Top.Mail.Ru

Душанбе – город контрастов, который никого не оставит равнодушным!

11 декабря 2023

Я нисколько не преувеличу, если скажу, что нашу поездку в Таджикистан мы ждали целых три года – с тех самых пор, как начали учить таджикский язык. А когда стали известны точные даты, мы отсчитывали дни: составляли список того, что возьмем с собой, постоянно смотрели меняющийся прогноз погоды, спрашивали у близких, что им привезти.

С самого начала во всем ощущалась атмосфера праздника и торжественности: мы все вместе летим в другую страну, о которой так много слышали от нашего преподавателя и читали сами! Встать пришлось ни свет, ни заря – в 4 утра – чтобы вовремя добраться до аэропорта, однако несмотря на такой ранний подъем, мы были очень энергичны и радостны. В аэропорту мы встретили всех наших – оказалось, от нашего университета летит многочисленная делегация. С кем-то мы уже встречались на университетских мероприятиях, с кем-то познакомились впервые. Были делегаты и из других городов и стран, которые также летели обмениваться опытом.

Когда мы подлетали к Душанбе и стали снижаться, нашему взору открылись горные массивы Таджикистана. Ещё в самолете, во время посадки, меня поразило, с каким трепетом граждане Таджикистана, возвращавшиеся домой, смотрели на родные пейзажи: они были очень ими взволнованы и понятно почему. Мы смотрели словно бы на огромные волны, поднимавшиеся из земли и устремленные в небо. Некоторые вершины были покрыты снегом и льдом, серебрящимся на солнце.

Уже в аэропорту нас встречали как очень высоких и долгожданных гостей, и гостеприимство таджикского народа сопровождало нас всю поездку. Мы знали, что нас ожидает насыщенная программа, как учебная, познавательная, так и развлекательная. Душанбе встретил нас теплой погодой и ясным небом, в противовес московской, уже очень зимней температуре.

Местные говорили, что такое тепло нехарактерно для ноября, а значит, нам очень повезло с погодой, однако к вечеру незаметно подступала прохлада, а когда солнце медленно уходило в горы, она совсем вступала в свои владения, заставляя кутаться в одежду потеплее.

Здесь с нами на улицах здоровались случайные прохожие. Кто-то однажды, проходя мимо, даже поздравил с приездом: оттого ли, что наша бледность выдавала в нас туристов. Кроме этого, в Таджикистане все дни нашего пребывания было, конечно, очень сытно. Настоящий таджикский плов не оставил равнодушным никого из членов нашей делегации, равно как местные лепешки и фрукты.

До вылета в Таджикистан, нам сообщили, что Посол России в Таджикистане заинтересовался нами как студентами, изучающими таджикский язык. Обещал присутствовать на открытии нашего Форума и организовать беседу для дальнейших перспектив. И в первый день нашего пребывания мы встретились с Григорьевым Семёном Вячеславовичем. Нас пригласили в Посольство, где мы смогли побеседовать с его сотрудниками, задать интересующие нас вопросы о работе в Таджикистане.

Не менее запоминающимся событием стало празднование Дня Президента Республики Таджикистан. Чувствовалась атмосфера единения и всеобщей радости. На мероприятии прошла церемония награждения отличившихся студентов, а после нас ждал концерт с выступлением таджикских артистов с песнями и танцами. Было здорово наблюдать со стороны за этими нарядными, улыбчивыми людьит: все девушки были одеты в национальные костюмы. В танцах не было ограничений или строгих правил, однако все движения поражали нас своей плавностью и изяществом, люди охотно присоединялись к танцу, подхватывали его. Не удержались и мы.

В этот день мы давали интервью телеканалу МИР и учебному телеканалу факультета журналистики. Конечно, мы немного переживали, потому что оказались в такой обстановке впервые, однако по итогу мы замечательно провели время: рассказали о своем опыте изучения таджикского языка, о том, что для нас значит эта поездка, и даже на таджикском языке прочитали стихи Рудаки, основоположника персидско-таджикской литературы. Было неожиданно, но приятно, когда ректор нашего университета Ирина Аркадьевна отметила именно наш с Алиной доклад, который назывался: «Привилегии изучения таджикского языка. Познание мира через призму таджикского языка». Это еще больше придало нам уверенности.

Этот день подарил нам новых друзей, мы познакомились и обменялись контактами со студентами четвертого курса факультета журналистики, которые изучают русский язык. Мы не раз услышали от них слова поддержки, благодарности и воодушевления.

Вечером нам довелось пуститься в небольшое самостоятельное путешествие по Душанбе. Вдоль местной речушки мы дошли до Центральной соборной мечети Душанбе, которая находилась неподалеку от Таджикского национального университета и все эти дни привлекала нас своими минаретами. Там мы, соблюдая правила и нормы пребывания в мечети, облачились в хиджабы. Оказалось, что для туристов и гостей столицы есть специальный вход и огороженная зона, чтобы не мешать молящимся. Нам рассказали, что эту мечеть достроили буквально в этом году, и что мы одни из первых туристов, которым довелось сюда попасть. Внутри было очень просторно и спокойно, я и сейчас могу представить, как солнечный свет проникает через высокие витражные окна, наполняя собой огромный зал.

Потом мы отправились на местный рынок Мехргон. Оказалось, что он находится довольно далеко от нас, и мы решили поехать на общественном транспорте, а заодно окунуться в языковую среду. И вот мы уже в маршрутке, и почти все, кто в ней есть, помогают нам добраться до пункта назначения, совещаясь между собой, где же нам лучше выйти. В очередной раз мы были приняты с отзывчивостью и гостеприимством.

Рынок Мехргон – один из крупнейших и старейших рынков в городе. Он назван так в честь доисламского осеннего праздника урожая, который широко празднуется в Таджикистане. Его здание имеет уникальную архитектуру, сочетающую традиционные таджикские элементы с современными тенденциями. Возвышаясь на фоне гор, каждый день он привлекает множество местных жителей и туристов. Его стены украшены яркими мозаиками и росписями, а внутри можно найти множество торговых рядов и павильонов. Конечно же, главная отличительная черта рынка, за которой мы туда отправились – не только спелые и сочные фрукты, пряные специи, но и его атмосфера, которая позволяет окунуться в культуру и традиции Таджикистана.

Вскоре наше путешествие подошло к концу, оставив массу приятных впечатлений. Не хватит слов, чтобы выразить всю благодарность причастным к этой поездке: нашему преподавателю, нашему университету, таджикской стороне: одним словом, всем, кто сумел исполнить нашу давнюю мечту.

Сам же Душанбе показался городом, полным контрастов: это и величественные, роскошные постройки последних десятилетий, и старинная посуда в местных кафе. Цветущие повсюду розы и пронизывающий до костей холод по ночам. Душанбе был полон красок: будь то убранство любого общественного заведения, огни городских парков и национальные костюмы на танцующих девушках. Душанбе был согрет солнцем, и сейчас, закрывая глаза, я вижу его живописные улочки, чувствую разливающуюся по кварталам радость и слышу певучую таджикскую речь.

Полюдова Елизавета




Возврат к списку

Система Orphus