Top.Mail.Ru

Интервью с выпускницами Программы двойного диплома между Университетом Пизы и МГЛУ


Фото 2.jpeg

· Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о себе.

Мы – студентки кафедры итальянского языка Переводческого факультета МГЛУ Ивакина Юлия и Федорова Полина, изучаем итальянский и английский языки. В магистратуре нам посчастливилось поступить на программу двух дипломов с Пизанским университетом, в рамках которой второй год обучения (2021/2022) мы провели в Италии.

· В каком году вы поступили в магистратуру МГЛУ? Почему решили принять участие в программе двух дипломов?

Юля и Полина: В магистратуру мы поступили в 2020 году. Ещё во время учёбы в бакалавриате мы не раз приезжали в Италию, а на 4-м курсе были на стажировке в университете города Триест. Нам очень хотелось вернуться в эту солнечную страну, погрузиться в другую культуру и усовершенствовать свой итальянский. В конце концов, разве можно стать хорошим переводчиком, не имея разговорной практики с носителями языка и не зная, чем они живут? И, конечно, получение сразу двух дипломов звучало очень заманчиво. Поэтому, когда нам была предложена такая чудесная возможность, мы, недолго раздумывая, приступили к подготовке необходимых документов.

Фото 1.JPEG

· Расскажите об особенностях обучения в Пизанском университете. В чём основные отличия от МГЛУ?

Юля: Конечно же, учеба в Пизе совсем другая – начиная с выбора предметов и заканчивая проведением экзаменов. Помимо обязательных дисциплин, каждый студент может добавить в индивидуальный план дополнительные, интересующие его предметы. Мы изучали прикладную лингвистику, преподавание иностранных языков, социолингвистику, английский и итальянский языки. Изучение языка складывается из теоретического курса, речевой практики и лаборатории художественного перевода. Практические пары нам очень понравились, а вот некоторый теоретический материал перекликается с тем, что мы уже изучали в МГЛУ. Конечно, всегда интересно рассмотреть знакомые темы с другой точки зрения и познакомиться с новыми теориями. А вот на экзаменах нам было непросто, потому что привычных билетов в Италии нет. Кроме того, в Пизе у нас были научные соруководители, которые помогали нам в написании магистерской диссертации, за что мы им крайне благодарны.

Хочется отметить гибридный формат проведения занятий: студенты могут как приходить в университет очно (заранее бронируя место в аудитории), так и подключаться дистанционно. Для кого-то такие ковидные ограничения стали спасением, но в аудиториях от этого было пустовато и даже непривычно.

Полина: На мой взгляд, в МГЛУ больше практических предметов. В Пизе мы вплотную занимались теоретическими дисциплинами – изучали с нуля прикладную лингвистику и методику преподавания, например. Домашних заданий меньше, но чтобы успешно сдать экзамены, нужно много времени уделять самостоятельной подготовке. Особенно в весеннем семестре – вторую сессию мы сдавали досрочно, так что пришлось постараться. Курс по каждой дисциплине сопровождается внушительным списком литературы – и да, её действительно нужно читать.

· Что вам больше всего понравилось или запомнилось за прошедший год?

Юля и Полина: Очень понравилась атмосфера: Пиза – студенческий город, а потому у Университета есть довольно обширная инфраструктура с несколькими зданиями факультетов, библиотеками, столовыми и общежитиями. Все это связано единой информационной системой, что очень удобно! Пизанский университет постоянно проводит какие-то мероприятия, создаётся настрой на учебу.

· Столкнулись ли вы с какими-то сложностями при обучении в Пизе?

Юля и Полина: Без трудностей тоже не обошлось. Из-за пандемии нам пришлось провести почти две недели на карантине, а потом пройти вакцинацию и заниматься оформлением дополнительных документов. Нередко возникали и другие организационные проблемы, которые мы решали в процессе обучения. В этом плане хотелось бы получать больше поддержки от деканата, без нее нам порой было одиноко. Непростая международная ситуация тоже осложнила наше пребывание в Италии – счета были заблокированы, а возвращаться домой пришлось очень длинным непростым путём. Несмотря на обстановку, Пизанский университет оказывал русским студентам психологическую помощь и поддержку, конфликтов у нас не возникало.

· Расскажите о своём пребывании в Италии. Как проводили свободное время? Организовывал ли вуз культурные мероприятия? Успели попутешествовать?

Юля: Италия – очень красивая страна с прекрасной природой и величественными памятниками культуры. Помимо учебы мы старались выделять время на путешествия. За эти полгода мы посетили несколько городов Тосканы, в том числе Флоренцию, Лукку, Ливорно, Каррару, а также Венецию и Рим. Мы побывали на карнавале Виареджо. Этот праздник жизни поражает своими великолепными платформами и фигурами из папье-маше!

Фото 3.JPEG

Полина: В свободное время в Италии, конечно, нужно путешествовать! Я посетила несколько городов в Тоскане, посмотрела маленькие итальянские деревушки, добралась до Венеции. Во Флоренции наконец-то попала в Галерею Уффици – улучила момент в канун Рождества, когда было очень мало туристов. Пизанский университет, в частности, кафедра славистики, проводил открытые лекции, посвященные русским писателям и их связям с Италией, приглашал на кинопоказы, организовывал встречи с литераторами и групповые поездки в музеи – так, в декабре я посетила встречу с М. Шраером, автором книги «Бунин и Набоков. История соперничества».

Фото 5.JPG

· В чём на ваш взгляд преимущество программы двух дипломов?

Юля: Программа двух дипломов позволила нам не только приобрести новые знания в области лингвистики и перевода, но и завести немало знакомств как с итальянскими, так и с другими иностранными студентами. Это позволило нам непрерывно учиться и практиковать язык. Мы приобрели ценный опыт самостоятельной жизни в чужой стране и решения самых разнообразных проблем, расширили кругозор и углубили свои культурные знания. В конце обучения мы получим два диплома – МГЛУ и Пизанского университета. Это несомненно повышает конкурентоспособность переводчика как специалиста и открывает новые карьерные возможности.

Полина: Конечно, главное преимущество – возможность получить два диплома и одновременно обучаться в двух университетах!

· Что бы вы посоветовали студентам, который в будущем будут принимать участие в программе?

Юля и Полина: Не бояться трудностей, запастись силами и нервами, читать рекомендуемую литературу, путешествовать в свободное время и не забывать отдыхать! А, и ещё – согласно местному студенческому суеверию, на Пизанскую башню нельзя подниматься до выпуска из университета, иначе есть риск его не окончить :)

Отдельно хотелось бы поблагодарить МГЛУ и Пизанский университет за предоставленную возможность, деканат Переводческого факультета, отдел международного сотрудничества, кафедру итальянского языка и итальянских коллег за помощь и содействие.

Фото 4.jpeg

Система Orphus