Наименование дисциплины |
|
История и методология науки | |
Общее языкознание и история лингвистических учений межъязыков | |
Теория текста и дискурса | |
Педагогика и психология высшей школы | |
Практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык) | |
Практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык) | |
Правовые основы лингвистической деятельности | |
Введение в специальность аудиовизуальный перевод | |
Практика перевода и межкультурной коммуникации (первый иностранный язык) | |
Мультимодальный дискурс-анализ | |
Перевод трансмедийных текстов | |
Практика перевода и межкультурной коммуникации (второй иностранный язык) | |
Устный последовательный перевод (первый иностранный язык) | |
Устный последовательный перевод (второй иностранный язык) | |
Письменный перевод художественных текстов (первый иностранный язык) | |
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) | |
Письменный перевод художественных текстов (второй иностранный язык) | |
Письменный перевод специальных текстов (второй иностранный язык) | |
Риторика | |
Стилистика русского языка и культура речи | |
Информационные технологии в переводе | |
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | |