности в художественном дискурсе // Стилистика: традиции и современность. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - С. 64-78. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (596). Сер. Языкознание). 5. Найок О.Б. Стилистические эффекты вербальных репрезентаций прецедентных текстов в художественном дискурсе // Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. С. 40-52. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (650). Сер. Языкознание). 6. Найок О.Б. Пародирование прецедентных текстов в художественном дискурсе // Стилистика и конструирование мира. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. С. 52-62. - (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 17 (677). Сер. Языкознание). 7. Найок О.Б. К вопросу об иконизации художественного дискурса [Электронный ресурс] / О.Б. Найок // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание и литературоведение. – 2015. – Вып. 19 (730). Стилистика в междисциплинарном аспекте. – С. 54-63. – Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/Vest-730z.pdf 8. Найок О. Б. Некоторые аспекты когерентности художественного произведения, содержащего интериоризованный дискурс. [Электронный ресурс] / О. Б. Найок // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2017. – Вып. 10 (783). – C. 24-36. – Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/10_783.pdf 9. Найок О. Б. Когерентность в общественно-политическом дискурсе на примере газетной статьи с последующими комментариями к ней. [Электронный ресурс] / О. Б. Найок // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2019. – Вып. 7 (823). – C. 30-42. – Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/7_823.pdf 10. Найок О. Б. Средства смысловой целостности и прагматического воздействия в иллюстрированном эссе. [Электронный ресурс] / О. Б. Найок // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2020. – Вып. 9 (838). – C. 93-107. – Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/9_838_H.pdf В 2000 году награждена почетной грамотой Министерства образования Российской Федерации за многолетнюю плодотворную работу по подготовке высококвалифицированных специалистов, большой вклад в совершенствование учебного процесса. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» «Стилистика (первый иностранный язык)» |
![]() | Елена Рейнисовна Родионова
старший преподаватель кафедры стилистики английского языка Подробнее
Образование Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет; год окончания 1995 (диплом с отличием ШВ № 212685); специальность: иностранный язык; квалификация: преподаватель английского языка Научно-педагогический стаж 25 лет и 9 мес Повышение квалификации Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов России» с 26 января по 29 января 2021 г. в объеме 36 часов. Удостоверение 50/02-112 29 января 2021 г. г. Москва 2021. Повышение квалификации «Психологические особенности развития личности» (72 ч), в ФГБОУ ВО «КГТА им. Дегтярева» с 23 ноября 2020 г. по 18 декабря 2020 г. в объеме 72 часов. Удостоверение НВДК-2020-02797 г. Ковров 25.12.2020. Повышение квалификации «Применение электронно-информационной образовательной среды в организациях, осуществляющих образовательную деятельность» (72 ч.) в АНО ВО «Российский новый университет» с 19 ноября 2020 г. по 14 декабря 2020 г. в объеме 72 часов. Удостоверение 150/пк-20-21. Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России» с 30 января по 31 января 2020 г. в объеме 36 часов. Удостоверение 26-186 31 января 2020 г. г. Москва 2020 Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранный языков вузов России» с 28 января по 29 января 2019 г. в объеме 36 часов. Удостоверение 26-319 29 января 2019 г. г. Москва 2019. Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Информационные технологии в образовательной деятельности» с 02 июля по 15 июля 2018 г. в объеме 72 академических часов. Удостоверение 21/01-150 17 июля 2018 г. г. Москва 2018. Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» с 15 марта по 16 марта 2018 г. в объеме 36 часов. Удостоверение 26-392 16 марта 2018 г. г. Москва 2018. Повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» с 9 октября 2017 г. по 9 октября 2017 г. в объеме 16 часов. Удостоверение 26-984 9 октября 2017 г. г. Москва 2017. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» по очной и очной заочной форме обучения. |
![]() |
Вера Леонидовна Соколова доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук
Подробнее
Образование МГЛУ, Москва, ABC 0072140 от 13 июня 1997 года, «Лингвистика и межкультурная коммуникация» Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков. Научно-педагогический стаж 21 год Повышение квалификации Удостоверение о повышении квалификации от 29.01.2014, Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования. Удостоверение о повышении квалификации от 17.10.2014, Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. Удостоверение о повышении квалификации № 21/05-362 от 21.10.2016, Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов, 16 ч. Удостоверение о повышении квалификации № 26-1528 от 26.04.2018, Информационные технологии в образовательной деятельности, 72 ч. Удостоверение о повышении квалификации № 009815 от 29.01.2019, Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России, 36 ч. Удостоверение о повышении квалификации № 770300014602 от 29.01.2021, Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации, 36 ч. Избранные публикации 1. Соколова В. Л. Коммуникативные параметры вопросительных высказываний в англоязычном художественном диалоге (в текстах англоязычной прозы и драмы) // Проблема современной стилистики / сб. научн. трудов Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 459. М., 2001. С.165-186. 2. Соколова В. Л. Англоязычный диалогический дискурс: концептуальные основания членения // Грамматическая семантика в англоязычном дискурсе / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 469. М., 2002. С. 34-47. 3. Соколова В. Л. Использование фреймового подхода при учебном переводе англоязычных юридических текстов // Профессиональные дискурсы в свете когнитивной теории языка / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 472. М., 2002. С. 29-38. 4. Соколова В. Л. Некоторые методические приёмы обучения профессионально ориентированному переводу (на примере работы со студентами-юристами) // Лингводидактические аспекты обучения профессиональному общению/ Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 519, Ч.-II; сер. Лингводидактика. М.: Рема, 2007. C. 20-30. 5. Соколова В. Л. Коммуникативная структура англоязычного художественного диалогического дискурса // Объединенный научный журнал; Вып. 7 (213) М.: Агентство научной печати, 2008. С. 28-40. 6. Соколова В. Л. Информационная недостаточность как явление в художественном диалоге // Стилистика: традиции и современность / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 17 (596), Ч.-II; сер. Языкознание. М.: ИПК МГЛУ Рема, 2010. C. 93-107. 7. Соколова В. Л. Концептуальная структура метафорических и неметафорических единиц коммуникации в англоязычном медиадискурсе // Современная стилистика как научная парадигма исследования текста / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 17 (623); сер. Языкознание. М.: ИПК МГЛУ Рема, 2011. C. 27-40. 8. Соколова В. Л. Стилистические кластеры в англоязычном медиадискурсе: структурные особенности и прагматический потенциал // Cтилистика и конструирование мира: сб. науч. тр. МГЛУ, вып. 677. М., 2013. С. 70-78. 9. Соколова В. Л. Интервью и пьеса: коммуникативное родство; его проявления и природа // Стилистика в междисциплинарном аспекте / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 19 (730); сер. Языкознание и литературоведение. М., 2015. С. 64-77. Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest-730z.pdf 10. Соколова В. Л. Лингвокультурные основания для употребления аппроксимации в англоязычном дискурсе // Язык и коммуникация: сб. науч. тр. МГЛУ / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 6 (745); сер. Языкознание. М., 2016. С. 149-153. (ВАК) Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/6_745_internet.pdf 11. Соколова В. Л. Стилистический прием аллюзии как носитель лингвокультурной информации (на материале дискурса СМИ) // Философия стилистики вербальных и жестовых языков: сб. науч. тр. МГЛУ / Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 19 (758); сер. Языкознание. М., 2016. С. 63-68. Электронное издание, режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/19_758_2016_indd.pdf 12. Соколова В. Л. Коммуникативное программирование как концептуальная основа лингвистических антиципаций // Когнитивные исследования языка: Когниция и коммуникация в лингвистических исследованиях: Сб. научных трудов. 2017. Вып. 29. С. 720-724. 13. Соколова В. Л Концептуальные основания и дискурсивные функции лингвистических антиципаций // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 10 (783); сер. Гуманитарные науки. М., 2017. С. 61-65. Электронное издание, режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_783.pdf 14. Соколова В. Л. Концептуальные метафора и метонимия как основа для систематизации стилистических средств и дискурсивного программирования // Когнитивные исследования языка: Сб. научных трудов. Тамбов, 2018. Вып. 35. С. 256-262. 15. Соколова В. Л. Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории (на материале жанра англоязычной аналитической статьи) / В. Л. Соколова // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты: Материалы XIX-й Международной научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения В. И. Кодухова (Покров, 15-17 мая 2019 года). Покров, 2019. С. 96-98 16. Соколова В. Л. Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории на материале англоязычного дискурса СМИ Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы XIII Международной научной конференции (Владимир, 24 – 26 сентября 2019 года), посвященной 90-летию проф. А. Б. Копелиовича и 100-летию педагогического образования во Владимирской области. Владимир: Транзит-ИКС, 2019. С. 367-370. 17. Соколова В. Л. Опыт профессиональной педагогической коммуникации в ходе индивидуальных занятий по английскому языку со студенткой с ОВЗ по слуху // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы : сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции (г. Москва, 25 декабря 2018 г.) / редкол.: Ю. М. Шемчук, П. В. Бобкова, Е. В. Тулубеева. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. С. 179-183. 18. Соколова В. Л. Полимодальность как средство дискурсивного программирования в англоязычном дискурсе СМИ // Когнитивные исследования языка: Материалы круглого стола. Москва-Тамбов, 2019. Вып. 38. С. 169-174. 19. Соколова В.Л. Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории (на материале англоязычного художественного дискурса) // Вестник Московского государственного лингвистического ун-та. Гуманитарные науки. 2019. Вып. 7 (823). С. 52–63. URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/7_823.pdf 20. Соколова В.Л. Гендерные особенности коммуникативных стратегий управления вниманием аудитории (на материале англоязычного художественного дискурса) // Тезисы четвёртой международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» (г. Москва, ММА, 28-29 ноября 2019 г.)/ редкол.: Л. М. Терентий, А. В. Кириллина и др. Москва, 2019. С. 142-144. 21. Соколова В. Л. Влияние социокультурных вызовов на современные англоязычные дискурсивные стратегии // Когнитивные исследования языка: Сб. научных трудов. Вып. № 1 (40): Гуманитарное знание и ответы на вызовы XXI века: когнитивно-дискурсивные стратегии: материалы международной научной конференции. Российский государственный гуманитарный университет. 21–22 марта 2019 года / гл. ред. вып. В.И. Заботкина. М.: Издательство РГГУ, 2020. С. 190-197. 22. Соколова В.Л., Андреева С.А. Языковые и неязыковые средства реализации дискурсивного программирования как механизма интерактивности (на материале англоязычного медиадискурса)// Наука без границ: синергия теорий, методов и практик. материалы Международной научной конференции. отв. ред. О. К. Ирисханова. Москва, 2020. С. 171-175. 23. Соколова В. Л. Стратегии привлечения и удержания внимания аудитории в англоязычной научно-популярной лекции// Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Сборник материалов IV международной научно-практической конференции. 2021. С. 382-389. Учебные дисциплины Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) (бакалавриат) Практикум по научно-исследовательской деятельности (бакалавриат) Практикум по культуре профессиональной коммуникации (первый иностранный язык) (магистратура) Практикум по культуре профессиональной коммуникации (второй иностранный язык) (магистратура) Практический курс первого иностранного языка (магистратура) (в программе написано именно «первого», а не «первый иностранный язык» в скобках) Практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык) (магистратура) |
![]() | Константин Иванович Шпетный
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук, доцент Подробнее
Образование Окончил в 1970 году полный курс Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М. Тореза по специальности «иностранный язык»; присвоена квалификация «преподаватель английского языка», регистрационный номер Щ № 922538. Свидетельство об окончании Отделения станковой живописи и графики Заочного Народного Университета Искусств с оценкой «отлично» в 1992 году с присвоением квалификации «Руководителя изоколлективов изобразительного искусства», свидетельство № 207. Диплом об окончании Московской Духовной Семинарии в 1999 году, регистрационный № 5013. Научно-педагогический стаж 50 лет (с ноября 1971 года) Повышение квалификации Ежегодная Всероссийская конференция УМО по образованию в области лингвистики (неязыковые вузы), ежегодно: 2012-2014 гг., июнь месяц. Ежегодные «Гальперинские чтения» на кафедре стилистики английского языка МГЛУ – март-апрель, 2012-2017 гг. Ежегодные доклады и ежегодные публикации научных статей по результатам их работы. Международная научная конференция «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы». МГЛУ. 17-18 ноября 2011 г. Сертификат, 72 ч. Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации. Программа «Бухгалтерский учет, анализ и аудит». Написание и защита итоговой работы «общие проблемы аудита и пути их решения». На английском языке. 24 октября – 5 декабря 2012 г. Свидетельство о повышении квалификации, регистрационный номер 06.03д4-447., 160 ч. Международный научно-практический семинар "Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы", являющегося модулем курса повышения квалификации преподавателей. МИПК МГЛУ. 13-14 ноября 2012. Сертификат, 72 ч. Международный научно-практический семинар. 13-14 ноября 2012 г.: М., МГЛУ, Межотраслевой институт повышения квалификации. На русском языке: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 75 стр.– С. 37-47. Международный семинар “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. – Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study / Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения. На английском языке. – 21 pp., Russia, Moscow, MGLU, November 13-14, 2012. Научно-практическая конференция «Магия ИННО: Новые технологии в языковой подготовке специалистов-международников. К 70-летию Факультета международных отношений / The Magic of Innovation: New Techniques and Technologies in Teaching Foreign Languages. 70-th anniversary of the School of Foreign Languages». МГИМО (Университет). Научный доклад на тему «Лингвостилистические характеристики дискурса притчи», 4-5 октября 2013 г. 2-я Международная научная конференция "Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы". МГЛУ. 16-17 октября. 2014 г. Сертификат. Тезисы доклада участника конференции «Oratory discourse in diachrony» (на английском языке) и доклад «Ораторский дискурс в диахронии» (на русском языке), 72 ч. Межотраслевая научно-практическая конференция МГЛУ, 28-29 января 2014 г. Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования» / “Religious communication in the domain of professionally oriented education. Synopses of the Papers to be presented at the Interdisciplinary Research Conference”. Тезисы доклада. “Parable as religio-prose discourse”.На английском языке. ФГБОУ ВПО МГЛУ, Москва, 2014, 85 стр. − С. 84-85. Стратегия обучения студентов вуза на базе современных образовательных технологий (анализ опыта зарубежных университетов). – На заседании профессоров и преподавателей отделения экономических специальностей ИПЭУ МГЛУ. Рукопись, 15 ноября 2015 г. Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки. МГЛУ, 2015. Удостоверение о повышении квалификации. Регистрационный номер 06.03-283 от 25.06.2015. М., 2015. Православие и вызовы современности: лингвистические особенности ораторской речи в историческом аспекте. XXIV Международные рождественские образовательные чтения. 26-27 января 2026 г. Секция «православные и духовно-нравственные основы в экономике, предпринимательстве, торговле, политике и культуре России». – М., Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова, 26-27 января 2016 г., Научно-практическая конференция «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов». М. МГЛУ, 20-21 октября 2016 года. Международная научно-практическая конференция «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования. “Learning Administration in Lifelong Education”. М., МГЛУ, 21-22 февраля 2017 года. Международная научная конференция «Новые измерения в лингвистике и лингводидактике». М., Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации. Город Москва, МГИМО, 24-25 марта 2017 года. Всероссийская научно-методическая конференция неязыковых вузов «Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки». Центральный кабинет методики обучения иностранным языкам. М, МГЛУ, 22-23 июня 2017 года. Международная научно-практическая конференция «Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования. “Learning Administration in Lifelong Education”. М., МГЛУ, 21-22 февраля 2017 года. Международная научная конференция «Эксплицитное и имплицитное в языке и речи» (заочное). Беларусь, г. Минск, Минский государственный лингвистический университет. 10-11 мая 2017 года. Симпозиум “Bilingualism in sign language and spoken language: study of brain plasticity” (жестовый язык). Москва, МГЛУ, Кафедра стилистики английского университета и SCOG, 9 октября 2017 г. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов «Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования». – Москва, МГЛУ, 1-2 ноября 2017 г. Сертификат участника – 16 часов. Международная научная конференция «Германистика 2018: nove et nova». Москва, МГЛУ, Факультет немецкого языка, 29-30 марта 2018 г. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов. МГЛУ, Научно-методический совет по лингвистике Федерального учебно-методического объединения «Языкознание и литературоведение. Центральный кабинет методики обучения иностранным языкам. М, МГЛУ. 20-21 июня 2018 г. Международной научно-практической конференции «Романистика в эпоху полилингвизма», 18-20 октября 2018 г., МГЛУ. Всероссийская научно-методическая конференция языковых вузов и факультетов «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике». Москва, МГЛУ, 13-14 ноября 2018 г. Международная научно-практическая конференция «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов». Москва, 20-21 ноября 2018 г., МГЛУ. Научная конференция по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью». Москва, МГЛУ, 15-16 марта. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-463. 16 марта 20918 года. Участие в работе Международной научной конференции «Германистика 2018: nove et nova”. Москва, МГЛУ, 29-30 марта 2018 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-650. 30 марта 2018 года. Участие в работе Международной научной конференции «Романистика в эпоху полилингвизма». Москва, МГЛУ, 18-20 октября 2018 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-2102. 20 октября 2018 года. Участие в работе Международной научной конференции «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов». Москва, МГЛУ, 20-21 ноября 2018 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-2422. 21 ноября 2018 года. Участие в работе Международной научной конференции по программе повышения квалификации «Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов». Москва, МГИМО, 22-23 марта 2019 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер ААА 180881586 ШБиМК/Ш-347. 23 марта 2019 года. Участие в работе Международной научной конференции «Германистика 2018: nove et nova”. Москва, МГЛУ, 10-12 апреля 2019 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-780. 12 апреля 2019 года. Участие в работе Международной научной конференции «Векторы современного развития системы подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе”. Москва, МГЛУ, 20-21 июня 2019 года. 24 часа. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-1124. 21 июня 2019 года. Участие в работе Международной научной конференции «Романистика в эпоху полилингвизма». Москва, МГЛУ, 17-19 октября 2019 года. 16 часов. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-1495. 26 октября 2019 года. Участие в работе Научной конференции «Вуз как центр профориентации и социализации личности». Москва, МГЛУ, 26 ноября 2019 года. 24 часа. Удостоверение о повышении квалификации Регистрационный номер 26-1638. 26 ноября 2019 года. Участие в работе Международной научной конференции «Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации». Москва, МГЛУ – Институт Русского языка им. А. С. Пушкина. 6-8 февраля 2020 года. Научный доклад на английском языке. 36 часов. Сертификат участника XXIII Международной научной конференции «Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации» (06-08 февраля 2020 г.). Удостоверение о повышении квалификации. Регистрационный номер 26-280. 8 февраля 2020 года. Участие в работе Научной конференции «Современные средства организации дистанционного обучения». Москва, МГЛУ, 27 сентября-28 сентября 2020 года. 18 академических часов. Удостоверение о повышении квалификации 770300013687. Регистрационный номер 21/01-164. 07 октября 2020 года. Участие в работе Международной научной конференции «Наука без границ: синергия теорий, методов и практик» (28-30 октября 2020 года). К 90-летию Московского государственного лингвистического университета. Научный доклад на английском языке на тему «Профессионал в XXI веке: пути саморазвития». Сертификат участника. Участие в работе Научной конференции «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития». Москва, МГЛУ, 17 сентября-18 ноября 2020 года. 32 часа. Удостоверение о повышении квалификации 770300014052. Регистрационный номер 26-886. 18 ноября 2020 года. Участие в работе Научной конференции «Эвристика чтения в цифровую эпоху». Москва, МГЛУ, 3-5 марта 2021 года. 24 часа. Удостоверение о повышении квалификации 770300014811. Регистрационный номер 50/02-324. 5 марта 2021 года. Участие в работе Международной научной конференции «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы». Москва, МГЛУ, 22-24 апреля 2021 года. 36 часов. Удостоверение о повышении квалификации 770300015372. Регистрационный номер 50/о2-428. 24 апреля 2021 года. Достижения и поощрения Решением Ученого Совета ФГБОУ ВО Московского государственного лингвистического университета от 27 ноября 2017 г. «За значительные успехи в организации и совершенствовании научной деятельности, за успехи в практической подготовке учащихся ФГБОУ ВО МГЛУ» присвоено почетное звание «Заслуженный профессор МГЛУ» с вручением Диплома 25 декабря 2017 г. Почетная грамота «за вклад в развитие науки, подготовку квалифицированных специалистов, учебную и воспитательную работу со студентами и проявленное усердие в трудовой деятельности на благо Московского государственного лингвистического университета и в связи с 85-летием со дня создания образовательного учреждения». Избранные публикации 1. К.И. Шпетный, Е.И. Калмыкова, М.А. Захарова, К.П. Казанчян. Английский для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать. Учебное пособие. Москва, ГИС, 2006. – 312 стр. 2. Шпетный К.И. Прагматические параметры профессионального дискурса (на материале BBC News / News Front Page. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (596). Языкознание. Стилистика: традиции и современность. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2010, 257 стр.– С. 214-234. 3. Шпетный К.И. Аффективность в профессиональном дискурсе. Вестник МГЛУ. Педагогические науки. Вып. 26 (605). Лингводидактические технологии формирования межкультурной среды профессионального общения. – М., ФГБОУ ВО МГЛУ, 2010. – С. 170-182. 4. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности дискурса баллады “I dreamed a dream” (из мюзикла “Les Misérables”). – Вестник МГЛУ. Выпуск 17 (623). Языкознание. Современная стилистика. Научная парадигма исследования текста. – М., ИПК МГЛУ «Рема», 2011, стр.79-93. 5. Шпетный К.И Жанровая типология в профильном журнале (на материале Accountancy Age). Вестник МГЛУ. Вып. 8 (614). Педагогические науки. Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам (социально-политический и экономический дискурсы). На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2011, 236 стр.– С. 97-114. 6. Шпетный К.И. Инновационные подходы в обучении иностранным языкам студентов экономических специальностей, стр. 94-109 // Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. Сб. науч. тр. Часть 1. Современные тенденции в обучении иностранным языкам студентов нелингвистических специальностей. – М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 118 стр., с. 94-109. – 1,2 п.л. 7. Шпетный К.И. Создание двуязычных словарей по экономике на когнитивно-концептуальных основаниях (подъязык бухгалтерского учёта, анализа и аудита), стр. 122-139 // Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. Сб. науч. тр. Часть II. Лингводидактические основы обучения иноязычному профессиональному общению. − М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 147 стр., с. 122-139. – 1,4 п.л. 8. Шпетный К.И. Особенности притчи как художественного дискурса: предварительные замечания. Вестник Московского госуд. линг. университета. Вып. 8 (668). Педагогические науки. Социально-политический и экономический дискурсы в иноязычной профессиональной деятельности. М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 195 стр., с. 121-134. – 1 п.л. 9. Шпетный К.И. Тезисы научного доклада. Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения // Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы. Тезисы докладов международного научно-практического семинара. 13-14 ноября 2012 г. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 76 стр., с. 37-47. На русском языке. – 0,8 п.л. 10. Шпетный К.И Лингвостилистические особенности музыкально-художественного дискурса (на материале поэтического цикла Сьюзен Бойл The Gift). Linguostylistic features of musical-poetic discourse (based on Susan Boyle`s singing album The Gift)». Сборник докладов, прочитанных на Кафедре стилистики английского языка МГЛУ в рамках «Гальперинских» чтений. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (650). Языкознание. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 160 стр. − С. 72-90. 11. Шпетный К.И. Научный доклад / Talk на международном семинаре “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. – Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study / Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения. На английском языке. – 21 pp., Russia, Moscow, MGLU, November 13-14, 2012. – 1,5 п.л. 12. Шпетный К.И. Тезисы доклада «Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения». Разработка критериев оценки профессиональной компетенции: современные подходы Тезисы докладов Международного научно-практического семинара. 13-14 ноября 2012 г.: М., МГЛУ, Межотраслевой институт повышения квалификации. На русском языке: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012, 75 стр.– С. 37-47. 13. Шпетный К.И. Тезисы доклада. «Оценка компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке на завершающем этапе обучения / Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language study. Theses of the Talk at the International Seminar “Common European Framework of Reference for Language (CEFR). The challenge of defining effective proficiency (C 1) and comprehensive mastery (C 2), and why it matters”. Russia, Moscow, November 13-14, 2012. На английском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. – 8 pp. 14. Шпетный К.И.. «Создание двуязычных словарей по экономике на когнитивно- концептуальных основаниях (подъязык бухгалтерского учета, анализа и аудита». Сб. науч. трудов. Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. В 2-х частях. Часть 2. Лингводидактические основы обучения иноязычному профессиональному общению. На русском языке: М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 146 стр. − С.122-139. 15. Шпетный К.И. «Инновационные подходы в обучении иностранным языкам студентов экономических специальностей». Сб. науч. трудов. Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. В 2-х частях. Часть 1. Современные тенденции в обучении иностранным языкам студентов нелингвистических специальностей. На русском языке: М., ИПК МГЛУ «Рема», 2012, 117 стр. − С.94-109. 16. Шпетный К.И..Common audit challenges and how to deal with them. На английском языке. Сб. науч. тр. МГЛУ по кафедре мировой экономики. – 20 pp., Russia, Moscow, MGLU, November, 2012. – 1,5 п.л. NB: Это состоявшаяся публикация. 17. Научная статья. «Профессиональный дискурс в публицистическим стиле» (на материале статей Пола Р. Кругмана в газете The New York Times. Профессиональная коммуникация в политкультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. трудов. На русском языке: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 103 стр. – С. 85-103. 18. Калмыкова Е.И., Шпетный К.И. Assessing communicative competences of non-philological graduate students in foreign language. Вестник Московского госуд. линг. университета. Вып. 14 (674). Педагогические науки. Традиции и инновации в реализации современных целей профессионально ориентированного обучения иностранному языку. На английском языке. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 17 стр., с. 75-91. – 1,5 п.л. 19. Калмыкова Е.И., Шпетный К.И. К оценке компетенций студентов-нефилологов в иностранном языке (завершающий этап обучения). − Профессиональная коммуникация в поликультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. тр. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 104 стр., с.33-41, 0,7 п.л. 20. Шпетный К.И. Профессиональный дискурс в публицистическом стиле. Профессиональная коммуникация в поликультурном пространстве: вопросы исследования и обучения. Сб. науч. тр. − М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 104 стр., с. 85-103, 1,5 п.л. 21. Шпетный К.И. «Основные характеристики иноязычного дискурса притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 150 стр.– С. 79-98. 22. Шпетный. К.И. «Типологические признаки притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 25 (685). Языкознание. Профессиональные дискурсы в когнитивном и социальном ракурсах. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 164 стр. – С. 116-135. 23. Шпетный К.И. «Основные характеристики иноязычного дискурса притчи». Вестник МГЛУ. Вып. 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. На русском языке.: М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013, 150 стр.– С. 79-98. 24. Шпетный К.И. Тезисы доклада. “Parable as religio-prose discourse”. Межотраслевая научно-практическая конференция МГЛУ, 28-29 января 2014 г. Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования» / “Religious communication in the domain of professionally oriented education. Synopses of the Papers to be presented at the Interdisciplinary Research Conference”. На английском языке. ФГБОУ ВПО МГЛУ, Москва, 2014, 85 стр. − С. 84-85. 25. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности ораторской речи Мартина Лютера Кинга “I Have a Dream” / Анализ дискурса и стилистика: проблемы и решения. Вестник МГЛУ. Вып. 17 (703). Языкознание. − С. 79-94, 1,3 п.л. − М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014, 158 стр. 26. Шпетный К.И., Гурьева Л.К. Средства выразительности в ораторских дискурсах Comandante Фиделя Кастро Рус. Вестник МГЛУ. Языкознание и литературоведение. Вып. 27 (738), 2015. – С. 216-249. 27. Шпетный К.И. Лингвостилистические особенности политического дискурса Сэра Уинстона Леонарда Спенсера-Черчилля. – М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. Вып. 19 (730). Языкознание и литературоведение. Стилистика в междисциплинарном аспекте. Вестник МГЛУ, с. 78-95. 28. Шпетный К.И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. В 2-х частях. Часть I. Вестник МГЛУ. Выпуск 6 (717). Языкознание и литературоведение. Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. – М., ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. – С. 672-689. 29. Шпетный К.И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. Часть II. Linguostylistic features of oratory discourse in diachrony. Part II. – Вестник МГЛУ. Языкознание. События в коммуникации и когниции. Events in communication and cognition. № 7 (746), 314 с. – М., ФГБОУ ВО МГЛУ. FSFEI HE MSLU, 2016. – C. 296-313. Опубликована в электронном виде и размещена на сайте МГЛУ по адресу: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2016/746-7n.pdf 30. Шпетный К.И. Доклад. «Православие и вызовы современности: лингвистические особенности ораторской речи в историческом аспекте» Повышение квалификации. Участие с докладом в XXIV Международных рождественских образовательных чтениях 26.01.2016 г. 26-27 января 2016 г. Секция «православные и духовно-нравственные основы в экономике, предпринимательстве, торговле, политике и культуре России». – М., Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова, 26-27 января 2016 г. Доклад сдан в Оргкомитет для последующего опубликования. – 0,5 п.л. По завершении работы и сделанного доклада выданы: 1/ Сертификат. За участие в XXIV Международных рождественских образовательных чтениях 26-27 января. За подписью Ректора РЭУ им. Г.В. Плеханова В.И. Гришина. 2/ Свидетельство о принятии участия в работе ежегодного церковно-общественного форума Международные Рождественские образовательные чтения, посвященного развитию взаимодействия Церкви, государства и общества в деле образования, духовно-нравственного и патриотического воспитания и иных значимых направлений церковной и общественной жизни. – XXIV Международные Рождественские образовательные чтения. Традиция и новации: культура, общество, личность. Москва, январь 2016 года. За подписью Председателя Оргкомитета Международных Рождественских образовательных чтений, митрополита Ростовского и Новочеркасского РПЦ Меркурия. 31. Шпетный К.И. Базовые концепты в поэтических дискурсах сонетов Уильяма Шекспира. К 400-летию со дня кончины английского поэта. На английском языке. – М., Вестник МГЛУ. Вып. 19 (758), 2016. – С. 80-102. 32. Шпетный К.И. Тезисы доклада «Лингвистические особенности ораторского дискурса Президента США Дональда Джона Трампа: Инаугурационная речь». – Минск, МГЛУ, 2017. – Эксплицитное и имплицитное в языке и речи : тезисы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 10–11 мая 2017 г. / редкол. Л. М. Лещева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2017. – 316 с. – С. 296-298, 0,2 п.л. 33. Шпетный К.И. Концептосфера поэтического дискурса в сонетах У. Шекспира. Магия ИННО: новые измерения в лингвистике и лингводидактике: сб. науч. трудов. В 2 т. Т. 1 / [отв. ред. Д.Н.Новиков] ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. — Москва: МГИМО–Университет, 2017.—719, [1]с.ISBN 978-5-9228-1768-4. – С. 137-144. 34. Шпетный К.И. Лингвистические параметры дискурса короткого-короткого рассказа. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 10 (783). 2017. – С. 87-108. 35. Шпетный К.И. Введение в когнитивную стилистику. Памяти моего учителя Ильи Романовича Гальперина посвящается. Учебное пособие. – М., МГЛУ, Кафедра стилистики английского языка, 2017. – 35 стр., 2,5 п.л. Рукопись. Публикации за 2018 – 2020 год А. Научные статьи, доклады и выступления на международных конференциях 36. Шпетный К.И. Об основаниях когнитивной стилистики. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Выпуск 1 (817). На русском языке. Главный редактор доктор филологических наук, профессор Г.Г. Бондарчук. Подписано в печать 30.01.2019 г. 28,7 п.л., 459 с. – С. 370-382. 37. Шпетный К.И. Когнитивные и лингвостилистические особенности инаугурационного дискурса Президента США Франклина Делано Рузвельта / Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике: сборник научных трудов. В 2-х томах. Том 1 / под редакцией Д.Н. Новикова. Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. – Москва: МГИМО-Университет, 2019, 411 [1] с., 0,4 п.л. Подписано в печать 07.09.2019. – С. 223-229. 38. Шпетный К.И. Когнитивные и лингвостилистические параметры инаугурационного дискурса Президентов США Дональда Джона Трампа и Джона Фитцджеральда Кеннеди / Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Выпуск 3 (819). Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. – С. 160-171. 39. Шпетный К.И. Когнитивно-стилистические особенности дискурса американского журнала The New Yorker / Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Выпуск 7 (823). – Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. Подписано в печать 05.07.2019. – С. 64-79. 40. C.I. Shpetny. Discourse of public speech / Шпетный К.И. Дискурс публичной речи. На английском языке. Доклад и статья на XXIII Международной научной конференции «Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации». МГЛУ – Институт русского языка имени А.С. Пушкина. 6-8 февраля 2020 года. Москва. Сборник трудов «Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации» Международной научной конференции (6-8 февраля 2020 г.). Под общей редакцией доктора философских наук, профессора, академика Российской академии естественных наук Ч.Б. Далецкого, доктора экономических наук, доцента А.Ю. Платко. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020, 1078 с. ‒ С. 612-626. 41. Шпетный К.И. Гомилетический и политический дискурсы в диахронии: Джироламо Савонарола и Дональд Трамп / Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Выпуск 825. – Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. Подписано в печать 03.09.2019. – С. 167-183. 42. C.I. Shpetny. Professional in the XXI century: venue of identity building / Шпетный К.И. Профессионал в ХХI веке: пути саморазвития. На английском языке. Тезисы доклада МГЛУ ИГПН на Международной конференции «Наука без границ: синергия теорий, методов и практик», 28-30 октября 2020 г. Секция № 5. Профессионал XXI: необходимое, достаточное и возможное. Сборник трудов «Наука без границ. Синергия теорий, методов и практики. Материалы Международной научной конференции. 28-30 октября 2020 года». Отв. ред. д-р филол. наук, проф. О.К. Ирисханова. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. – 553 с. – С. 323-325. Формат дистанционный. Москва, МГЛУ, 28-30 октября 2020 года. Организатор: Центр СКоДис при МГЛУ (http://www. scodis.ru). В рамках празднования 90-летия МГЛУ. Именной сертификат об участии в работе Международной научной конференции «Наука без границ: синергия теорий, методов и практик» (28-30 октября, МГЛУ) и выступлении с докладом «Профессионал в XXI веке: пути саморазвития». Подписан Ректором МГЛУ И. А. Краевой. 43. Шпетный К.И. Формирование мотивированного обучения иностранным языкам в условиях межкультурной коммуникации / C.I. Shpetny. Build-up of motivated learning foreign languages in the environment of cross-cultural communication. На английском языке. Доклад и статья на ХХII Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур». Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения. Центр по изучению взаимодействия культур. 20-21 марта 2020 года. Сборник статей XXII Международной конференции. Выпуск 22. Ответственный редактор проф. Павловская А.В. Москва, 2020, 629 с. – С. 552-566. 44. Шпетный К.И. Проявление поэтического начала в политических дискурсах Д. Трампа / Traits of poeticalness in the political discourse of Donald John Trump. / Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Выпуск 838. Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. Подписано в печать 24.12.2020 г. – С. 184-199. 45. Шпетный К.И. Франкские реминисценции в дискурсе английской баллады эпохи Ренессанса Greensleeves. Доклад на Международной научно-практической конференции «Романистика в эпоху полилингвизма». Секция 11. Диахронические исследования романских языков: от Античности до Нового времени. На русском языке. Москва, МГЛУ, 22-24 октября 2020 г., в формате онлайн, 1 п.л. 46. Шпетный К.И. Участие в работе II Международной научно-практической конференции «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: Социокультурный аспект и динамика речевых практик». Москва, МГЛУ, ИНИОН РАН, Центр гуманитарных научно-информационных исследований. Отдел языкознания. 25-26 февраля 2021 г., в формате онлайн. 47. Шпетный К.И. Доклад «Современные подходы к обучению чтению на иностранных языках: принципы и приемы / Current views on teaching reading in foreign languages in university: principles and technologies». Участие в заседании Круглого стола «Эвристика чтения в цифровую эпоху», 4-5 марта 2021 года. Организатор МГЛУ, Кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук. В формате видеоконференций, 1 п.л. 48. Шпетный К.И. Когнитивно-стилистические характеристики дискурса народной песни (английская баллада XVI века Grrensleeves / Cognitive-stylistic features of the discourse of the folk song (the English ballade Greensleeves of the XVI-th century). На английском языке. В печати. По кафедре стилистики английского языка МГЛУ. Май 2021 года. 1,0 п.л. 49. Шпетный К.И. Когнитивно-стилистические характеристики английского эпистолярного дискурса Средневековья / Cognitive-stylistic features of the English epistolary discourse in the Middle Ages. На русском языке. В печати. На факультете французского языка МГЛУ. Май 2021 года. 1,0 п.л. Б. Учебно-методические пособия 1. К.И. Шпетный, Е.И. Калмыкова, М.А. Захарова, К.П. Казанчян. Английский язык для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать. Второе издание, дополненное и исправленное. Учебное пособие по специальностям экономики на английском языке (старший этап обучения, языковой вуз). Москва. Издательство "Согласие", 2020. - 330 стр. / C.I. Shpetny, E.I. Kalmykova, M.A. Zakharova, K.P. Kazanchyan. English for Economists. Learning to Read, to Speak, to Abstract. Second edition, revised. Manual for economics students learning English (advanced level of universities). Moscow. Publishing House "Soglasie", 2020. 20, 5 / 5,1 п.л. Подписано в печать 15.01.2020 г. Тираж 500 экз. – 330 pp. 2. К.И. Шпетный, Е.И. Калмыкова, М.А. Захарова, К.П. Казанчян. Английский язык для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать. Третье издание, дополненное и исправленное. Учебное пособие по специальностям экономики на английском языке (старший этап обучения, языковой вуз). Москва. Издательство "Согласие", 2021. - 333 стр. / C.I. Shpetny, E.I. Kalmykova, M.A. Zakharova, K.P. Kazanchyan. English for Economists. Learning to Read, to Speak, to Abstract. Ершкв edition, revised. Manual for economics students learning English (advanced level of universities). Moscow. Publishing House "Soglasie", 2021. 20, 9 / 5,2 п.л. Подписано в печать 15.01.2021 г. Тираж 500 экз. – 333 pp. 3. К.И. Шпетный, М.А. Захарова, К.П. Казанчян. Глоссарий базовых терминов по экономической специальности «АУДИТ». Английский язык. 500 терминов – слов и словосочетаний. Учебное пособие. Под общим руководством кандидата филологических наук К.И. Шпетного. Москва. Издательство «Согласие», 2019. 3,25 / 1,1 п.л. Подписано в печать 03.05.2019 г. Тираж 500 экз. – 52 с. В первой половине 2021 года ожидается выход в свет 2-го исправленного и дополненного издания Глоссария. Учебные дисциплины - Практикум по научно-исследовательской деятельности; - Практикум по стилистике английского языка; - Профессионально-ориентированный перевод (1 ИЯ); - Практикум по КРО СМИ. |
Алексей Дмитриевич Палкин
профессор кафедры стилистики английского языка, доктор филологических наук Подробнее
Образование Окончил факультет иностранных языков Московского педагогического государственного университета в 1998 г. с квалификацией «учитель иностранных языков (английский и французский языки)» по специальности «филология». Окончил курс переквалификации на специальном факультете Института стран Азии и Африки по специальности «японский язык» в 1997 г. Окончил аспирантуру Московского государственного лингвистического университета в 2001 г. по специальности «теория языка». Научно-педагогический стаж 22 года 7 месяцев Повышение квалификации «Сертификат о повышении квалификации № от 22.11.2019, Россия в зеркале западных СМИ: мультилингвальные способы создания имиджа государства», 36 ч. Избранные публикации Палкин А. Д. О развитии речи детей ясельной группы детского сада // Онтология языка и его социокультурные аспекты. М: ИЯ РАН, 1999. – Стр. 117–125. Палкин А. Д. К вопросу о врожденности языковых знаний // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 1–3 июня 2000 г. М.: ИЯ РАН, 2000. – Стр. 180. Палкин А. Д. Эмотивная лексика в детской речи // Экспериментальные исследования устной речи и овладения языком. М.: ИЯ РАН, 2000. – Стр. 68–81. Палкин А. Д. Речевое сопровождение игр детьми советского времени и российскими детьми (сравнительный анализ) // Проблемы психолингвистики: Теория и эксперимент. М.: ИЯ РАН, 2001. – Стр. 251–263. Palkin, A. Associative experiment: gender differences (on the basis of the Japanese language) // Gengobunka Gakkai Ronshuu. Osaka, 2002. No. 18. – Pp. 129–138. Палкин А. Д. Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности. М.: МГЛУ, 2002. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – 212 стр. Палкин А. Д. Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности. М.: МГЛУ, 2002. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – 24 стр. Палкин А. Д. Специфика изучения психолингвистических проблем в Японии и России // Вавилонская башня-2: Слово. Текст. Культура. Ежегодные Чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2002–2003 «Евразия на перекрёстке языков и культур». М.: МГЛУ, 2003. – Стр. 167–171. Палкин А. Д. Об особенностях обучения основам межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской научной конференции. Москва, 29 января 2004 г. М.: МОСУ, 2004. – Стр. 259–263. Палкин А. Д. Новая трактовка теории ближайшего значения слова // Вавилонская башня-3: Слово. Текст. Культура. Ежегодные Чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2004 «Евразия на перекрестке языков и культур». М.: МГЛУ, 2004. – Стр. 133–137. Палкин А. Д. Восприятие слова «человек» младшими подростками // Детская речь как предмет лингвистического исследования. Материалы международной научной конференции. Санкт-Петербург, 31 мая – 2 июня 2004. СПб.: Наука, 2004. – Стр. 201–203. Палкин А. Д. Возрастная психолингвистика: Толковый словарь русского языка глазами детей. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. – 361 стр. Палкин А. Д. Звезда, восходящая в Японии. Л. С. Выготский в работах японских ученых. М.: НОУ МЭЛИ. – 56 стр. Палкин А. Д. О родстве неродственных языков: критический анализ // Сборник научных работ Московского экономико-лингвистического института: выпуск 3. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. – Стр. 295–313. Палкин А. Д. Влияние иероглифики на языковое сознание японцев // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской научной конференции. Москва, 27 января 2005 г. М.: МОСУ, 2005. – Стр. 405–409. Палкин А. Д. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Краткий курс лекций. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – 32 стр. Палкин А. Д. Образ семьи в восприятии младших подростков // Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. М.: МПГУ, 2005. – Стр. 402–405. Палкин А. Д. Различие языкового сознания мужчин и женщин, или Об одном ассоциативном эксперименте в Японии // Научно-практическая конференция МЭЛИ «Совершенствование подготовки специалистов в условиях модернизации высшего образования в России», 21–22 апреля 2005 года, секция иностранных языков, тезисы докладов. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – Стр. 12–13. Палкин А. Д. Эволюция взглядов на взаимосвязь языка и мышления // Научно-практическая конференция МЭЛИ «Совершенствование подготовки специалистов в условиях модернизации высшего образования в России», 21–22 апреля 2005 года, секции юриспруденции и гуманитарных дисциплин, тезисы докладов. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. – Стр. 25. Палкин А. Д. Различие языкового сознания мужчин и женщин, или Об одном ассоциативном эксперименте в Японии // Сборник научных работ Московского экономико-лингвистического института: выпуск 4. М.: НОУ МЭЛИ, 2005. Стр. 376–388. Палкин А. Д. Русские народные сказки как отражение народного менталитета // Современные теории и методы обучения иностранным языка. М.: Экзамен, 2006. – Стр. 236–239. Палкин А. Д. Гендерные особенности английской разговорной речи: практикум. М.: НОУ МЭЛИ, 2006. – 24 стр. Палкин А. Д. Образ счастья в русском и японском языковом сознании // Вавилонская башня-4: Слово. Текст. Культура. Ежегодные международные чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2005 «Евразия на перекрестке языков и культур». М.: МГЛУ-РЕМА, 2006. – Стр. 81–92. Палкин А. Д. Л. С. Выготский глазами японских исследователей // Вопросы психологии. №5, 2006. – Стр. 143–151. Палкин А. Д. Образы добра и зла в языковом сознании русских и японцев // Вопросы филологии. №4, 2007. – Стр. 408–415. Палкин А. Д. К вопросу о структуре образа мира // Вестник Балтийской Педагогической Академии. Вып. 81. Актуальные проблемы практической психологии и социальных технологий. СПб.: БПА, 2008. – Стр. 6–12. Palkin, A. Association experiments as a means of worldview research // Hihanteki Shakaigengogaku no Kadai. Osaka: Osaka Daigaku Gengobunka Kenkyuuka, 2008. – Pp. 43–57. Палкин А. Д. Отношение к человеку в русской и японской культурах // Обсерватория культуры. №3, 2008. – Стр. 15 – 20. Палкин А. Д. Лакуна как межкультурное явление // Лакуны в языке и речи. Вып. 4. Благовещенск: БГПУ, 2008. – Стр. 73–83. Palkin, A. 第二言語学習についてのヴィゴツキーのアイデア// Vygotsky Studies. Amagasaki, 2008. Vol. 9. – Pp. 1–9. (На японском.) Палкин А. Д. Образ богатства в русской и японской культурах // Вопросы психолингвистики. №8, 2008. – Стр. 93–100. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как способ кросскультурного исследования образов сознания // Вопросы психологии. №4, 2008. – Стр. 81–89. Палкин А. Д. О влиянии письменности на языковое сознание // I Международная научно-методическая конференция «Состояние и перспективы преподавания русского языка и литературы». М.: РУДН, 2008. – Стр. 666–669. Палкин А. Д. Русская душа и японская kokoro // Русская речь. №6, 2008. – Стр. 64–69. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как научный подход к обыденному знанию // Когнитивные исследования языка. Вып. III. Типы знаний и проблема их классификации. М. – Тамбов: ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. – Стр. 138–147. Палкин А. Д. Экологическая этика в русской и японской культурах // Практическая этнопсихология: актуальные проблемы и перспективы развития. Сборник материалов второй научно-практической конференции 21–22.10.2008. М.: МГППУ, 2008. – Стр. 93–94. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент как метод исследования языкового сознания (на примере русского и японского языков) // Вестник Московского экономико-лингвистического института. Вып. 3–4. Лингвистика. М.: НОУ МЭЛИ, 2008. – Стр. 150–165. Palkin, A. Games of Russian pre-school children in Soviet and post-Soviet periods: Comparison // 共産圏の日常世界. Sapporo: Hokkaido Daigaku; SRC, 2008. – Pp. 35–45. Палкин А. Д. Творческая реализация личности в русской и японской культурах // Феномен творческой личности в культуре. Фатющенковские чтения. Материалы III международной конференции. М.: МГУ, 2009. – Стр. 311–315. Палкин А. Д. Л. С. Выготский: взгляд из Японии. М.: НОУ МЭЛИ, 2009. – 70 стр. Палкин А. Д. Кого ненавидят в России и Японии // Филология – искусствознание – культурология: новые водоразделы и перспективы взаимодействия. М.: РИК, 2009. – Стр. 66. Палкин А. Д. Отношение к собственности в языковых картинах мира японцев и русских // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. №3, 2009. – Стр. 80–91. Палкин А. Д. Семья и школа в русском и японском языковом сознании // Преподаватель XXI век. №2. Ч. 1. 2009. – Стр. 139–144. Палкин А. Д. Образ мира и картина мира: о необходимости терминологического различения // Вопросы когнитивной лингвистики. №3, 2009. – Стр. 99–107. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент и лингвистика // III Международная конференция по полевой лингвистике: тезисы и материалы. М.: ТЕЗАУРУС, 2009. – Стр. 133–137. Палкин А. Д. Этические картины мира японцев и русских // Горизонты психолингвистики: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию профессора, заслуженного деятеля науки РФ А. А. Залевской (г. Тверь, 23–24 октября 2009 г.). Тверь: ТверГУ, 2009. – Стр. 200–207. Палкин А. Д. Концептуальный анализ и ассоциативный эксперимент // Когнитивные исследования языка. Вып. V. Исследование познавательных процессов в языке. М. – Тамбов: ИЯ РАН; ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. – Стр. 133–146. Палкин А. Д. Коллективизм и индивидуализм в современном мире // Материалы конференции-семинара «Науки о культуре в XXI веке». Т. 10. М.: РИК, 2010. – Стр. 278–281. Палкин А. Д. М. М. Бахтин в работах японских ученых // Вопросы языкознания. №1, 2010. – Стр. 111–119. Палкин А. Д. Практикум по возрастной психолингвистике. М.: НОУ ВПО МГТА, ИЯ РАН, 2010. – 360 стр. Палкин А. Д. Лингво-когнитивный подход к межкультурной коммуникации. М.: НОУ ВПО МГТА, 2010. – 36 стр. Палкин А. Д. Профессиональная картина мира переводчика. М.: НОУ ВПО МГТА, 2010. – 32 стр. Палкин А. Д. Триангуляция в психолингвистике // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме». М.: Эйдос, 2010. – Стр. 141–142. Палкин А. Д. Россия и Япония: динамика нравов. М.: Наталис, 2010. – 432 стр. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент в исследовании чувственной и биодинамической ткани // Вопросы психологии. №5, 2010. – Стр. 62–71. Палкин А. Д. Психолингвистика в современном мире // Вестник МГТА. Вып. 3–4. Лингвистика. Психология. 2010. – Стр. 47–56. Палкин А. Д. Межкультурная коммуникация как столкновение культур // Свободная мысль. №3, 2011. – Стр. 177–186. Палкин А. Д. Лингвострановедение в обучении филологов // Свободная мысль. №5, 2011. – Стр. 109–118. Палкин А. Д. По поводу амбивалентности будущего времени в японском языке // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее. М.: Индрик, 2011. – Стр. 245–253. Палкин А. Д. Суши или суси? (О транслитерации японских названий на русский язык) // Русская речь. №3, 2011. – Стр. 51–57. Палкин А. Д. Индивидуализм и коллективизм в русской культуре // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-2». М. – Калуга, 2011. – Стр. 125–127. Палкин А. Д. Евгений Дмитриевич Поливанов (1891–1938) // Русская речь. №4, 2011. – Стр. 55–65. Палкин А. Д., Нистратов А. А. Устойчивые этические стереотипы в языковом сознании современных японцев // Восток (Oriens). Афро-азиатские общества: история и современность. №5, 2011. – Стр. 55–62. Палкин А. Д. Ассоциативное поле «выпивка» в языковом сознании // Русская речь. №6, 2011. – Стр. 51–57. Палкин А. Д. О русском национальном характере // Свободная мысль. №11, 2011. – Стр. 151–160. Палкин А. Д. Реализация социального статуса в японском дискурсе // Обсерватория культуры. №1, 2012. – Стр. 132–136. Палкин А. Д. Роль и место психолингвистики в антропологической парадигме // Вестник Московского института лингвистики. №1, 2012. – Стр. 58–70. Палкин А. Д. Дихотомия добра и зла в языковом сознании // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-3». М.: Эйдос, 2012. – Стр. 158–160. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент: возможности исследования гендерных особенностей // Proceedings of the X International Congress of the International Society of Applied Psycholinguistics. Moscow: РУДН; НОУ ВПО МИЛ; ИЯ РАН. – Pp. 430–431. Палкин А. Д. Проблемы подготовки переводчиков // Тезисы доклады конференции «Общество – язык – культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке». М.: НОУ ВПО МИЛ, 2013. – Стр. 37–38. Палкин А. Д. Почему для современных русских деньги – это зло // Обсерватория культуры. №5, 2013. – Стр. 37–41. Палкин А. Д. Трактовка взаимосвязи языка и мышления: исторический экскурс // Вестник Московского института лингвистики. №2/2013 – №1/2014. – Стр. 54–65. Палкин А. Д. Ассоциативный эксперимент: гендерные особенности в диахронии // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-4». М.: Издательство «Канцлер», 2014. – Стр. 94–95. Палкин А. Д. Японская лингвокультура: гендерный аспект // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-5». М.: Издательство «Канцлер», 2015. – Стр. 143–145. Палкин А. Д. Этические номинации в русской и японской лингвокультурах. М.: ИЯ РАН, 2015. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. – 628 стр. Палкин А. Д. Этические номинации в русской и японской лингвокультурах. М.: ИЯ РАН, 2015. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. – 42 стр. Палкин А. Д. Ассоциативное исследование японских лакун // Материалы конференции «Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания». Вып. 14. М.: Ключ-С, 2016. – Стр. 169–179. Палкин А. Д. Образ гостя в русской и японской лингвокультурах // Обсерватория культуры. Т. 1, №2, 2016. – Стр. 183–189. Палкин А. Д. Теория речевой деятельности: от истоков к апогею // Материалы XVIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам». Ч. 1. М.: Издательство «Канцлер», 2016. – Стр. 66–67. Палкин А. Д. Ассоциативное исследование русских лакун // Вопросы психолингвистики. №3 (29), 2016. – Стр. 204–219. Палкин А. Д. Русско-японские гендерные параллели // Материалы конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-6». М.: Издательство «Канцлер», 2017. – Стр. 58–59. Палкин А. Д. Индивидуализм и коллективизм как значимые элементы лингвокультуры // Вестник Московской международной академии. №2/2016 – №1/2017. – Стр. 198–205. Палкин А. Д. Образ жизни в языковом сознании русских и японцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 15, №2, 2017. – Стр. 91–105. Палкин А. Д. Образ обмана в русской и японской лингвокультурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 15, №3, 2017. – Стр. 24–34. Палкин А. Д. Образ вечности в русской и японской лингвокультурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 16, №1, 2018. – Стр. 41–48. Палкин А. Д. Образ времени в языковом сознании русских и японцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 16, №4, 2018. – Стр. 5–15. Palkin, A. D. Notions of “money” and “house” in the language consciousness of Russians and the Japanese // Languages in Contrast, 9:1, 2019, 106–132. Палкин А. Д. Этические ограничения в русской лингвокультуре на рубеже XX–XXI в. // Материалы XIX Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Теория речевой деятельности: вызовы современности». М.: Издательство «Канцлер», 2019. – Стр. 60–61. Palkin, A. D. Association probe into the notion of shame in modern Russian culture: from post-perestroika freedom to modern authoritarianism // Russian Journal of Communication. 12:1, 2020. P. 16–31. Palkin, A. D. Russian intelligentsia in the age of counterperestroika [Review] // Russian Journal of Communication. 12:1, 2020. P. 80–83. Палкин А. Д. Образ матери в языковой картине мира русских и японцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 18, №1, 2020. – Стр. 71–83. Палкин А. Д. Неповторимый стиль Льва Владимировича Щербы // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 18, №2, 2020. – Стр. 154–166. Палкин А. Д. Александр Маркович Шахнарович – настоящий Ученый, замечательный Человек // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 19, №1, 2021. – Стр. 5–14. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)»; «Введение в теорию межкультурной коммуникации». | |
![]() | Мария Владимировна Рыжих
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук Подробнее
Образование Высшее, г. Москва, МГЛУ, окончила в 2000 г. Лингвист. Преподаватель английского языка по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» Научно-педагогический стаж С 2000 г. по н/в – 21 год Повышение квалификации - Удостоверение о повышении квалификации № 26-399 от 16.03.2018. Работа с лингвистически одаренной молодежью, 36 ч. - Удостоверение о повышении квалификации № 26-194 от 31.01.2020. Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России, 36 ч. - Удостоверение о повышении квалификации № НВДК-2020-02802, г. Ковров от 25.12.2020. Психологические особенности развития личности, 72 ч. - Удостоверение о повышении квалификации № 50/02-198 от 29.01.2021. Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации, 36 ч. Избранные публикации 1. Рыжих М. В. Сказка в контексте дискурсивных лингвистических исследований. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», Вестник МГЛУ, вып. 573 Языкознание, 2009. – с. 82 – 101. – 1,07 п. л. 2. Рыжих М. В. Сопоставительный анализ фольклорной и литературной сказки. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», Вестник МГЛУ, вып. 17 (596) Языкознание, 2010. – с. 107 – 114. – 0,33 п. л. 3. Рыжих М. В. Роль иконичности в авторской англоязычной сказке. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», Вестник МГЛУ, вып. 17 (623) Языкознание, 2011. – с. 51 – 61. – 0,58 п. л. 4. Рыжих М. В. Функции индексальности в авторской англоязычной сказке. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, Вестник МГЛУ, вып. 17 (650) Языкознание, 2012. – с. 145 – 155. – 0,58 п. л. 5. Рыжих М. В. Явление символизма и полусимволизма в художественном тексте (на примере авторской англоязычной сказки). – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, Вестник МГЛУ, вып. 19 (652) Языкознание, 2012. – с. 216 – 222. – 0,4 п. л. 6. Рыжих М. В. Гибридные семиотические единицы в авторской англоязычной сказке. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, Вестник МГЛУ, вып. 17 (677) Языкознание, 2013. – с. 99 – 104. – 0,3 п. л. 7. Рыжих М. В. ПОЛИМОДАЛЬНОСТЬ – ОБРАЗНОСТЬ – ИКОНИЧНОСТЬ [Электронный ресурс]. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, Вестник МГЛУ, вып. 19 (758) Языкознание, 2016. – с. 103 – 109. – 0,34 п. л. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/19_758_2016_indd.pdf 8. Рыжих М.В. Семиотический подход в интерпретации авторской англоязычной сказки [Электронный ресурс]. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы», 2019. – с. 173 – 178. – 0,23 п. л. Режим доступа: https://elibrary.ru/download/elibrary_41346741_32299172.pdf Учебные дисциплины 4 курс, ТиМПИЯиК, оч.: «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)», аспект «Лингвистический анализ текста»; 1 курс магистратуры, ЛЛД, ММК: «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)», аспект «Анализ дискурса»; 2 курс магистратуры, ЛЛД, ММК: «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)», аспект «Анализ дискурса» |
![]() | Елена Евгеньевна Страхова
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук, доцент Подробнее
Образование Московский государственный лингвистический университет, Диплом с отличием АВС 0072122 от 13.06.1997 г. Лингвист. Преподаватель английского языка по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Научно-педагогический стаж 25 лет (в МГЛУ 22 года) Повышение квалификации Декабрь 2006 г. – краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Основные направления современной лингвистики» в ФПК Иркутского государственного лингвистического университета; Февраль 2007 г. – участие в семинаре, организованном Европейским Центром Изучения Современных Языков, г.Грац; Октябрь 2007 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «Инновационные подходы в преподавании иностранных языков»; Апрель 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по теме «Внедрение системы зачетных единиц и приложения к диплому «Diploma Supplement» в ГОУ ВПО «Российский университет дружбы народов»; Июнь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Диалог языков и культур СНГ в XXI веке»; Сентябрь 2008 г. – участие в семинаре, организованном Генеральным директоратом Европейской Комиссии по устному переводу и Генеральным директоратом Европейской Комиссии по письменному переводу, г. Брюссель; Октябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «Многоязычие в лингвистическом образовании: лучше меньше да лучше или …?»; Октябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «ИКТ как основа подготовки психолога»; Ноябрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов по программе «Формирование профессиональных компетенций в процессе преподавания иностранных языков и культур» в Лондонском Университете, г.Лондон; Декабрь 2008 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ по программе «МИЯ СНГ – новое измерение научно-образовательного пространства «Лингвапарк»; Октябрь 2009 г. - краткосрочное обучение в объеме 72 часов в МГЛУ в рамках Научной школы для молодежи «Формирование инновационного гуманитарного пространства СНГ в условиях многоязычия и поликультурности»; Декабрь 2009 г. - участие в семинаре, организованном Европейским Центром Изучения Современных Языков, г.Грац; Апрель 2010 г. – участие в конференции Австрийской Ассоциации Преподавателей английского языка «Vienna ConneXion 2010», г.Вена; Июнь 2010 г. – участие в конференции TaBu Dag2010, организованной Центром лингвистических и когнитивных исследований Университета Гронингена, г.Гронинген. Декабрь 2019 года - повышение квалификации в МГЛУ по программе «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования» в объеме 36 часов. Ноябрь 2020 года - повышение квалификации в МГЛУ по программе «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития» в объеме 36 часов. Ноябрь – декабрь 2020 года - повышение квалификации в Ковровской государственной технологической академии имени В. А. Дегтярева по программе «Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения» в объеме 72 часов. С 04 января 2010 года по 03 июля 2010 года Страхова Е.Е. проходила стажировку на кафедре английского языка Университета г.Турку (Финляндия) в качестве стипендиата европейской программы академической мобильности TRIPLE I (Erasmus Mundus Partnerships). Избранные публикации Употребление модальных глаголов в современном английском языке (Учебное пособие). Рекомендовано УМО по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки РФ. – М.: Рема, 2007. Рабочие тетради по теоретической грамматике английского языка. Учебное пособие. – М.: Рема, 2008. Лингвотерминологический глоссарий основных христианских, исламских, иудаистских и буддийских понятий: На рус., араб., англ., нем. и фр.яз. (Глоссарий) М-во образования и науки; Моск.го.лингвист.ун-т. – М: Издат.центр «Отражение», 2008. – 952 с. Актуальные проблемы религиозного и межнационального диалога в современном мире. Учебное пособие на английском языке в помощь магистрантам ООП «Культура религиозного и межнационального диалога в современном мире»/ Г.Г. Бондарчук и др. – М.: МГЛУ. – 2013. Рабочие тетради по теоретической грамматике английского языка. Учебное пособие. Рекомендовано УМО по образованию в области лингвистики. – Москва, ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014. Футурум в английском языке: понятийная категория и ее языковая репрезентация (Науч.статья) / Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики. - М., 2001. –197 с. (Сб. науч. тр. МГЛУ; вып. 460). – С. 29-49. Когнитивно-дискурсивный уровень репрезентации футуральных ситуаций: когнитивные модели и динамические фреймы (Науч.статья) / Грамматическая семантика в англоязычном дискурсе. – М., 2002. – 174 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 469). – С. 112-130. Представление концепта нейтрального будущего на когнитивном уровне и уровне языковой содержательной категоризации (Науч.статья) / Грамматика и когнитивно-дискурсивная парадигма. – М., 2004. – 188 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 491. Сер. Лингвистика). – С. 5-17. Взаимодействие лексических и грамматических средств выражения футуральной семантики в дискурсе (Науч.статья) / Грамматика в англоязычном дискурсе: функционально-когнитивные и социолингвистические аспекты. – М.: Рема, 2006. – 196 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 514. Сер. Лингвистика). – С. 23-33. Модальность настоящего и будущего времени в английском дискурсе (Науч.статья) / Когнитивно-функциональные аспекты грамматических исследований англоязычного дискурса. – М.: Рема, 2008. – 260 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 545. Сер. Лингвистика). – С. 13-21. Обучение иностранным языкам в рамках дополнительного образования. Опыт факультета ГПН (Тезисы доклада) / Многоязычие в лингвистическом образовании: лучше меньше да лучше или …? // Тезисы докладов научно-практической конференции в рамках Инновационной образовательной программы МГЛУ «Система формирования языковой компетентности – важный фактор инновационного развития России (Лингвапарк)». - М.: МГЛУ, 2008. – С. 23-24. Verbal Semantics as a Network of Intercategorial Interactions: a Cross-Cultural Perspective (Тезисы доклада). На англ.яз. / TABU Dag 2010. Conference Program. – University of Groningen, Netherlands, 2010. – p. 94-95. Verbal semantics as a network of intercategorial interactions: a cross-cultural perspective / Семантика английского глагола как сфера межкатегориального взаимодействия в поликультурном контексте (Науч.статья). На англ.яз. / Вестник МГЛУ. Языкознание. – 2010. – Вып. 27 (606). Грамматические исследования: когнитивно-коммуникативная лингвистическая парадигма и ее отражение в лингводидактике. – Москва, ФГБОУ ВПО МГЛУ. - С.9-22 Complex Semantics of the Past and the Future in English as a Result of Inter-Categorial Interaction Between Temporality and Modality / Комплексная семантика прошедшего и будущего в английском языке как результат межкатегориального взаимодействия темпоральности и модальности [Электронный ресурс] (Науч.статья). На англ.яз. / Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание и литературоведение. – 2015. – Вып. 28 (739). Лингвистика и лингводидактика: когнитивно-коммуникативные аспекты грамматических исследований. - С. 9-24. Режим доступа: http://vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest-739z.pdf Учебные дисциплины Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Системный анализ языка и речи-1 |
![]() | Юлия Владимировна Тихонова
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук Подробнее
Образование
Окончила факультет Гуманитарных и прикладных наук МГЛУ в 1997 году. Квалификация: Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков. Специальность: «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Научно-педагогический стаж 19 лет Повышение квалификации 20-21 октября 2016 года в ФГБУ ВО МГЛУ по программе «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов», 16 часов. Избранные публикации Тихонова Ю.В. Особенности функционирования форм авторской речи и речи персонажа в современной англоязычной художественной прозе // Стилистика и проблемы контекста. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. – 240 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 573. Серия Языкознание.) – С. 102-117 Тихонова Ю.В. Вкрапления чужой речи в авторский дискурс как модель конвергенций форм речи // Стилистика: традиции и современность. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. – 300 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 17 (596); Серия Языкознание.) – С. 115-135 Тихонова Ю.В. Коммуникативный потенциал взаимодействия чужой и авторской речи в современном англоязычном художественном дискурсе // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика» №1. – Изд-во МГОУ, 2011. – 156 с. – С. 80–84 Тихонова Ю.В. Диалог в дискурсе современной художественной прозы // Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. – 204 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 623; Серия Языкознание.) – С. 62-78 Тихонова Ю.В. Репрезентация стереотипов социального поведения в художественном дискурсе // Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. Часть II. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2012. – 321 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 639; Серия Языкознание.) – С. 230-239 Тихонова Ю.В. О социокультурной составляющей дискурса // Анализ дискурса и стилистика: проблемы и решения. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2014. – 159 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 17 (703); Серия Языкознание.) – С. 66-78 Тихонова Ю.В. Жанр эссе в современном преломлении // Философия стилистики вербальных и жестовых языков. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2016. – 150 с. (Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та; Вып. 19 (758); Серия Языкознание.) – С. 69-79 Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» |
![]() |
Алина Павловна Гусева старший преподаватель кафедры стилистики английского языка
Подробнее
Образование Закончила МГЛУ в 2010 году по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель», дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Научно-педагогический стаж 12 лет Повышение квалификации 1. «Современные подходы в обучении иностранным языкам» - 72 ч., 15.03.2017 – 17.03.2017 г., уд. 26-709 от 16.06.2017 г. 2. «Билингвизм глухих и слышащих – изучение нейропластических процессов» - 16 ч., 09.10.2017 г., уд. 26-975 от 09.10.2017 г. 3. «Информационные технологии в образовательной деятельности» - 72 ч., 22.02.2018 – 22.03.2018 г., уд. 26-927 от 23.04.2018 г. 4. «Германистика 2018: nove et nova» - 36 ч., 29.03.2018 – 30.03.2018 г., уд. 26-514 от 30.03.2018 г. 5. «Работа с лингвистически одаренной молодежью» - 36 ч., 15.03.2018 – 16.03.2018 г., уд. 26-283 от 16.03.2018 г. 6. «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» - 36 ч., 28.01.2019 – 29.01.2019 г., уд. 26-253 от 29.01.2019 г. 7. «Германистика: nove et nova» - 36 ч., 10.04.2019 – 12.04.2019 г., уд. 26-823 от 12.04.2019 г. 8. «Диалог культур и цивилизаций» - 36 ч., 10.12.2020 – 12.12.2020 г., уд. 26-1097 от 12.12.2020 г. 9. «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации» - 36 ч., 26.01.2021 – 29.01.2021 г., уд. 50/02-038 от 29.01.2021 г. 10. «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: Социокультурный контекст и динамика речевых практик» - 24 ч., 24.02.2021 – 26.04.2021 г., уд. 50/02-237 от 26.02. 2021 г. Избранные публикации 1. Перспективизация в полимодальном художественном дискурсе. В книге: Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: социокультурный контекст и динамика речевых практик. Тезисы докладов II Международной конференции. 2021. С. 41-42. 2. Некоторые аспекты когерентности художественного текста (на примере англоязычного короткого рассказа). В книге: Наука без границ: синергия теорий, методов и практик. материалы Международной научной конференции. отв. ред. О. К. Ирисханова. Москва, 2020. С. 127-129. 3. Лингвопрагматические средства структурирования художественного дискурса. В книге: Германистика 2020: nove et nova. Материалы Третьей международной научной конференции. 2020. С. 38-39. 4. Современный художественный прозаический дискурс как аномальная форма прототипического художественного нарратива. В сборнике: Германистика 2019: nove et nova. материалы Второй международной научно-практической конференции. 2019. С. 123-127. 5. Полифония и ее вербальные и невербальные проявления в поликодовом художественном тексте. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. № 7 (823). С. 88-98. 6. Когнитивно-психологическое исследование бимодального билингвизма. Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 4 (57). С. 108-114. (В соавторстве с Ирисхановой К.М., Ясиным М.И.) 7. Семиотически гетерогенный художественный текст как содержательно осложненная коммуникация. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18 (816). С. 98-110. 8. Лингвистические, когнитивные и нейрологические характеристики билингвизма глухих: экспериментальное исследование. Когнитивные исследования языка. 2017. № 29. С. 597-604. (В соавторстве с Ирисхановой К.М., Кремневой Е.И.) 9. Технологии оценки в процессе обучения жестовым языкам: экспериментальное исследование глухих и слышащих билингвов. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2017. № 5 (782). С. 122-134. (В соавторстве с Уолл Б., Кардин В., Ирисхановой К.М., Комаровой А.А., Скурлатовой Г.В.) 10. Экспериментальные методы изучения билингвизма глухих и слышащих. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. № 19 (758). С. 7-17. (В соавторстве с Кремневой Е.И., Ирисхановой К.М., Змейкиной Э.А.) 11. Подготовка переводчиков русского жестового языка межкультурной коммуникации. В сборнике: Специальные образовательные условия и качество профессиональной подготовки лиц с ограниченными возможностями здоровья. Сборник трудов научно-практической конференции с международным участием. 2015. С. 96-98. (В соавторстве с Ирисхановой К.М.) 12. Полимодальность экспериментального жанра художественного дискурса. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 19 (730). С. 96-104. 13. Цитация как средство создания диалога в публицистическом дискурсе. Символ науки: международный научный журнал. 2015. № 6. С. 204-207. 14. Либература как новый жанр художественной литературы. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 17 (703). С. 121-128. 15. О стилистической классификации текста. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 650. С. 104-107. Учебные дисциплины Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык); Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык); Практикум по научно-исследовательской деятельности; Стилистика (первый иностранный язык). |
![]() | Татьяна Викторовна Вавилова
старший преподаватель кафедры стилистики английского языка Подробнее
Образование В 2008 году окончила факультет гуманитарных и прикладных наук ГОУ ВПО МГЛУ. Присуждена квалификация «Лингвист, преподаватель» (английский и немецкий языки) по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». В 2008 году получила дополнительное образование в ГОУ ВПО МГЛУ: присуждена дополнительная квалификация «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации». Проходила обучение на военной кафедре МГЛУ. Присуждено звание лейтенанта запаса РФ. В 2018 году освоила программу профессиональной переподготовки «Преподавание иностранных языков и культур» в ФГБОУ ВО МГЛУ. Присуждена квалификация «Преподаватель» (французский язык). Научно-педагогический стаж 13 лет Повышение квалификации 1. 18 января - 3 февраля 2016 года - повышение квалификации в рамках Школы педагогического мастерства ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Современные подходы к обучению иностранным языкам» в объеме 36 часов; 2. 15 марта - 17 марта 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Современные подходы в обучении иностранным языкам» в объеме 72 часов; 3. 22 июня - 23 июня 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки» в объеме 16 часов; 4. 9 октября - 9 октября 2017 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» в объеме 16 часов; 5. 22 февраля - 22 марта 2018 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Инновационные технологии в образовательной деятельности» в объеме 72 часов; 6. 28 января - 29 января 2019 года - повышение квалификации в ФГБОУ МГЛУ по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» в объеме 36 часов; 7. 20 августа - 20 сентября 2020 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Правовое регулирование антикоррупционной политики» в объеме 36 часов; 8. 30 января - 31 января 2020 года -повышение квалификации по программе «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России» в объеме 36 часов; 9. 26 января - 29 января 2021 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации» в объеме 36 часов; 10. 25 марта - 26 марта 2021 года - повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Интеграция воспитательного компонента в образовательный процесс: проблемы, подходы, решения» в объеме 16 часов; Достижения и поощрения Благодарность Управления образования Администрации городского округа Домодедово за плодотворное сотрудничество, помощь в организации и проведении профориентационного мероприятия, проводимого в рамках муниципального проекта «Правильный выбор». (2021 г.) Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» Семинары по дисциплине «Стилистика (первый иностранный язык). Избранные публикаций 1. «О понятии сарказма» Статья. Стилистика: традиции и современность. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010г.- 258с. – (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (596). Серия Языкознание), 0,5 п.л. 2. «Концептуальные основания стилистического эффекта сарказма (на примере юмористического выступления)» Статья. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011г.- 212с. – (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (623). Серия Языкознание), 0,5 п.л. 3. «Роль когнитивных процессов в создании комического эффекта (на примере комедийных выступлений)»Статья. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012г. – 160 с. - (Вестн. Моск.гос.лингвист. ун-та; вып. 17 (650). Серия Языкознание), 0,5 п.л. 4. «Категория диалогичности и средства ее выражения в комедийных выступлениях» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2019. Вып. 7 (823). С. 80 – 87 – Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/7_823.pdf, 0,5 п.л. |
![]() | Екатерина Сергеевна Шмелёва
доцент кафедры стилистики английского языка, кандидат филологических наук Подробнее
Образование высшее, окончила МГЛУ в 2012 г. по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель (английский и немецкий языки)» Научно-педагогический стаж 8 лет 7 месяцев Повышение квалификации Сертификат о повышении квалификации № от 03.02.2016, Современные подходы к обучению иностранным языкам, 72 ч. Удостоверение о повышении квалификации № 26-1632 от 26.04.2018, Информационные технологии в образовательной деятельности, 72 ч. Избранные публикации Диссертация на соискание степени кандидата филологических наук: Шмелёва Е. С. Лингвокогнитивные модели каламбур в англоязычных медийных заголовках: диссертация … кандидата филол. наук. М., 2019. 165 c. Автореферат диссертации на соискание степени кандидата филологических наук: Шмелёва Е. С. Лингвокогнитивные модели каламбур в англоязычных медийных заголовках: автореферат диссертации кандидата филол. наук. М., 2019. 25 c. Научные статьи Шмелева Е. С. О понятии каламбура // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. Вып. 19 (758). С. 110–121. Шмелева Е. С. Каламбур: когнитивный диссонанс или бисоциация? // Когнитивные исследования языка. 2017. Вып. XXIX. Когниция и коммуникация в лингвистических учениях. С. 760–766. Шмелева Е. С. Модели каламбура // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. Вып. 10 (783). С. 77–87. Шмелева Е. С. Лингвокогнитивные модели каламбура // Когнитивные исследования языка. 2019. Вып. XXXVII. Интегративные процессы в когнитивной лингвистике: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике. 16–18 мая 2019 г. Нижний Новгород: Изд-во ДЕКОМ, 2019. С. 882–887. Шмелева Е. С. Двойная актуализация фразеологизмов в англоязычных медийных заголовках // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: сб. статей VIII Междунар. науч. конф. молодых ученых (8 февраля 2019 г.) / общ. ред. Ж. А. Храмушина, А. С. Поршнева, С. А. Иванова, С. К. Пестерев; Урал. федер. ун-т. Ч. 1: Современные лингвистические исследования. Екатеринбург: УМЦ-УПИ, 2019. С. 12–19. Шмелёва Е. С. Лингвокреативность в аспекте стилистики: роль каламбура в стилистических конвергенциях (на материале англоязычных медийных заголовков // Когнитивные исследования языка. 2019. Вып. XXXVIII. Языки, культуры, модальности: Интеграция методов когнитивных исследований языка : материалы Круглого стола. Московский государственный лингвистический университет. 1 ноября 2019 г. / гл. ред. вып. О.К. Ирисханова. Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019. С. 258–267. Шмелёва Е. С. Поэтика медиадискурса: лингвокреативные основы разграничения каламбура и игры слов (на материале англоязычной прессы) // ISSN 2307-1737. Критика и семиотика. №2. Новосибирск-Москва, 2019. С. 272–282. DOI 10.25205/2307-1737-2019-2-272-282 Шмелёва Е. С. Когнитивные механизмы и прагматический потенциал лингвокреативности (на материале The Economist)» // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 18, №. 3. Новосибирск, 2020. С. 78-86. DOI 10.25205/1818-7935-2020-18-3-78-86 Шмелева Е. С. Креативное словообразование на базе фразеологизмов с позиций когнитивной лингвистики (на материале англоязычных медийных текстов) // Когнитивные исследования языка. №. 2 (41). Москва-Тамбов-Екатеринбург, 2020. С. 1042-1045. Shmelyova E. S. Frame models of the pun in English language media titles. Studia Slavica XVIII. Таллинн, 2020. С. 165-171. Шмелева Е. С. Фреймовые модели каламбура в интернет-мемах // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. №9 (838). Москва, 2020. С. 173-183. Шмелева Е. С. Метадискурсивная реализация лингвокреативности в статьях англоязычных медиа // Когнитивные исследования языка. Вып. 3 (46): Язык и мышление в эпоху глобальных перемен. Москва: ФЛИНТА, 2021. С. 705-708. Шмелева Е.С. Гибридизация лингвокреатем в русско- и англоязычных медиа (на материале текстов о событиях актуальной российской политики) // Критика и семиотика. Новосибирск, 2021. [в печати]. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)», «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)», Практикум по научно-исследовательской деятельности |
![]() | Александр Валериевич Иволгин
преподаватель кафедры стилистики английского языка Подробнее
Образование В 2015 г. окончил программу бакалавриата по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика ОП Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, присвоена квалификация «бакалавр», регистрационный номер диплома 5115190, выдан 30 июня 2015 г. В 2017 г. окончил программу магистратуры по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика ОП Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация, присвоена квалификация «магистр», регистрационный номер диплома 11/0217052, выдан 4 июля 2017 г. Научно-педагогический стаж 3 года 9 месяцев Повышение квалификации Удостоверение о повышении квалификации № 9537 Д от 29.12.2020, по программе «Методическое обеспечение учебной дисциплины в электронной образовательной среде высшего учебного заведения» (16ч.), ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения»; Удостоверение о повышении квалификации № 26-1266 от 26.04.2018, по программе «Информационные технологии в образовательной деятельности» (72ч.), ФГБОУ ВО МГЛУ; Удостоверение о повышении квалификации № 26-307 от 16.03.2018, по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» (36ч.), ФГБОУ ВО МГЛУ; Удостоверение о повышении квалификации № 26-976 от 09.10.2017, по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов» (16ч.), ФГБОУ ВО МГЛУ. Избранные публикации Вопросительные конструкции в журнальных публикациях жанра «письмо редактору» как средство реализации связи между коммуникативными структурами первичного и вторичного текстов. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – Москва, 2020 – Выпуск 6 (835). – стр. 62-74; Особенности коммуникативной структуры журнальной публикации жанра «письмо редактору». Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – Москва, 2019 – Выпуск 6 (822). – стр. 132-145; Лексико-семантические особенности журнальной публикации жанра «письмо редактору». Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – Москва, 2018. – Выпуск 16 (811). – стр. 61-73. Учебные дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)»; «Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык)». |
Валентина Вячеславовна Грищева
преподаватель кафедры стилистики английского языка Подробнее
Образование В 2010 г. с отличием закончила факультет гуманитарных и прикладных наук ГОУ ВПО МГЛУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Присуждена квалификация «Лингвист, преподаватель» (английский и испанский языки). Научно-педагогический стаж С 2011 г. Повышение квалификации «Информационные технологии в образовательной деятельности» в 2018 году в объеме 72 часов. Избранные публикации «Особенности семантической избыточности в диалогическом тексте (на материале интервью)» Статья. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Современная стилистика как научная парадигма исследования текста. 2011. – Вып. 17 (623). - С. 122-131. «К вопросу о понятии когерентности» Статья. Российский научный журн ал. 2012. - Вып. 3(28). - С. 252-258. «О роли ключевых слов в создании когерентности в драматургическом диалоге» Статья. Российский научный журнал. 2012. - Вып. 5 (30). - С. 258-262. Учебные дисциплины Практический курс (иностранный язык), Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык), Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык). | |
![]() | Надежда Васильевна Воробьева
старший преподаватель кафедры стилистики английского языка Подробнее
Образование
Окончила факультет гуманитарных и прикладных наук МГЛУ в 2008 году по специальности Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (диплом с отличием), наименование присвоенной квалификации Лингвист, преподаватель (английский и немецкий языки) Научно-педагогический стаж с 1 сентября 2008 года Повышение квалификации 22 февраля - 22 марта 2018 г. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Информационные технологии в образовательной деятельности» в объеме 72ч 15 марта - 16 марта 2018 г. ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Работа с лингвистически одаренной молодежью» в объеме 36ч Избранные публикации 1. Стратегии оценочности в англоязычном портретном интервью Воробьева Н.В. Вестник Московского государственного лингвистического университета 2014 №17 (704) с. 109-120 2. О понятии «жанр» в современной лингвистике Воробьева Н.В. Вестник Московского государственного лингвистического университета 2013 №17 (677) с. 126-135 3. Стилистически маркированные элементы и смещение фокуса в дискурсе интервью Воробьева Н.В. Вестник Московского государственного лингвистического университета 2011 №623 с. 114-121 4. Косвенные директивные речевые акты в интервью Воробьева Н.В. Вестник Московского государственного лингвистического университета 2010 №596 с.156-165 |
![]() | Эмма Викторовна Кумуржи
преподаватель русского жестового языка Подробнее
Образование
ГОУ ВПО МПГУ (Сурдопедагог и психолог) от 01.07.2003, Академия Управления Медицины и Права им. Святослава Федорова от 28.06.2008 (юрист по специальности: «Юриспруденция»), диплом о профессиональной переподготовке, ФГБОУ ВПО МГАФК по программе «Физическая культура и спорт», 2015 г. Диплом о профессиональной переподготовке «Преподаватель русского жестового языка», ФГБОУ ВО МГЛУ, от 26.02.2019. Научно-педагогический стаж с 2015 г. Повышение квалификации ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Билингвизм глухих и слышащих: изучение нейропластических процессов», 2017 ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования», 2019 ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения» по программе Методическое обеспечение учебной дисциплины в электронной образовательной среде вуза, 2020 ГБОУ ВО МГЛУ по программе «Оказание первой помощи пострадавшим на производстве», 2021 Достижения и поощрения Благодарственное письмо от МГО ВОГ за проведение работ в качестве эксперта русского жестового языка при разработке мобильного приложения «Русский жестовый язык-112», почетная грамота от ЦП ВОГ за многолетнюю и добросовестную работу и активную общественную деятельность среди инвалидов по слуху, благодарность от ФГБОУ ВО МГЛУ за активное участие и личный вклад в развитие культуры глухих и жестового языка, благодарность от МГО ВОГ за содействие в организации Московского фестиваля жестового языка, благодарность от МГО ВОГ за участие в программе стажировки в сфере труда и занятости по направлению «Онлайн-коммуникация на русском жестовом языке» Учебные дисциплины Практикум по культуре речевого общения РЖЯ Практикум по культуре письменного перевода с РЖЯ на русский язык Международные жесты Практикум по межкультурной коммуникации на РЖЯ Устный последовательный перевод (с русского языка на РЖЯ и с РЖЯ на русский язык) Письменный перевод с РЖЯ на русский язык Синхронный перевод Стилистические аспекты РЖЯ |
Василиса Дмитриевна Никерова
преподаватель кафедры стилистики английского языка
Подробнее
Образование
1. Диплом ГБПОУ МИПК от 30.06.2015 о среднем профессиональном образовании с отличием по специальности Издательское дело. Квалификация: редактор.
2. В 2020 г. окончила программу бакалавриата МГЛУ по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
3. Диплом о профессиональной переподготовке по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Квалификация: переводчик английского языка, июль 2020 г.
4. В 2022 г. с отличием окончила программу магистратуры МГЛУ по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика. Межъязыковая и межкультурная коммуникация: теория и практика.
Повышение квалификации
1.Сертификат программы дополнительного образования МГЛУ "Теория и практика преподавания русского языка как иностранного" с 01 октября 2019 г. по 30 июня 2020 г. в объеме 160 часов
2. Cambridge English Level 5 Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages (CELTA). August 2021, Accreditation Number 501/1891/2, 180 часов.
Учебные дисциплины
«Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» ПМО и СМИ
|