С 10 по 14 ноября МГЛУ проходила стажировка студентов из Белорусского государственного университета, одного из ключевых партнеров нашего Университета.
Для белорусских обучающихся были организованы лекции от ведущих преподавателей и экспертов, мастер-классы по актуальным направлениям подготовки, а также экскурсии в профильные лаборатории и научные центры. Студентки смогли не только познакомиться с образовательной средой, но и пообщаться с российскими студентами и преподавателями.
«Недельная стажировка в МГЛУ предоставила отличную возможность глубже узнать о переводе и методах обучения в университете. За время посещения учебных занятий я освоила много нового и полезного, прослушала ряд лекций о переводе и углубила свои знания в области лингвистики и перевода. Кроме того, по итогам стажировки совместно с А.И. Горожановым мы подготовили статью к публикации, что стало ценным опытом работы с корпусным методом в лингвистике».
Дарья Немкевич
«Неделю с 10 по 14 ноября я провела в Московском государственном лингвистическом университете. Это была учебная стажировка, которая оставила множество приятных впечатлений. Каждый преподаватель умел найти индивидуальный подход и провести пару интерактивно, что помогло оставить в памяти новый материал, который я ранее не изучала. Также хочется отметить отзывчивых студентов, которые всегда были готовы помочь. А экскурсия по исторической части здания университета оставила самые яркие воспоминания, даже по прибытии в Минск я рассказывала близким факты об этом месте. Спасибо МГЛУ за эту яркую неделю!»
Ева Портная
«Иногда жизнь преподносит моменты, которые становятся не просто воспоминанием, а точкой отсчёта. Таким для меня стала моя первая стажировка в Московском государственном лингвистическом университете.
Приехав в Москву с багажом знаний, я, Давыдулина Владислава, была полна надежд однажды почувствовать себя не просто студенткой, а настоящим профессионалом своего дела. И МГЛУ подарил мне это ощущение с первых же дней.
Помню, как зашла в главное здание МГЛУ — высокие потолки исторического здания, доносящиеся в коридорах голоса на десятках языков - и я поняла: здесь стираются границы. Здесь язык — это не просто предмет изучения, а воздух, которым дышишь.
Отдельную благодарность хочется выразить преподавателям! Это были не лекции в привычном формате, а дискуссии, интерактивные проекты.
Также мы разбирали нюансы художественного перевода, в лингафонных кабинетах пробовали силы в устном последовательном переводе. С каждым днём я всё больше влюблялась в свою профессию.
Но эта стажировка стала для меня больше, чем академическим опытом. Она стала чем-то более личным. Я впервые гуляла по вечернему Арбату, чувствуя биение сердца огромного города.
Я увожу с собой не только знания, но и новое, более глубокое понимание своей профессии. Понимание, что переводчик — это не просто транслирующее устройство, а творец, дипломат и психолог. Я благодарна Белорусскому государственному университету за ту прочную основу, что позволила мне уверенно шагнуть на эту почву. И я бесконечно благодарна Московскому государственному лингвистическому университету за то, что он показал мне, что есть к чему стремиться и как высоко можно взлететь.
Эта поездка была моим первым настоящим диалогом с большим миром. И я счастлива, что моим проводником в этом диалоге стал Московский государственный лингвистический университет. Спасибо за такую возможность!»
Владислава Давыдулина
По итогам визита все участницы стажировки получили ценный опыт и новые профессиональные контакты.






