Высшее, окончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза в 1987 г.
1996 г. - защита кандидатской диссертации,
2004 г. - присвоено звание доцента
Научно-педагогический стаж — 32 года, в МГЛУ — 32 года.
2016–2019 гг.
1. Повышение квалификации в рамках Международной научной конференции по программе: "Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы" с 16 по 17 октября 2016 г. (МГЛУ).
2. Повышение квалификации в рамках Международной конференции по актуальным проблемам германской фразеологии и паремиологии «Intra- und interlinguale Zugänge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie» (Вроцлав, март 2017г.)
3. «Полимодальная коммуникация в языках и культурах», 31 октября — 1 ноября 2017 г., МГЛУ: 72 часа.
4. Повышение квалификации в рамках Международной научно-практической конференции «Германистика 2018: nove et nova», 29-30 марта 2018, МГЛУ: 36 часов.
5. «Информационные технологии в образовательной деятельности», 29 марта – 26 апреля 2018 г.:72 часа.
6. Повышение квалификации в рамках Международной научно-практической конференции «Германистика 2019: nove et nova», 10-12 апреля 2019, МГЛУ: 36 часов.
Звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» за заслуги в области образования (Приказ Минобрнауки России от 31 мая 2011г. №660/к-н).
Благодарность за многолетнюю научно-педагогическую деятельность и большой вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов (Приказ за подписью ректора, 06.02.2015г.)
Член Совета факультета немецкого языка.
Член редколлегии издания «Вестник МГЛУ» (Языкознание).
Член редколлегии издания Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten (сборник научных трудов Союза германистов Польши, индексируемое научное издание).
Учебники и словари
1. История немецкого языка. От теории к практике (на немецком языке). (учебное пособие) Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования РФ в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов лингвистических и филологических направлений и специальностей. «Высшая школа», М.: 2004 (в соавторстве с Н.И. Рахмановой)
2. Профессионально ориентированный перевод (немецкий язык). МГЛУ, М.: 2005. (в соавторстве с Н.И. Рахмановой)
3. Единый государственный экзамен: Немецкий язык: Репетитор. «Просвещение», «Эксмо», М: 2005. (в соавторстве)
4. Neue deutsche Übungsgrammatik. Грамматика немецкого языка для студентов языковых вузов (на немецком языке) Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования РФ в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по специальностям направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация». «Высшая школа», М.: 2006 (в соавторстве)
5. Немецко-русский и русско-немецкий словарь трудностей. Предлоги. М.: Рус. яз. – Медиа; Дрофа, 2010. (в соавторстве с Н.И. Рахмановой)
6. Н.И. Рахманова, Е. Н. Цветаева Deutsche Grammatik für Linguisten: учебное пособие по практической грамматике (магистратура). М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 108 с. (6,8 усл.п.л. / 3,4 усл.п.л.)
Научные статьи (2016–2019 гг.)
1. Tsvetaeva, Elena Zur widersprüchlichen Natur von Brei in seinem phraseologischen
Werden und Dasein. // Kulinarische Phraseologie. A. Gondeck, J. Czczek (Hg.). Frank u.
Timme. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin 2018 S. 149-159.
2 Tsvetaeva, Elena Zur semantischen Bedingtheit der Phraseologisierung in
Paarformeln. //Einblicke – Rückblicke: Beiträge zur deutschen Phraseologie und
Parömiologie aus intra- und interlingvaler Sicht. Bd. II. Schneider Verlag Hohengehren
GmbH. 2018 S. 93 – 99
3. Цветаева Е.Н. О семантическом переходе «движение - познание» в лексике и
фразеологии // Язык. Культура. Коммуникация: изучение и обучение. Материалы III
Международной научно-практической конференции (18-19 октября 2018 г., г. Орел,
ОГУ им. И. С. Тургенева) – Орел, ОГУ им. И. С. Тургенева, 2018 - С. 425-429.
4 Цветаева Е.Н., Карпенко Е.И. Ментально-вербальное воплощение мифологемы
“древо” в немецком языке в диахронии //Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 8
(799). 2018 С. 153- 163 (0,5 п.л.)
5. Космарская И.В., Цветаева Е.Н. ЕЩЕ РАЗ ОБ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018.№ 801. С. 48-57.
6. Цветаева Е.Н. ДИФФУЗНОСТЬ И ПУТИ СЕМАНТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ. В сборнике: Язык и ментальность в диахронии Материалы I Всероссийского научного семинара с международным участием для молодых ученых. 2017. С. 453-458.
7. Цветаева Е.Н. РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: БАРАНОВ А. Н., ДОБРОВОЛЬСКИЙ Д. О. ОСНОВЫ ФРАЗЕОЛОГИИ : (КРАТКИЙ КУРС) : УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ. - 3-Е ИЗД. - М. : ФЛИНТА ; НАУКА, 2016. - 312 С. В сборнике: РОМАНО-ГЕРМАНИСТИКА Сборник статей по материалам XLVI Международной филологической конференции . Ответственные редакторы: Г. А. Баева, Н. Г. Мед, Т. И. Петухова, Н. А. Шадрина. 2017. С. 69-75.
8. Цветаева Е.Н. О ПРОТИВОРЕЧИВОЙ ПРИРОДЕ КОМПОНЕНТА BREI‘ КАША' В СОСТАВЕ НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ. В сборнике: Язык, культура, коммуникация: изучение и обучение Материалы I Международной научно-практической конференции. 2016. С. 352-354
9. Рахманова Н.И., Цветаева Е.Н. КРИТЕРИИ ОТБОРА ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОМУ ПЕРЕВОДУ. В сборнике: ТЕТРАДИ ПЕРЕВОДЧИКА Научно-теоретический сборник. Под ред. И.М. Матюшина. Москва, 2016. С. 72-85.
10. Цветаева Е.Н. ЕСЛИ СЧАСТЬЕ - СТЕКЛО, ТО КАК БЫТЬ КУЗНЕЦУ, ИЛИ ОБ ОДНОМ КАЖУЩЕМСЯ ПРОТИВОРЕЧИИ НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИЙ. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 744. С. 97-105.
11. Национальное и универсальное в образе и имени: бараний рог vs. bockshorn // Лингвокультурологические исследования. Язык лингвокультурологии. Теория vs. эмпирия". – М.: ЛЕНАНД, 2016.
Практикум по культуре речевого общения (бакалавриат)
Комментирование аудио-визуальных текстов (бакалавриат)
Практикум по профессиональной педагогической коммуникации (бакалавриат)
Лексикология немецкого языка (бакалавриат)
Практикум по культуре профессиональной коммуникации (магистратура)
Профессионально ориентированный перевод (магистратура)
Практикум по культуре речевого общения (магистратура)
Методика работы над диссертационным исследованием (аспирантура)
1) Универсальное и уникальное во фразеологии.
2) Фразеологические модификации в современном немецком языке.
3) Частотная фразеология в речи политиков.
4) Актуальные тенденции в лексике и фразеологии немецкого языка.
5) Сдвиги в парадигматических отношениях лексем.
6) Окказиональное словообразование в современной немецкой литературе.
7) Особенности «лексической солидарности» в современной публицистике.