Преподаватели

Воробьёва Евгения Валентиновна

и.о. заведующего кафедрой, кандидат филологических наук

Окончила филологический факультет СПбГУ, аспирантуру в СПбГУ.

Повышение квалификации:

Регулярно участвует в переводческих конференциях и семинарах, проходит повышение квалификации в «Школе педагогического мастерства» МГЛУ, а также не семинарах для преподавателей норвежского языка в Норвегии.

Публикации:

Имеет 7 научных статей по лексической семантике норвежского языка, учебное пособие «Норвежский язык. Справочник по глаголам» (2013). Имеет более 10 опубликованных переводов с норвежского и английского языков.

Преподаваемые дисциплины:

Ведёт лекционные (основы теории норвежского языка, история норвежского языка, теоретическая грамматика норвежского языка), а также занятия по практическому курсу норвежского языка, практикуму по культуре речевого общения, письменному и устному переводу для студентов, изучающих норвежский язык как 1 и 2 иностранный.


Гришин Алексей Юльевич
Кандидат философских наук, доцент кафедры скандинавских, нидерландского и финского языков.

Синхронный переводчик с многолетним опытом перевода публичных мероприятий с участием первых лиц государства и предстоятелей православных Церквей, а также закрытых международных судебных процессов. 
С 2015 года является генеральным директором Ассоциации неоэллинистов России, входящей в Европейскую Ассоциацию Неоэллинистов. В этом качестве выступает организатором и активным участником международных научных конференций. 

Публикации:

Автор учебников греческого языка: «Греческий язык: учебник и практикум для ВУЗов» (2020); «Греческий язык: учебник и практикум для академического бакалавриата в 2-х томах» (2018); самоучитель «Греческий язык» (2012); учебник «Греческий для говорящих по-русски» (2007). 

Наука:

Научные интересы А.Ю.Гришина в области филологии связаны с исследованием лабильности глаголов и явления комбинаторной валентности в греческом языке и не только.
В области философии исследования А.Ю.Гришина направлены на реконструкцию философской системы ранней Стои, дошедшей до нас во фрагментарном состоянии. Этому же посвящена и кандидатская диссертация, защищенная им в феврале 2019 года в Институте философии РАН. 


А.Ю.Гришин является выпускником филологического отделения МГУ (1995 г.), владеющим специальностями «Классическая филология», «Византийская и новогреческая филология» и «История философии».

По окончании университета в 1995 году А.Ю.Гришин преподавал греческий язык в Академии ФСБ.
С 1998 по 2014 год А.Ю.Гришин работал штатным сотрудником пресс-службы Посольства Греции в Москве, а с 2007 по 2013 гг. выполнял обязанности шеф-редактора издававшегося при посольстве журнала «Эллада».

После ухода из посольства преподавал в МГУ на кафедре византийской и новогреческой филологии.

Дренясова Татьяна Николаевна

профессор, доктор филологических наук, профессор

Окончила факультет немецкого языка МГПИИЯ им. Мориса Тореза, аспирантуру в МГПИИЯ им. Мориса Тореза..

Повышение квалификации:

Регулярно участвует в научных и научно-практических конференциях по германистике, нидерландистике, методике преподавания иностранных языков и перевода.

Награды:

Присвоено звание «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации», награждена грамотами Министерства образования и науки и МГЛУ.

Публикации:

Соавтор первого в России учебника «Практический курс нидерландского языка», вышедшегопятью изданиями, «Нового нидерландско-русского и русско-нидерландского словаря», справочника «Речевой этикет. Русско-нидерландские соответствия». Имеет более 50 публикаций: статей и тезисов докладов по германистике, нидерландистике, методике преподавания нидерландского языка, учебных пособий по нидерландскому языку. Имеет опубликованные переводы.

Преподаваемые дисциплины:

1. История нидерландского языка

2. Теоретическая грамматика 1 ИЯ

3. Лексикология 1 ИЯ

4. Стилистика 1 ИЯ

5. Основы теории 2 ИЯ (нидерландского)

6. Теория перевода 1 ИЯ

7. Практический курсу нидерландского языка

8. Практикуму по культуре речевого общения 1 ИЯ

9. Письменный и устный перевод 1 ИЯ и 2 ИЯ

10. занятия по переводу со стажёрами из Бельгии.

Подготовка научных кадров высшей квалификации:

Руководила подготовкой кандидатских диссертаций по нидерландскому языку (специальность) 10.02.04. В течение многих лет руководит работой Российского центра нидерландского языка и культуры при МГЛУ.

Ваняшкин Сергей Григорьевич

доцент, кандидат филологических наук, доцент

Окончил переводческий факультет МГППИЯ им. Мориса Тореза, аспирантуру в МГППИЯ им. Мориса Тореза.

Повышение квалификации:

Регулярно участвует в семинарах российских преподавателей шведского языка и международных конференциях преподавателей шведского языка как иностранного в Стокгольме.

Награды:

Присвоено звание «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации», имеет благодарности ректора МГЛУ.

Публикации:

Статьи и тезисы докладов по стилистике английского языка, проблемам преподавания перевода, учебные пособия по английскому и шведскому языкам.

Преподаваемые дисциплины:

Ведёт лекционные курсы истории языка, теоретической грамматики, лексикологии и стилистики шведского языка, основ теории 2 ИЯ (шведского), теории перевода 1 ИЯ (шведского), истории и культуры Швеции, а также практические курсы письменного и устного перевода в группах, изучающих шведский язык в качестве 1 ИЯ и 2 ИЯ.

Практическая переводческая деятельность:

Имеет опубликованные переводы, перевёл со шведского и английского языков около 100 фильмов для показа в кинотеатрах и по телевидению.

Никуличева Дина Борисовна

профессор, доктор филологических наук, профессор

Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, аспирантуру в Институте языкознания АН СССР.

Повышение квалификации:

В 2001 г в течение семестра проходила повышение профессиональной квалификации в Центре переводческих исследований Копенгагенского университета. Прослушала курс «Психология высшего образования» (МГЛУ, 2014).

Награды:

Создала авторский пропедевтический курс «Применение лингвистических и психологических стратегий полиглотов в практике изучения иностранных языков» и разработала цикл психолингвистических тренингов-семинаров. Ветеран труда. Имеет благодарственное письмо от ректора МГЛУ.

Публикации:

Около 140 публикаций по скандинавистике, контрастивной лингвистике, теории перевода, грамматике германских языков, когнитивной лингвистике, психолингвистике, методике преподавания иностранных языков и перевода, в т. ч. монография «Синтагматические отношения в континентальных скандинавских языках. Контрастивный анализ», учебно-методические пособия «Как найти свой путь к иностранным языкам. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов», «Говорим, читаем, пишем: Лингвистические и психологические стратегии полиглотов».

Преподаваемые дисциплины:

1. Основы теории 2 ИЯ (датский язык).

2. История и культура Дании

3. Практические курсы письменного и устного перевода 2 ИЯ (датский).

Подготовка научных кадров высшей квалификации:

Под руководством Д. Б. Никуличевой подготовлено и успешно защищено 3 кандидатских и 3 докторских диссертации по специальности 10.02.04.

Практическая переводческая деятельность:

Имеет опубликованные переводы, переводила датские фильмы для Московского международного кинофестиваля и фестиваля «Датская волна», выполняет юридические переводы с датского языка на русский и с русского на датский для Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.

Кракопольская Наталья Яковлевна

старший преподаватель

Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова.

Повышение квалификации:

2016 и 2017 гг. «Современные тенденции профессионально ориентированной подготовки студентов языковых вузов и факультетов», МГЛУ. «Школа педагогического мастерства», МГЛУ, ежегодные семинары для преподавателей шведского языка, проводимых Шведским институтом в российских вузах.

Награды:

Звание «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации», имеет благодарности ректора МГЛУ.

Публикации:

Статьи по методике обучения шведскому языку, учебные пособия по шведскому языку. Имеет опубликованные переводы.

Преподаваемые дисциплины:

1. Теоретическая грамматика шведского языка.

2. Стилистика и теоретическая фонетика шведского языка.

3. Практический курс шведского языка.

4. Практикум по культуре речевого общения.

5. Письменный перевод со шведского языка на русский.

Суджашвили Нонна Арнольдовна

старший преподаватель

Окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова.

Повышение квалификации:

2014 г. «Современные тенденции развития высшего образования: психолого-педагогические аспекты» , МГЛУ, «Школа педагогического мастерства», МГЛУ.

Публикации:

«Датский язык. Справочник по грамматике» (2009), «Датский язык. Справочник по глаголам» (2009).

Преподаваемые дисциплины:

1. Практический курс датского языка

2. Практикуму по культуре речевого общения.

Мельникова Марина Михайловна

старший преподаватель

Окончила филологический факультет МГУ.

Стаж педагогической работы: более 10 лет в МГЛУ.

Повышение квалификации:

Летняя школа при Университете Осло – семинар для преподавателей норвежского языка (2006, 2013), международный семинар для переводчиков и преподавателей перевода в Университете Осло (2016).

Награды:

Почётная грамота Министерства образования и науки Российской Федерации.

Преподаваемые дисциплины:

1. Теория норвежского языка.

2. История и культура Норвегии.

3. Практический курс норвежского языка.

4. Практикуму по культуре речевого общения

5. Письменный и устный перевод.

Попова-Лукина Надежда Пантелеймоновна

старший преподаватель

Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова.

Повышение квалификации:

Международный семинар для переводчиков и преподавателей перевода в Университете Осло (2016 г.).

Награды:

Благодарность ректора МГЛУ.

Преподаваемые дисциплины:

1. Практический курс норвежского языка

2. Практикум по культуре речевого общения

3. Письменный и устный перевод

4. Специальный курс военного перевода.

Тренина Вера Борисовна

старший преподаватель

Окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова.

Повышение квалификации:

Участвует в ежегодных конференциях Восточно-европейской ассоциации нидерландистов (последняя – в 2016 г.)

«Школа педагогического мастерства» (МГЛУ, 2016).

Награды:

Благодарность ректора МГЛУ.

Публикации:

Соавтор трёхтомной «Истории нидерландской литературы». Имеет опубликованные переводы произведений современных нидерландских и бельгийских писателей.

Преподаваемые дисциплины:

История нидерландскоязычной литературы, занятия по практическому курсу нидерландского языка и практикуму по культуре речевого общения в группах, изучающих нидерландский в качестве 1‑го и 2‑го иностранного языка.

Пархоменко Александра Александровна

старший преподаватель

Окончила факультет гуманитарных и прикладных наук МГЛУ.

Стаж педагогической работы: 11 лет.

Повышение квалификации:

Участвует в ежегодных семинарах для преподавателей шведского языка, проводимых Шведским институтом в российских вузах.

Преподаваемые дисциплины:

1. Практический курс шведского языка

2. Практикум по культуре речевого общения

3. Письменный перевод со шведского языка на русский 1 ИЯ и 2 ИЯ.

Коломиец Наталья Анатольевна

преподаватель

Окончила переводческий факультет МГЛУ по специальности «Лингвистика и международная коммуникация», имеет квалификацию лингвиста/переводчика английского и нидерландского языков и диплом с отличием. После окончания МГЛУ в 1998 году работала устным и письменным переводчиком в государственных структурах Королевства Бельгия, а также в дипломатическом представительстве. Имеет опыт переводческой деятельности в рамках военно-дипломатического сотрудничества по Договору об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) и Договору по открытому небу.

Преподаваемые дисциплины:

1. Общий курс военного перевода (нидерландский язык)

2. Специальный курс военного перевода.

Ваайер Вабке

преподаватель

Окончила факультет гуманитарных наук Амстердамского университета.

Преподаваемые дисциплины:

Практический курс нидерландского языка

Практикум по культуре речевого общения (нидерландский язык).

Огуречникова Наталия Львовна

профессор, доктор филологических наук, профессор

Суслопарова Дарья Андреевна

преподаватель

Козловцева Наталья Александровна

преподаватель

Ткаченко Мария Викторовна

старший преподаватель

Пинхасик Ирина Евгеньевна

преподаватель

Дементьева Александра Максимовна

преподаватель

Авцинов Вячеслав Михайлович

старший преподаватель

Система Orphus