Top.Mail.Ru
Московский государственный
лингвистический университет
ИНЯЗ им. Мориса Тореза
МГЛУ - БАЗОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРЕ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СНГ

Элемент не найден!

Возврат к списку

Московский ИнЯз им. Мориса Тореза / Московский государственный лингвистический университет


17 ноября 2017

15 и 16 ноября на базе МГЛУ прошёл Международный практический семинар «Реализация проектов, направленных на повышение гармонизации межкультурных и межэтнических отношений в российском социокультурном пространстве».

Открыли семинар и.о. ректора МГЛУ, председатель оргкомитета И.А.Краева и директор Информационного центра ООН в Москве В.В.Кузнецов. Современные геополитические условия диктуют новую социокультурную и межэтническую реальность. Участники и гости пленарного заседания пришли к единодушному мнению, что проекты, ориентированные на создание гармоничной и толерантной среды в российском многонациональном пространстве, сегодня являются основной задачей специалистов культурно-просветительской, образовательной и этнографической деятельности. Модераторами пленарного заседания выступили проректор по научной работе МГЛУ, доктор филологических наук И.А.Гусейнова и декан переводческого факультета МГЛУ, кандидат филологических наук Е.А.Похолкова.

Работа семинара продолжалась два дня и была поделена на дискурсионные направления исследований заявленной темы. Так сессионные заседания были посвящены гармонизации межкультурных отношений в современных геополитических условиях, межцивилизационному диалогу, переводоведению и межкультурной коммуникации. В ходе работы научных заседаний свои исследования представили профессорско-преподавательский состав МГЛУ, руководство и преподаватели Предуниверситария, представители организаций-партнёров стран СНГ, директора центров языков и культур университета.

В рамках семинара прошли круглые столы с участием преподавателей и студентов МГЛУ, на которых поднимались такие темы как: информационное пространство стран СНГ, полиязычие и поликультурность в России, миссия современного лингвистического образования и литературного перевода как средства гармонизации межэтнических отношений.

Студенческий круглый стол «Национальные костюмы – единство и разнообразие» запомнился всем участникам своим оригинальным форматом. Круглый стол состоял из 25 прикладных исследований национальных костюмов различных стран СНГ, ШОС, Евросоюза, Латинской Америки. Студенты МГЛУ представили информационные сообщения о национальных костюмах Китая, Ирландии, Армении, Португалии, Ирана, Маньчжурском костюме эпохи династии Цин и других.

Отдельный значительный блок семинара был посвящен исследованиям в области переводоведения и миссии профессии «переводчик». Секция «Перевод и межкультурная коммуникация» прошла на базе тесного академического сотрудничества МГЛУ и Национальной лиги переводчиков.

Завершился двухдневный семинар красочным концертом, подготовленный студентами МГЛУ при участии партнеров и друзей университета. Особо отмечены корейский национальный танец в исполнении руководителя коллектива «Араса» (в переводе с корейского – Россия), директора российского отделения Федерации ассоциаций корейских традиционных исполнительных видов искусство в Москве Ео Сумина и композиция «Ноктюрн» (музыка – А.Бабаджанян, слова – Р.Рождественский) в исполнении Посла мира, Почетного гражданина Москвы Вазгена Оганесяна.


Возврат к списку

Система Orphus