Top.Mail.Ru

Дайджест практикантов 2010-2013гг.

8 ноября 2017
Студенты, изучающие язык и культуру Республики Молдова, участвуют как в стандартных, так и в современных учебных занятиях, имеют возможность участвовать в конференциях, конкурсах, летних школах, мероприятиях, организованных Посольством Республики Молдова в Российской Федерации. Студенты МГЛУ поддерживают дружеские отношения со студентами Бельцкого государственного университета им. Алеку Руссо, развивая, таким образом, коммуникативные навыки. Современные методы коммуникации позволяют им каждый день общаться с носителями румынского языка.

2010 год

С 7 по 10 июля 2010 года Бельцкий государственный университет им. Алеку Руссо организовал для студентов Института международных отношений и социально-политических наук МГЛУ Первую летнюю школу под названием «Язык и культура Республики Молдова». Студенты имели возможность посетить Бельцкий государственный университет им. Алеку Руссо, научную библиотеку университета, прослушать лекции, проводимые преподавателями Бельцкого государственного университета им. Алеку Руссо и обогатить свои знания информацией об истории, географии и политической системе Республики Молдова. Студентка Наталья Битюкова отмечала: «Произвел огромное впечатление университет, в нем каждый факультет имеет свой учебный корпус, есть научная библиотека с просторными залами, и очень любезный персонал. Первая прогулка по городу для нас стала незабываемой». Студенты побывали на экскурсиях в монастырях Сахарна, Курки и Рудь, в Старом Орхее, в Сорокской крепости, а также посетили спектакль «Золушка» в Национальном театре им. Василе Александри и встретились с актером Михаем Волонтиром, который рассказал о важных событиях в своей жизни. Студенты также посетили столицу Молдовы, город Кишинев. «О Старом Оргееве, – писал Кирилл Королёв, – я узнал еще до поездки в Молдову, но впечатление, которое произвела на меня эта местность, не может сравниться ни с чем. Думаю, место это уникально не только в Молдове. Особое впечатление произвела церковь, высеченная в камне. Я постоянно думал, что именно здесь жили древние даки». Студентов очень впечатлила эта поездка. Валерия Лешакова отмечала: «Я много ездила, была и в Европе, и в Азии, Африке и в странах, входящих в состав СНГ, но нигде не встречала таких открытых, доброжелательных и дружелюбных людей».

Вторая летняя школа называлась: «Язык и культура Республики Молдова», была организована Бельцким государственным университетом им. Алеку Руссо для студентов Переводческого факультета МГЛУ и проходила с 7 по 13 июля 2012 года.

Студентов в Молдове встречали хлебом-солью и вином – символами гостеприимства молдавского народа. В первый день студентов разместили в общежитии, затем состоялась первая экскурсия по городу. Вечером студенты гуляли в парке «Андриеш». В последующие дни проходили занятия с преподавателями Бельцкого государственного университета им. Алеку Руссо. Самыми интересными и захватывающими оказались темы «Мифы румынской литературы», «Арго и жаргон в румынском языке», «Категория цвета в румынском языке», «Страницы из истории края». Студенты посетили различные достопримечательности города Бэлць: «Кружок ремесленников», Театр им. Василе Александри, Музей истории и этнографии. Русская община города Бэлць организовала для студентов экскурсии в монастыри Добруша, Сахарна, Старый Орхей, Кэприяна, Хынку и Курки. Студенты имели возможность ознакомиться с ремеслами и народными обычаями, посетив комплекс «Крестьянский двор» в селе Буштень района Орхей. Полной приятных эмоций стала поездка в город Дрокию, монастыри Рудь, Каларашовку и Сорокскую крепость. Экскурсовод рассказал студентам о наиболее важных событиях, связанных с этими величайшими образцами культурного наследия Молдовы. Последней была поездка в город Кишинев, столицу Молдовы. Здесь студенты посетили Музей истории и этнографии, прогулялись по Аллее Классиков в Центральном парке, сфотографировались возле Триумфальной арки и памятника Штефану Великому. Во время своего пребывания в Молдове студенты имели возможность попробовать традиционные молдавские блюда: мэмэлыгу, брынзу, голубцы, а также традиционное красное вино.

Студенты уезжали со чувством благодарности, а после возвращения в Москву написали много благодарственных писем. Марина Боброва писала: «Мы путешествовали по этой замечательной стране и посетили много живописных и святых мест Республики Молдова. Мы узнали много нового об истории и особенностях румынского языка, а также о румынском фольклоре. Мы провели это время в теплой и веселой атмосфере, наслаждаясь теплым солнцем, согревающим нас и наши сердца. Спасибо за организацию этой летней школы!» Анастасия Чупина осталась под впечатлением от посещения исторических мест: «У меня в памяти отпечаталась поездка в монастырь Сахарна. Здесь чувствуется особая историческая атмосфера. Мы поднялись на холм, который называют «Стопа Богородицы», и перед нами открылся замечательный вид: река Днестр, скалы и чистый святой воздух. Цены здесь ниже, чем в Москве. Мы попробовали мамалыгу с жареной рыбой, местные вина прямо из знаменитого винного комплекса «Крикова».

Общежитие было большим и комфортабельным, а наша комната – светлой и просторной. Мне очень понравилось, и я хочу снова посетить эту страну». Евгения Руднева рассказала, что программа летней школы была составлена очень хорошо: «Мы познакомились с Бельцким государственным университетом им. Алеку Руссо и прекрасно чувствовали себя здесь. Территория университета похожа на настоящий студенческий городок со столовой, библиотекой, новыми учебными корпусами, местами для отдыха и великолепным фонтаном. Мы много путешествовали, а также посетили интересные занятия. Я счастлива, что МГЛУ и Бельцкий государственный университет им. Алеку Руссо дали нам возможность принять участие в этой летней школе!»

Сотрудники Посольства Республики Молдова всегда рядом и всегда нас поддерживают. Каждый год 1 марта Посольство Молдовы в Российской Федерации организует праздник «Мэрцишор». Студенты МГЛУ к каждому празднику готовят художественные номера: стихотворения, песни, танцы и др. Здесь они имеют возможность встретиться с известными деятелями культуры Молдовы. Здесь они познакомились с Евгением Дога, Ионом Друцэ, Светланой Тома. На празднике всегда присутствует богатый стол с молдавскими блюдами и продуктами, а также выставки народных костюмов, показ фильмов о Республике Молдова.

2012 год

20 апреля 2012 года Посольство Республики Молдова в Российской Федерации организовало вечер в честь 100-летию со дня рождения поэта, журналиста и академика Андрея Лупана. Мероприятие было организовано по инициативе писателя Иона Друцэ. Его посетили многие деятели культуры и науки страны, в том числе глава Академии наук, академик Георге Дука, композитор Евгений Дога, скульптор Константин Константинов и др. По традиции в мероприятии приняли участие и студенты МГЛУ, прочитавшие стихотворения поэта.

2013 год

С 4 по 29 марта 2013 года студенты Переводческого факультета МГЛУ проходили практику в Посольстве Республики Молдова, руководителем которой стал г-н Андрей Костин, первый секретарь посольства. В течение этого периода студенты переводили официальные документы, были вовлечены в деятельность посольства.

14 декабря 2013 года студенты посетили творческий вечер певицы Марии Кодряну, народной артистки Республики Молдова, заслуженной артистки Российской Федерации, организованный в честь 47-летия с начала творческой деятельности певицы. Благодаря этому мероприятию, организованному при поддержке Посольства Республики Молдова в Российской Федерации и Конгресса молдавских промышленников и предпринимателей в Москве, студенты имели возможность познакомиться с биографией и творчеством этой певицы.

Кроме того, ежегодно студенты участвуют в международном студенческом конкурсе перевода «Румынская поэзия в языках/голосах мира». Валерия Лешакова, Марина Боброва и Алена Кохан были удостоены дипломов первой и второй степени, получив также призы: журналы, книги и учебники.

Практика в министерстве

С 11 ноября по 7 декабря 2013 года Марина Боброва проходила практику в отделе Молдавии Министерства иностранных дел Российской Федерации. Она осуществляла переводы важных документов и осталась крайне довольна отношением и атмосферой, царившей на рабочем месте.

Студенты Переводческого факультета, обучаясь на четвертом курсе, писали курсовые работы по переводу произведений румынской литературы на русский язык. Теперь у таких произведений, как «Чеканщик медалей» Анатола Морару, «Боже, храни Америку» Петре Барбу и др., есть переводы на русский язык, с которыми могут ознакомиться любители литературы.

2014 год

04 ноября 2014 года в Центре языка и культуры Республики Молдова МГЛУ побывала в гостях Валентина Плеш, руководитель молдавского культурно-образовательного центра в Москве. Она была приглашена студентами второго курса факультета Института Международных Отношений и Социально-Политических наук. В этот день студенты участвовали в фестивале–выставке культур государств - участников СНГ. Гостья подарила нашему центру несколько пособий и художественную литературу. Студенты в благодарность читали стихи и пели на румынском языке. Беседа проводилась на румынском языке.

Олимпиада

22 ноября 2014 года в МГЛУ была проведена Олимпиада по языкам и культурам стран СНГ (языки: азербайджанский и кыргызский), где студенты дефилировали в национальных костюмах Республики Молдова. Одновременно, другие студенты находились возле стенда Центра языка и культуры Республики Молдова МГЛУ, где гостям нашего университета были представлены, следующие материалы: флаг Республики Молдова, герб БГУ и МГЛУ, гимн Молдавии на румынском и русском языках, фотографии деятельность центра: учебный процесс, самодеятельность участников; буклеты, фотоальбом (фотографии с открытия центра, фотографии студентов сделанные в Молдавии в первой летней школе 2010 и второй – 2012), а также учебно-методическая литература по румынскому языку.

2015 год

23 марта 2015 года студенты первого курса Переводческого факультета были приглашены в Центр Азербайджанского языка и культуры в честь празднование восточного праздника Навруз - 2015. Студенты исполнили на румынском языке известную песню Софии Ротару „Меланколие”.

Летняя школа

С 29 июня по 19 июля, 2015 года студенты были приглашены для участия в летней школе 2015 - курсы румынского языка, которые проводились в Университете им. «Овидия» г. Констанца и в Университете Александра Иоана Куза» г. Ясы, Румыния. Участвовали 6 студентов второго курса факультета Института Международных Отношений и Социально-Политических наук.


Бирюков Игорь, тогда студент III курса факультета ИМО и СПН после летние курсы - 2016 сказал: "Когда мы учились на первом курсе, был слух, что мы будем учить язык страны СНГ. Говорили о молдавском языке. Честно говоря, мне эта новость не нравилась. Я хотел учить европейский язык. Молдавский, в моем понимании, таковым не являлся. Первые полгода пролетели незаметно, и вот, во втором семестре мы начали учить, как выяснилось румынский язык, молдавского вообще не существует! Честно говоря, я старался не думать, будет он сложным или будет легким, на какой язык похож. Теперь, спустя полтора года, я понимаю, что румынский язык - это просто подарок судьбы. Я считаю, что его учить не слишком сложно.

Помимо изучения самого языка, мы знакомились с культурой и историей республики Молдовы и Румынии. Оказалось, что у этих стран богатейшая культура. Так же, мы смотрим фильмы на румынском языке, слушаем музыку, играем сцены …

Самая большая мечта группы была поездка в Румынию. И вот, наконец, наша мечта сбылась! 6 человек полетели в Румынию: двое в город Яссы, остальные 4, в том числе и я, в Констанцу."


,,Констанца – город на Чёрном море. Мы могли совмещать учебу и пляжный отдых. В целом мы провели там месяц. По будням учились, по выходным путешествовали по стране. Мы учились в университете Овидия. Приняли нас радушно, наши кураторы все нам объясняли, помогали ориентироваться в городе по началу. В городе понимают только по-румынски, так что первые два дня было сложно перестроиться.

Помимо Констанцы, мы были в Яссах, там мы совершили пеший тур по городу. Также мы были в Брашове и в Бране (пригород Брашова). Брашов – столица Трансильвании. Горы, Европейская архитектура и православные церкви. Замок Влада Цепеша в Бране был великолепен. Он построен на вершине холма, со стороны кажется, что его основание и есть холм, как будто не человек его построил. В конце поездки мы были в Бухаресте. Лично мне город не очень понравился, душно и нет особых достопримечательностей, да и карманников слишком много. В конце обучения мы сдали экзамены и получили сертификаты об уровне языка b1-b2.”


Баранова Екатерина, тогда студентка III курса, факультета ИМО и СПН, провела летние курсы в Яссы: "Яссы. Один из самых старинных и знаменитых городов Румынии, бывшая столица Румынского Королевства. Город имеет небольшой исторический центр, но зато какой! Это город театров, музеев, парков, а еще это город студентов. Мне посчастливилось учиться в лучшем университете страны - университет Александру Иоан Куза, который является старейшим и крупнейшим в стране. У нас были прекрасные внимательные преподаватели, с которыми мы до сих пор поддерживаем связь. Помимо обучения, для нас организовали большую экскурсионную программу, каждый день в университете проходили различные мероприятия, поэтому скучно никогда не было. Более того, в нашей группе были студенты из самых разных стран - Болгарии, Словакии, Чехии, Германии, Испании, Франции, Греции и даже из Южной Кореи, с которыми мы с удовольствием проводили время. За всю поездку нам удалось объехать добрую половину страны: Бухарест, Буковину, Трансильванию и побережье Черного моря. Я безумно рада, что съездила в страну изучаемого языка, многие стереотипы о стране по приезде разрушились в прах.


Я узнала жизнь страны изнутри со всеми ее проблемами и недостатками, но положительных впечатлений было гораздо больше. Это потрясающая, "колоритная" страна, с красивейшей природой и вкуснейшей кухней. Это настоящая неизведанная жемчужина Европы, неисхоженная туристами. Румыния очень разная, это страна, где бедность соседствует с роскошью, где один регион совершенно не похож на соседний, где живут добрые и приветливые люди, всегда готовые помочь. Именно такой я увидела Румынию.”

В октябре, 2015 года студенты второго курса Переводческого факультета, участвовали в научной конференции, которая состоялось в Крыму и сыграли сценку про молдавских герой Пэкалэ и Тындалэ.

2016 год

21 марта, 2016 года студенты 2-го и 3-го курса были приглашены на празднование восточного празника Навруз 2016, где они станцевали молдавскую Хора.

14 апреля 2016 года в центре состоялась встреча с уполномоченным министром и советник (политические вопросы) посольства Республики Молдовы в Москве – господин Николае Мыйня, и со вторым секретарем посольства (сотрудничество в сфере культуры, образования, науки) – госпожа Татьяна Тоносоглу.

На встрече также присутствовали: проректор по учебной и научной работе  - Гусейнова Иннара Алиевна и начальник управления международного сотрудничества - Лавриков Геннадий Викторович и Куцулаб Виорика Ивановна, Директор Центра языка и культуры Республики Молдова. А также студенты изучаюшие румынский язык и история и культура Республике Молдова.

Бирюков Игорь, тогда студент третьего курса факультета ИМО и СПН, после встречи выразил свои впечатления: «Встреча прошла в приятной и тёплой атмосфере. Мы познакомились, обменялись контактами. Надеемся, что это была не последняя встреча, и мы ещё встретимся и с послом Республики Молдовы, с господином Дмитрия Брагишом, а также и с уполномоченным министром. Было бы интересно послушать лекции министра на политические темы».

Кузнецова Алена, Вычегжанина Мария и Перяков Влад, студенты тогда второго курса, переводческого факультета сказали следущее: «Встреча с уполномоченным министром произвела на нас большое впечатление. Мы очень рады, что у нас была возможность поучаствовать в этой встрече. Мы узнали что-то новое о Молдове и румынском языке. Мы очень рады, что изучаем именно румынский язык. Мы надеемся, что они были так же рады встрече как и мы. Эта встреча нас вдохновила на еще более старательное изучение румынского языка и культуры республики Молдова.»

Цель встречи - было знакомство новой делегации посольства с деятельностью центра. Студенты рассказали о себе на румынском языке, о поездке в Румынию и о летней школе, которая состоялась летом 2015 года. Были показаны отрывки концертов, мероприятий, в которых приняли участие представители Центра Языка и Культуры Республики Молдова.

С 28 июня по 18 июля, 2016 года, четверо студентов Института Международных Отношений и Социально-Политических наук и трое студентов Переводческого факультета участвовали в летней школе 2016 на курсах румынского языка, которые проводились в Университете им. «Овидия» г. Констанца, Румыния.

Родионова Анастасия, тогда студентка III курса факультета ИМО и СПН, после поездки в Румынию, 2016 года оценила поездку «Невозможно описать радость и восторг нашей группы политологов в тот момент, когда мы узнали о возможности поехать летом в Румынию, в страну, о которой мы уже так много узнали, но в которой еще никогда не были. С рвением преодолев все бюрократические проблемы с оформлением визы и документов, сдав последний экзамен в сессии, мы отправились в наше самостоятельное путешествие.

Процесс изучения языка начался сразу же, как только мы сошли с трапа самолета. Мы попали в реальность, где лексика, грамматика, фонетика, существовавшие ранее исключительно на страницах учебника и в пределах университетского кабинета, вдруг окружили нас. Мы сразу же столкнулись с необходимостью вступать в контакт с работниками аэропорта, водителями автобусов, полицейскими и обычными людьми, ведь нам необходимо было добраться из Бухареста в Констанцу. Задача не из простых.

Поначалу мы робели, ведь с нами нет нашего любимого преподавателя, который всегда исправит, если ты сделал ошибку и терпеливо разберет то, что ты хотел сказать. Однако, ощутив всю прелесть общения, удовольствие быть понятым и понять самому, нас уже было не остановить.

И вот мы в Констанце. Очаровательный город на берегу Черного моря, с богатой историей и культурой, с которыми нас гостеприимно знакомили. Констанца – город-порт, крупный экономический и туристический центр Румынии. Тут переплелись различные эпохи и культуры: памятник Овидию в историческом центре, старая мечеть, эпохи османской империи, православные храмы и другие прелести Констанцы не могли оставить нас равнодушными. Но более всего нам понравились люди. Такие близкие нам по менталитету румыны разрушили все наши стереотипы.

Обучались мы на факультете литературы в Университете Овидия. Процесс обучения организован довольно увлекательно. Мы много говорили, рассказывали о себе, о нашем университете, о России. Будучи студентами-политологами, мы не могли не предлагать на обсуждение интересующие нас политические вопросы. Непосредственно изучая румынский язык, мы не узнали какие-то новые правила, но мы осознали важность их изучения и практическое применение в живой речи. Помимо лекции, нам были организованы экскурсии в Исторический музей Констанцы, в Музей Современного Искусства и поездка в дельту Дуная.

Отдельно хотелось бы сказать и о преподавателях, которые к каждому находили персональный подход, не давали нам скучать, излучали такой заразительный энтузиазм, и превратившие процесс обучения в сплошное удовольствие.

Участие в международной летней школе принимали представители разных стран: Китай, США, Германия, Испания, Польша, Чехия, Словакия, Болгария, Греция, Турция. Университет Овидия стал для нас настоящей площадкой культурного обмена, а инструментом – румынский язык. Мы познакомились с множеством интересных людей, разных возрастов и профессий, со многими из которых обменялись контактами.

Мы старались не терять времени даром, и по выходным старались путешествовать по стране. От морского побережья мы путешествовали в горы, в сердце таинственной Трансильвании – город Брашов, небольшой средневековый город, окруженный зелеными Карпатами. Еще более долгий путь мы проделали до города Яссы, в котором мы навестили наших одногруппников, получивших приглашение от Ясского университета им. А.И. Кузы. И завершили наше путешествие Бухарестом. Как и любая столица Бухарест поразил нас контрастами.

Забрав с собой бесчисленное множество ярких воспоминаний и бесценный опыт в практике языка, мы вернулись домой. А каждый из нас открыл для себя эту страну по-новому и сформировал свое мнение о Румынии."

С 30 ноября по 02 декабря трое студентов Переводческого факультета провели практику по румынскому языку в Бельцком государственном университете им. Алеку Руссо, Республика Молдова.

Полученные знания и умения в области языка и культуры, позволяют выпускникам реализовать себя на рынке труда в самых различных сферах деятельности. Студенты отмечают, что лучшие мгновения студенческой жизни они проводят в Центре языка и культуры Республики Молдова МГЛУ.



Возврат к списку

Система Orphus