Top.Mail.Ru

Рабочие программы дисциплин

45.04.02 Лингвистика. Межъязыковая и межкультурная коммуникация: теория и практика

Б1.Б.01 История и методология науки

Б1.Б.02 Общее языкознание и история лингвистических учений

Б1.Б.05  Практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык)

Б1.Б.06 Практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык)

Б1.В.01.  Современные подходы к формированию межкультурной коммуникативной компетенции

Б1.В.02 Теория межкультурной коммуникации

Б1.В.03 Семиотика

Б1.В.05 Практикум по формированию межкультурной коммуникативной компетенции (второй иностранный язык)

Б1.В.06 Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии

Б1.В.ДВ.01.01 Базовый курс магистерской программы 1

Б1.В.ДВ.01.02 Базовый курс магистерской программы 2

Б1.В.ДВ.02.01 Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык)

Б1.В.ДВ.03.01 Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Б1.В.ДВ.03.02 Практикум по культуре устной речи (первый иностранный язык)

Б1.В.ДВ.04.01 Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

Б1.В.ДВ.04.02 Практикум по культуре устной речи (второй иностранный язык)

Б2.В.01(П) Производственная практика (НИР)

Б2.В.02(П) Производственная Практика (практика пр получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности)

Б2.В.03(Пд) Производственная (преддипломная) практика (1)

Б2.В.03(Пд) Производственная (преддипломная) практика (2)

ФТД.В.01 Техника устной речи как основа фонетической компетенции (первый иностранный язык)

ФТД.В.02 Инновационные стратегии обучения иностранному языку культура и контекст

ФТД.В.03 Франкофония-Русофония

ФТД.В.04 О формах творческого воображения

ФТД.В.05 Русско-немецкий литературный трансфер


Система Orphus