Top.Mail.Ru

Судьба жестового языка в образовании глухих

Судьба жестового языка в образовании глухих
24 сентября 2020
23 сентября 2020 года в рамках мероприятий, посвященных Международному дню жестовых языков, студенты 1-4 курса факультета английского языка, обучающиеся по профилю «Теория и практика перевода жестовых языков межкультурной коммуникации», посетили Российскую государственную библиотеку молодежи (РГБМ).

Сотрудники библиотеки провели подробную экскурсию для наших студентов, ознакомив их с возможностями, предоставляемыми читателям библиотеки. Фонды библиотеки содержат литературу на русском и иностранных языках. В библиотеке можно работать с печатными, аудио- и видеоматериалами, брать книги и видео на дом, принимать участие в различных мероприятиях, предлагаемых библиотекой.

После экскурсии студенты приняли участие в нескольких мероприятиях, предложенных РГБМ:
• Лекция «Судьба жестового языка в образовании глухих», проведенная Людмилой Жадан, педагогом-филологом, при участии глухой студентки 4 курса ФАЯ Анны Жадан, будущего переводчика РЖЯ.
• Мастер-класс Максима Исаева, слабослышащего лектора, члена Всероссийского общества глухих.

В своей лекции Людмила Жадан затронула ряд важных вопросов:
• что такое жестовые языки и какими они бывают;
• когда появились жестовые языки;
• когда жестовые языки пришли в сферу образования;
• какова роль жестовых языков как средства общения и культурного явления в мире;
• как менялась роль жестовых языков: от древних времён до наших дней;
• что сегодня происходит в обществе для повышения уровня информированности о проблемах глухих людей и развития сферы образования и услуг на жестовых языках.
Мероприятие прошло на русском жестовом языке с переводом на русский язык.

Мастер-класс Максима Исаева был проведен на русском языке с переводом на РЖЯ для глухих присутствующих.
Лектор рассказал про «невидимую страну глухих», остановившись на следующих вопросах:
• как глухота из медицинской проблемы становится культурным явлением;
• какова роль жестового языка в жизни глухих;
• какова логика РЖЯ и его связь со звучащим языком;
• что такое универсальный международный язык глухих;
• как новейшие технологии помогают глухим социализироваться в мире звуков.

Кроме этого, Максим Исаев подчеркнул важность научных исследований РЖЯ и в связи с этим особо отметил деятельность МГЛУ.

Присутствующие глухие и слабослышащие слушатели высокого отозвались о работе наших переводчиков РЖЯ, выпускниц МГЛУ Дарьи Винокуровой и Дарьи Жумерук. В частности, они отметили высокое качество и точность перевода.

Отзыв студентов 1 курса, обучающихся по профилю
«Теория и практика перевода жестовых языков межкультурной коммуникации» 

Будучи первокурсницами, для многих из которых русский жестовый язык не существовал до дня распределения по направлениям, мы не представляли, каким богатым и самобытным является мир глухих. Несмотря на некоторое чувство потерянности, сопровождающее нас на протяжении последнего месяца, нас удивили и воодушевили истории, расказанные на лекциях 23 сентября. Экскурс в историю глухих необычайно тронул нас, открыл нам прежде неизвестный опыт многих глухих, на протяжении истории и вплоть до второй половины прошлого века сталкивавшихся с неприятием даже в своём сообществе. В ходе мастер-класса мы ещё глубже погрузились в культуру глухих и слабослышащих, узнали о том, как они живут сейчас, чем мы как будущие специалисты можем помочь в принятии глухих людей и интеграции их в общество. В целом, посещённые лекции произвели на нас прекрасное и вдохновляющее впечатление. Спасибо за такую возможность!

Отзыв студентов 2 курса, обучающихся по профилю
«Теория и практика перевода жестовых языков межкультурной коммуникации»

Мероприятие в РГБМ очень понравилось нашей группе. Сначала нам провели экскурсию по библиотеке. После того, как мы узнали много подробностей о ее внутреннем устройстве и функционировании каждого из отделов, нам захотелось не только побывать там снова, но и стать ее постоянными посетителями.
После экскурсии нас ожидала по-настоящему интересная и познавательная лекция об истории жестового языка и его судьбе в образовании глухих. Лектором была Людмила Жадан. Она рассказала нам о том, когда появились жестовые языки, когда они пришли в сферу образования и как менялась их роль с древних времён до наших дней. Лекция проводилась в довольно интересном формате. Людмила Жадан не просто рассказывала какие-то факты о жестовом языке, но постоянно находилась в диалоге с пришедшими людьми, задавая каверзные вопросы, и если не получала правильного ответа, отвечала на них сама. Такой формат сделал лекцию еще более увлекательной. У нас также была возможность увидеть, как общаются на жестовом языке его носители, и выучить новые жесты.
Читать далее...
После лекции мы посетили мастер-класс Максима Исаева, который произвёл на нас сильное впечатление. Мы узнали много нового о жестовом языке как явлении культуры, о мире глухих, о том, как они приспосабливаются к жизни без звуков. Ведущий доказал важность жестового языка в жизни глухих и его использования в общении с ними.
Это мероприятие было действительно полезным для нас, и время было потрачено не зря.

2.JPG

4.JPG

5.JPG

6.JPG

7.JPG

8.JPG

9.JPG10.JPG3.JPG





Возврат к списку

Система Orphus