Международная научно-практическая конференция по художественному переводу имени С.Ф. Гончаренко «Высокое искусство перевода»
Цель конференции – обмен опытом и инновациями в области художественного перевода и дидактики перевода, обеспечение преемственности между разными поколениями и школами перевода, а также возрождение интереса к искусству художественного перевода. Кроме того, конференция направлена на установление и укрепление сотрудничества между образовательными учреждениями в подготовке специалистов в области перевода.
На конференции планируется обсудить следующий круг проблем:
- искусство перевода испанской и латиноамериканской лирики на русский язык;
- искусство перевода испанских латиноамериканских драм и эпоса на русский язык;
- искусство аудиовизуального перевода;
- испанское художественное слово в русской культуре;
- золотые имена испанистики и русистики;
- теория художественного перевода: традиции и инновации;
- художественно-вербальная коммуникация как особый объект переводоведения;
- инновационная дидактика перевода;
- анализ переводов русской лирики на испанский язык;
- история русскоязычной лирики в испаноязычном мире;
- образ России в испанской и латиноамериканской литературе;
- образ Испании в русской культуре;
- языковая полифония Испании.
- лингвокультурологические особенности национальных вариантов испанского языка стран Латинской Америки;
- испано-русистика как единое научное и творческое пространство.
Место проведения: Москва, ул. Остоженка, 38.
Начало мероприятия: 09 ноября 2020 в 10:00