Конференц-перевод

Электронная запись


Описание программы

Программа профессиональной переподготовки

Основные дисциплины

1. Синхронный перевод с английского языка на русский;

2. Синхронный перевод с русского языка на английский;

3. Последовательный перевод с английского языка на русский;

4. Последовательный перевод с русского языка на английский.

Материалы: доклады заседаний Генеральной Ассамблеи ООН, Еврокомиссии, Европарламента и их вспомогательных органов, комиссий и комитетов.

Продолжительность: 21 неделя (октябрь – май).

Общая академическая нагрузка – 252 ак.ч. (12 ак.ч./неделя).

Время занятий: дневное или вечернее

Языки: знание английского языка на уровне не ниже Upper-Intermediate.

Для кого: для студентов МГЛУ и выпускников профильных направлений других университетов.

Стоимость в 2021 году: 102 950 рублей (оплата в два этапа).

Преподаватели:

Елена Баварова, ведущий преподаватель Программы; старший преподаватель переводческого факультета МГЛУ, прошла обучение методике преподавания синхронного перевода у специалистов службы устного перевода (Нью-Йорк).

Форма: очная, в аудитории.
Поддержка в чате кураторами практикума.

Оборудование: Sanako Lab.

Адрес: Остоженка 38 стр. 1.

Выдаваемый документ: по окончании программы проходят экзамены, после успешной сдачи которых слушатели получают диплом МГЛУ установленного образца.

Подача заявки на Программу

Шаг 1:

Направляете письмо с информацией о себе (резюме) и названием выбранной образовательной программы на адрес un-mslu@yandex.ru .

Шаг 2:

Получаете письмо-ответ с подтверждением о внесении вас в список кандидатов на прохождение программы.

Шаг 3:

Отслеживаете на почте письмо с информацией о результатах прохождения отбора на курс.

Шаг 4:

Оформляете документы, подписываете договор, оплачиваете обучение.

Шаг 5


Начинаете занятия.

Уточнить стоимость, даты начала курсов и произвести запись можно по телефону или электронной почте:

+7(499) 246-41-24

un-mslu@yandex.ru


Электронная запись

Система Orphus