Top.Mail.Ru

Отчет о стажировке студентки 3 курса культурологии, группы 2-16-2, Анны Елфимовой

Привет из Гуанчжоу!

“После получения долгожданной визы нам удалось приобрести недорогие билеты на 23 августа и, в конечном итоге, прибыть в Гуанчжоу. Весь этот трудоемкий процесс оформления документов стоил того, чтобы мы смогли заселиться в общежитие с собственной верандой.

Стажировка в Китае обошлась куда дешевле, чем могла бы быть: мы не платили за обучение и проживание. А все почему? А все благодаря договору об обмене студентами между МГЛУ И GDUFS, который обеспечил нам не только бесплатное проживание (единственным на все общежитие!!!), но и даже стипендию в 100$ в месяц. С китайскими ценами на еду это очень хорошие деньги.

Стажировка была очень хорошим трамплином в повышении уровня владения китайским. За 4 месяца я резво прыгнула до HSK4, которого вполне хватает для того, чтобы завести китайских друзей и помогать знакомым заключать договоры поставок с китайскими компаниями. Бонус: теперь я уж точно «дочь маминой подруги» – внимание на семейных праздниках после возвращения со стажировки будет вам гарантировано.

Европейцу очень тяжело адаптироваться в Южной Азии, но опыт этот незаменимый. В принимающем университете были отличные преподаватели, отличные иностранные студенты и отличный коллектив международного отдела, к которому всегда можно было обращаться с проблемами. Каждый раз, когда что-то случалось, китайцы оказывались отзывчивыми, и ни в одной ситуации мы не оставались без помощи.

Мне казалось, что стажировка – это только для избранных. Оказалось, что надо просто быть студентом МГЛУ и в нужный момент ответить на электронное письмо. Сейчас у меня есть сертификат об окончании языковых курсов в престижном ВУЗе Китая, который можно самодовольно презентовать на собеседовании. Ну, разве это не повод ли для гордости? В общем, если у вас будет возможность, отправлиться в Гуанчжоу передавайте пламенный русский привет всем его жителям!”.

Алиса Зиновьева, 4 курс

photo_5341394726181524705_y.jpgphoto_5341394726181524704_y.jpgphoto_5341394726181524703_y.jpg

Привет из Университета Виадрина (Германия, Франкфурт-на-Одере).

Своими впечатлениями с Вами делятся студентки 3 курса направления подготовки "Психология" Кабанова Нина и Филиппенко Даша


Наша группа из пяти культурологов-германистов частично сошла с самолёта в Берлине, частично  - с поезда во Франкфурте (не том, который на Майне, а том, который «ворота на восток», располагающиеся в часе езды на региональном поезде от Берлина на берегу немецкого Одера с западной стороны и польской Одры с восточной).  Очень долго мы не могли привыкнуть к мысли, что, совершив по времени такой же путь, какой совершают многие от дома до нашей московской almamaterкаждый день, можно доехать от порога общежития до столицы Германии, которая к тому же располагается на своей отдельной федеральной земле. Благо студенческий билет на семестр позволял беспрепятственно и бесплатно перемещаться в рамках приютившего нас Бранденбурга и Берлина. Хотя сам Берлин с профессиональной точки зрения представляет значительно меньший интерес (был почти полностью разрушен), чем, к примеру, старейший город земли Бранденбург-на-Хафеле или её столица Потсдам. Мы не уставали восхищаться редкими и непривычными глазу памятниками кирпичной готики и были по-настоящему рады, обнаружив крипту в кафедральном соборе св. Петра и Павла в Бранденбурге.

Наш Франкфурт-на-Одере с численностью населения в 60 тысяч человек оказался приятной переменой после многомиллионной Москвы; он не лишён очарования, присущего всем маленьким немецким городам с его мощёными камнем дорожками, боем соборных колоколов каждые пятнадцать минут и пустынными улицами. Общежитие стало настоящим уютным домом и местом для долгожданного проявления полной самостоятельности. Было очень любопытно наблюдать привычки людей другой национальности в «естественной среде» и сравнивать показания, вдохновляли первые заверения немцев, что они тебя прекрасно понимают, что бы ты сам ни думал о своём уровне языка. Очень быстро пришёл закономерный вывод: не нужно долго думать над правильным родом существительных, над падежом и временем, это необходимо только в тепличных условиях языковых пар в стенах университета. Сейчас же игра идёт на понимание, скорость реакции и правильную догадку, основанную на жизненном опыте и чувстве языка.

Европейский университет Виадрина принял нас очень радушно в стены новеньких, только отремонтированных комфортных зданий, в уютную библиотеку, в любую погоду заполненную студентами, в сохранившем старый фасад главном здании, в покорившую наши сердца с первой встречи столовую. Осталось очень яркое удивление от того, что процесс обучения может быть настолько комфортным на самом бытовом уровне.

Система обучения кардинально отличается от привычной нам. Она построена таким образом, что учащийся в максимальной степени сам определяет для себя направление, содержание, интенсивность, время и тематику обучения. Семестровая программа может ограничиваться тремя-четырьмя-пятью предметными курсами (их список предлагается до начала семестра, на его основе в самостоятельном порядке составляется программа) и одним-двумя языковыми, причём когда сдавать любой из предметов учащийся снова выбирает сам. Есть только необходимое количество баллов, которое требуется набрать для закрытия бакалаврской и магистерской программы, после чего остаётся написать заключительную работу и выпуститься, попытки сдачи предметов ограничены тремя. Весь процесс можно как интенсивно пройти за пять семестров, так и растянуть на много лет. Обучение бесплатное и стипендия покрывает плату за жильё и обязательную страховку за месяц, плюс около трети остаётся на «карманные расходы». Практика семестров за границей распространена значительно шире, редкий студент не учится полгода вне стен родного университета.

Так как наша стажировка проходила в течение зимнего семестра, те из нас, кто не уехал, застал празднование Рождества и Нового года в Германии – время, когда немцы, несмотря на свою педантичность и практичность очень любящие украшать собственные жилища, могут развернуться в полную силу. Это по-настоящему их время, когда устраиваются негласные соревнования, чей балкон будет гореть ярче, чей сад будет изысканнее украшен, а города горят тысячами огоньков, и самыми оживлёнными местами становятся, конечно, рождественские рынки. Рождество занимает бесспорное главенствующее место в списке годовых праздников, к Новому году, как ни странно для нас, праздник сходит на нет. Помню, у меня состоялся забавный диалог с немцем в трамвае, когда меня спросили, есть ли у нас рождественские рынки в Москве. Как объяснить представителю другой культуры, что Рождество почти не отмечается, а на новогодние праздники весь центр Москвы превращается в сплошной праздничный рынок? Собственнок моменту начала праздников наш городок почти вымер, а общежитие опустело. Рождество – очень строго семейное событие, поэтому в городе остались только семьи, чьё старшее поколение живёт здесь на постоянной основе. Новый год прошёл под знаменем салютов – по закону это единственный день в году, когда салют можно запускать частным лицам. Начавшись буквально в четыре часа дня, салюты не прекращались до поздней ночи.

Самой любопытной загадкой, к разгадыванию которой приступила с охотой и несвойственным для себя жаром, было познание загадочной немецкой души. Не познала. Живя с немкой, общаясь с немцами, учась у немцев, слушая случайных попутчиков, спрашивая немцев напрямую, окольными путями выспрашивая данные у соотечественников за границей – не познала. Какие первые ассоциации приходят на ум при разговоре о немецком менталитете? Скорее всего это будут педантичность, трудолюбие, пунктуальность. Огромное количество стереотипов с треском провалились в проверке на подлинность, задача осложнялась разницей в показаниях и чертой, которую установить получилось твёрдо – закрытостью. Очень много держится на искренности, честности и формальности. Педантичность оправдала себя сполна и даже больше: если рабочее время ограничено «от» и «до», ни минуты больше уважающий себя немец не проработает. Это включает в себя не только время собственно работы, но и подготовительную часть, на которую никто не будет тратить личное время. А вот пунктуальность и трудолюбие оказались лишь стереотипами, мало имеющими общего с действительностью. Мало кто работает больше шести часов в день и четырёх-пяти дней в неделю, в воскресенье же традиционно не работает ничего. Но все рекорды побили часы работы хозяина общежития, которые в некоторые дни составляли полчаса (!) в день.

Опыт обучения в европейском университете, помимо всего прочего, стал отличной возможностью составить для себя впечатление о представителях других стран. В этом плане очень грамотно были построены пары по немецкому языку, когда, после обсуждения темы урока, преподаватель интересовалась, как с этим обстоят дела в наших странах. Это позволило составить впечатление о менталитете и уровне жизни во Франции, в Германии, Польше, Египте, Украине, России, Сирии, Мексике, Румынии, Индии. 

Такой опыт – это, в первую очередь, не практика языка даже и не изучение чужой культуры изнутри. Если мыслить шире, это возможность обзавестись новым набором взглядов на привычные вещи и на самого себя. 




Возврат к списку

Система Orphus